public inbox for gentoo-docs-it@lists.gentoo.org
 help / color / mirror / Atom feed
 messages from 2007-06-27 15:38:01 to 2007-11-06 20:08:15 UTC [more...]

[gentoo-docs-it] TRaduzoini RSBAC Overview e
 2007-11-06 20:07 UTC  (4+ messages)
    ` [gentoo-docs-it] Traduzioni RSBAC

[gentoo-docs-it] minibaco dell'handbook
 2007-11-05 20:51 UTC  (2+ messages)

[gentoo-docs-it] traduzione proj/en/infrastructure/faq.xml
 2007-10-29 20:50 UTC  (2+ messages)

[gentoo-docs-it] 2 nuova traduzioni traduzioni
 2007-10-25 19:43 UTC  (5+ messages)

[gentoo-docs-it] un secondo aiutino
 2007-10-24 20:57 UTC  (3+ messages)

[gentoo-docs-it] traduzione editor
 2007-10-24 18:49 UTC  (3+ messages)

[gentoo-docs-it] richiesta traduzione
 2007-10-24 18:01 UTC  (5+ messages)

[gentoo-docs-it] richiesta assegnazione /proj/en/overlays/userguide.xml
 2007-10-24 18:00 UTC  (7+ messages)

[gentoo-docs-it] Gestione revisioni in ML
 2007-10-24  9:05 UTC  (2+ messages)

[gentoo-docs-it] Punto della situazione (Ottobre 2007)
 2007-10-23 20:50 UTC  (3+ messages)

[gentoo-docs-it] Preview "Guida coordinatore"
 2007-10-18 19:36 UTC  (3+ messages)

[gentoo-docs-it] Richiesta traduzione "Gentoo ProjectXML Guide" e "Tenshi"
 2007-10-05 18:03 UTC  (6+ messages)

[gentoo-docs-it] richiesta assegnazione traduzione documento dev-machines.xml
 2007-10-03 22:42 UTC  (4+ messages)

[gentoo-docs-it] Traduzioni
 2007-10-01 21:49 UTC  (3+ messages)

[gentoo-docs-it] vorrei tradurre il codumento "The gentoo.org redesign, Part 3"
 2007-10-01 19:30 UTC  (2+ messages)

[gentoo-docs-it] significato pallini multipli nella tabella delle traduzioni
 2007-10-01 15:45 UTC  (3+ messages)

[gentoo-docs-it] part di document non tradotte
 2007-10-01 12:10 UTC  (2+ messages)

[gentoo-docs-it] Agli ordini!
 2007-10-01 12:01 UTC  (2+ messages)

[gentoo-docs-it] LPI
 2007-09-29 11:46 UTC  (4+ messages)

[gentoo-docs-it] "rilascio" main/it/shots.xml
 2007-09-28 10:12 UTC  (7+ messages)

[gentoo-docs-it] Note del traduttore (aka sigla "ndt"): che sintassi utilizzare?
 2007-09-21  5:28 UTC  (2+ messages)

[gentoo-docs-it] Punto della situazione (settewmbre 2007)
 2007-09-20 22:34 UTC  (5+ messages)
  ` [gentoo-docs-it] Punto della situazione (settembre 2007)

[gentoo-docs-it] [OT] richiesta maglietta "in CVS, thanks!"
 2007-09-14 11:25 UTC  (2+ messages)

[gentoo-docs-it] Xen su Gentoo!
 2007-09-13 18:42 UTC  (2+ messages)

[gentoo-docs-it] sponsors.xml dubbi
 2007-09-13 18:38 UTC  (5+ messages)

[gentoo-docs-it] piccola modifica allo script di gianni costanzi
 2007-09-13  8:05 UTC 

[gentoo-docs-it] piccolo suggerimento, richiesta assegnazione traduzione sponsors.xml
 2007-09-11 12:01 UTC  (2+ messages)

[gentoo-docs-it] Piccolo dubbio
 2007-09-03 13:37 UTC  (3+ messages)

[gentoo-docs-it] Dubbi interpretativi in vpnc-howto.xml
 2007-08-06 23:21 UTC  (2+ messages)

[gentoo-docs-it] gentoo-freebsd.xml vers. 2.11
 2007-08-06 21:36 UTC  (2+ messages)

[gentoo-docs-it] Richiesta assegnazione vpnc-howto.xml
 2007-08-03 11:58 UTC  (2+ messages)

[gentoo-docs-it] GNOME 2.18 Upgrade online
 2007-08-01 11:50 UTC  (6+ messages)

[gentoo-docs-it] richiesta assegnazione cvs-sshkeys.xml
 2007-07-27 13:15 UTC  (5+ messages)

[gentoo-docs-it] eseguiti vari aggiornamenti documenti
 2007-07-24 19:03 UTC  (3+ messages)

[gentoo-docs-it] aggiornamento traduzione utf-8.xml
 2007-07-24 18:53 UTC  (3+ messages)

[gentoo-docs-it] Aggiornamenti
 2007-07-24 11:55 UTC  (2+ messages)

[gentoo-docs-it] richiesta assegnazione aggiornamento ebuild-submit.xml
 2007-07-24 11:46 UTC  (4+ messages)

[gentoo-docs-it] Gentoo Bugs
 2007-07-19 18:53 UTC  (5+ messages)
      ` [gentoo-docs-it] Gentoo Bugs - Come gestire gli aggiornamenti?

[gentoo-docs-it] sito tabella traduzioni di scen irraggiungibile
 2007-07-18 21:19 UTC  (4+ messages)
` [gentoo-docs-it] "

[gentoo-docs-it] punto della situazione
 2007-07-16 22:48 UTC  (11+ messages)
` [gentoo-docs-it] punto della situazione (agg.)

[gentoo-docs-it] richiesta assegnazione gcc-optimization.xml
 2007-07-16 22:41 UTC  (8+ messages)

[gentoo-docs-it] Aiuto... come si traduce?!?
 2007-07-12 20:12 UTC  (6+ messages)

[gentoo-docs-it] Casini e un'idea
 2007-07-12 15:26 UTC  (5+ messages)

[gentoo-docs-it] (OT) scusate il disturbo :)
 2007-07-12 14:52 UTC  (3+ messages)

[gentoo-docs-it] Aggiornamenti
 2007-07-02  7:33 UTC  (3+ messages)

[gentoo-docs-it] per Davide, fine traduzione!!!
 2007-07-01 22:11 UTC  (2+ messages)

[gentoo-docs-it] Compro una vocale
 2007-07-01 18:31 UTC  (3+ messages)

[gentoo-docs-it] rischiesta assegnazione: dev-email.xml
 2007-06-30 10:37 UTC  (2+ messages)

[gentoo-docs-it] Richiesta assegnazione: gcc-optimization.xml
 2007-06-29 19:24 UTC  (3+ messages)

[gentoo-docs-it] per Davide, fine traduzione come promesso :-)
 2007-06-29 19:23 UTC  (5+ messages)

[gentoo-docs-it] Sondaggio su traduzione di "Networkless"
 2007-06-29 17:44 UTC  (9+ messages)

[gentoo-docs-it] vdr-guide
 2007-06-29 12:19 UTC  (5+ messages)

[gentoo-docs-it] richiesta assegnazione traduzione vari documenti
 2007-06-27 21:46 UTC  (3+ messages)

[gentoo-docs-it] traduzione "vecchie" GWN
 2007-06-27 21:03 UTC 

[gentoo-docs-it] xorg-config.xml
 2007-06-27 18:59 UTC  (3+ messages)

[gentoo-docs-it] LPI
 2007-06-27 18:15 UTC  (2+ messages)

[gentoo-docs-it] traduzione release_guidelines.xml
 2007-06-27 15:58 UTC  (8+ messages)


This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox