messages from 2007-06-27 15:38:01 to 2007-11-06 20:08:15 UTC [more...]
[gentoo-docs-it] TRaduzoini RSBAC Overview e
2007-11-06 20:07 UTC (4+ messages)
` [gentoo-docs-it] Traduzioni RSBAC
[gentoo-docs-it] minibaco dell'handbook
2007-11-05 20:51 UTC (2+ messages)
[gentoo-docs-it] traduzione proj/en/infrastructure/faq.xml
2007-10-29 20:50 UTC (2+ messages)
[gentoo-docs-it] 2 nuova traduzioni traduzioni
2007-10-25 19:43 UTC (5+ messages)
[gentoo-docs-it] un secondo aiutino
2007-10-24 20:57 UTC (3+ messages)
[gentoo-docs-it] traduzione editor
2007-10-24 18:49 UTC (3+ messages)
[gentoo-docs-it] richiesta traduzione
2007-10-24 18:01 UTC (5+ messages)
[gentoo-docs-it] richiesta assegnazione /proj/en/overlays/userguide.xml
2007-10-24 18:00 UTC (7+ messages)
[gentoo-docs-it] Gestione revisioni in ML
2007-10-24 9:05 UTC (2+ messages)
[gentoo-docs-it] Punto della situazione (Ottobre 2007)
2007-10-23 20:50 UTC (3+ messages)
[gentoo-docs-it] Preview "Guida coordinatore"
2007-10-18 19:36 UTC (3+ messages)
[gentoo-docs-it] Richiesta traduzione "Gentoo ProjectXML Guide" e "Tenshi"
2007-10-05 18:03 UTC (6+ messages)
[gentoo-docs-it] richiesta assegnazione traduzione documento dev-machines.xml
2007-10-03 22:42 UTC (4+ messages)
[gentoo-docs-it] Traduzioni
2007-10-01 21:49 UTC (3+ messages)
[gentoo-docs-it] vorrei tradurre il codumento "The gentoo.org redesign, Part 3"
2007-10-01 19:30 UTC (2+ messages)
[gentoo-docs-it] significato pallini multipli nella tabella delle traduzioni
2007-10-01 15:45 UTC (3+ messages)
[gentoo-docs-it] part di document non tradotte
2007-10-01 12:10 UTC (2+ messages)
[gentoo-docs-it] Agli ordini!
2007-10-01 12:01 UTC (2+ messages)
[gentoo-docs-it] LPI
2007-09-29 11:46 UTC (4+ messages)
[gentoo-docs-it] "rilascio" main/it/shots.xml
2007-09-28 10:12 UTC (7+ messages)
[gentoo-docs-it] Note del traduttore (aka sigla "ndt"): che sintassi utilizzare?
2007-09-21 5:28 UTC (2+ messages)
[gentoo-docs-it] Punto della situazione (settewmbre 2007)
2007-09-20 22:34 UTC (5+ messages)
` [gentoo-docs-it] Punto della situazione (settembre 2007)
[gentoo-docs-it] [OT] richiesta maglietta "in CVS, thanks!"
2007-09-14 11:25 UTC (2+ messages)
[gentoo-docs-it] Xen su Gentoo!
2007-09-13 18:42 UTC (2+ messages)
[gentoo-docs-it] sponsors.xml dubbi
2007-09-13 18:38 UTC (5+ messages)
[gentoo-docs-it] piccola modifica allo script di gianni costanzi
2007-09-13 8:05 UTC
[gentoo-docs-it] piccolo suggerimento, richiesta assegnazione traduzione sponsors.xml
2007-09-11 12:01 UTC (2+ messages)
[gentoo-docs-it] Piccolo dubbio
2007-09-03 13:37 UTC (3+ messages)
[gentoo-docs-it] Dubbi interpretativi in vpnc-howto.xml
2007-08-06 23:21 UTC (2+ messages)
[gentoo-docs-it] gentoo-freebsd.xml vers. 2.11
2007-08-06 21:36 UTC (2+ messages)
[gentoo-docs-it] Richiesta assegnazione vpnc-howto.xml
2007-08-03 11:58 UTC (2+ messages)
[gentoo-docs-it] GNOME 2.18 Upgrade online
2007-08-01 11:50 UTC (6+ messages)
[gentoo-docs-it] richiesta assegnazione cvs-sshkeys.xml
2007-07-27 13:15 UTC (5+ messages)
[gentoo-docs-it] eseguiti vari aggiornamenti documenti
2007-07-24 19:03 UTC (3+ messages)
[gentoo-docs-it] aggiornamento traduzione utf-8.xml
2007-07-24 18:53 UTC (3+ messages)
[gentoo-docs-it] Aggiornamenti
2007-07-24 11:55 UTC (2+ messages)
[gentoo-docs-it] richiesta assegnazione aggiornamento ebuild-submit.xml
2007-07-24 11:46 UTC (4+ messages)
[gentoo-docs-it] Gentoo Bugs
2007-07-19 18:53 UTC (5+ messages)
` [gentoo-docs-it] Gentoo Bugs - Come gestire gli aggiornamenti?
[gentoo-docs-it] sito tabella traduzioni di scen irraggiungibile
2007-07-18 21:19 UTC (4+ messages)
` [gentoo-docs-it] "
[gentoo-docs-it] punto della situazione
2007-07-16 22:48 UTC (11+ messages)
` [gentoo-docs-it] punto della situazione (agg.)
[gentoo-docs-it] richiesta assegnazione gcc-optimization.xml
2007-07-16 22:41 UTC (8+ messages)
[gentoo-docs-it] Aiuto... come si traduce?!?
2007-07-12 20:12 UTC (6+ messages)
[gentoo-docs-it] Casini e un'idea
2007-07-12 15:26 UTC (5+ messages)
[gentoo-docs-it] (OT) scusate il disturbo :)
2007-07-12 14:52 UTC (3+ messages)
[gentoo-docs-it] Aggiornamenti
2007-07-02 7:33 UTC (3+ messages)
[gentoo-docs-it] per Davide, fine traduzione!!!
2007-07-01 22:11 UTC (2+ messages)
[gentoo-docs-it] Compro una vocale
2007-07-01 18:31 UTC (3+ messages)
[gentoo-docs-it] rischiesta assegnazione: dev-email.xml
2007-06-30 10:37 UTC (2+ messages)
[gentoo-docs-it] Richiesta assegnazione: gcc-optimization.xml
2007-06-29 19:24 UTC (3+ messages)
[gentoo-docs-it] per Davide, fine traduzione come promesso :-)
2007-06-29 19:23 UTC (5+ messages)
[gentoo-docs-it] Sondaggio su traduzione di "Networkless"
2007-06-29 17:44 UTC (9+ messages)
[gentoo-docs-it] vdr-guide
2007-06-29 12:19 UTC (5+ messages)
[gentoo-docs-it] richiesta assegnazione traduzione vari documenti
2007-06-27 21:46 UTC (3+ messages)
[gentoo-docs-it] traduzione "vecchie" GWN
2007-06-27 21:03 UTC
[gentoo-docs-it] xorg-config.xml
2007-06-27 18:59 UTC (3+ messages)
[gentoo-docs-it] LPI
2007-06-27 18:15 UTC (2+ messages)
[gentoo-docs-it] traduzione release_guidelines.xml
2007-06-27 15:58 UTC (8+ messages)
page: next (older) | prev (newer) | latest
- recent:[subjects (threaded)|topics (new)|topics (active)]
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox