* [gentoo-user] does anyone here speak japanese? please help in translaton
@ 2006-06-17 23:36 CapSel
2006-06-19 4:18 ` Calvin Walton
2006-06-19 5:48 ` fei huang
0 siblings, 2 replies; 5+ messages in thread
From: CapSel @ 2006-06-17 23:36 UTC (permalink / raw
To: gentoo-user
I don't speak japanese at all :)
---------- Forwarded message ----------
From: 深圳物资集团有限公司 <398124@aying.net>
Date: Jun 18, 2006 12:48 AM
Subject: 深圳物资集团有限公司
To: capsel@gmail.com
致贵公司财务经理收:
>
> 本公司为广东省深圳物资集团有限公司.本着为双方公司利益的出发点,可向外代开(增值税发票)
(普通商品销售发票)(服务发票)(运输专用发票),代开手续费请来电与我公司负责人详谈。
>
> 贵公司在进出项或做帐上相关的问题可来电咨讯。欢迎诚意的合作。
> 如这封邮件对贵公司造成打扰深表歉意,并请删除。 顺祝商祺 !
>
> 说明:
> (本公司软件设置定时发送本邮件)
>
> 联 系 人:陆小姐
> 手 机:013631559992
--
gentoo-user@gentoo.org mailing list
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
* Re: [gentoo-user] does anyone here speak japanese? please help in translaton
2006-06-17 23:36 [gentoo-user] does anyone here speak japanese? please help in translaton CapSel
@ 2006-06-19 4:18 ` Calvin Walton
2006-06-19 5:48 ` fei huang
1 sibling, 0 replies; 5+ messages in thread
From: Calvin Walton @ 2006-06-19 4:18 UTC (permalink / raw
To: gentoo-user
On 6/17/06, CapSel <capsel@gmail.com> wrote:
> I don't speak japanese at all :)
I only know a bit of japanese, but I can tell you that that is in fact
not Japanese. Most likely it's Chinese.
--
Calvin Walton
--
gentoo-user@gentoo.org mailing list
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
* Re: [gentoo-user] does anyone here speak japanese? please help in translaton
2006-06-17 23:36 [gentoo-user] does anyone here speak japanese? please help in translaton CapSel
2006-06-19 4:18 ` Calvin Walton
@ 2006-06-19 5:48 ` fei huang
2006-06-19 10:53 ` CapSel
1 sibling, 1 reply; 5+ messages in thread
From: fei huang @ 2006-06-19 5:48 UTC (permalink / raw
To: gentoo-user
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 895 bytes --]
This mail is written in Chinese, yes, I'm sure, for I am a Chinese..
besides, please click the report spam button to get rid of it.
regards
daniel
On 6/18/06, CapSel <capsel@gmail.com> wrote:
>
> I don't speak japanese at all :)
>
> ---------- Forwarded message ----------
> From: 深圳物资集团有限公司 <398124@aying.net>
> Date: Jun 18, 2006 12:48 AM
> Subject: 深圳物资集团有限公司
> To: capsel@gmail.com
>
>
> 致贵公司财务经理收:
> >
> > 本公司为广东省深圳物资集团有限公司.本着为双方公司利益的出发点,可向外代开(增值税发票)
> (普通商品销售发票)(服务发票)(运输专用发票),代开手续费请来电与我公司负责人详谈。
> >
> > 贵公司在进出项或做帐上相关的问题可来电咨讯。欢迎诚意的合作。
> > 如这封邮件对贵公司造成打扰深表歉意,并请删除。 顺祝商祺 !
> >
> > 说明:
> > (本公司软件设置定时发送本邮件)
> >
> > 联 系 人:陆小姐
> > 手 机:013631559992
>
> --
> gentoo-user@gentoo.org mailing list
>
>
[-- Attachment #2: Type: text/html, Size: 1370 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
* Re: [gentoo-user] does anyone here speak japanese? please help in translaton
2006-06-19 5:48 ` fei huang
@ 2006-06-19 10:53 ` CapSel
2006-06-19 11:59 ` Devon Miller
0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread
From: CapSel @ 2006-06-19 10:53 UTC (permalink / raw
To: gentoo-user
On 6/19/06, fei huang <daniel.huangfei@gmail.com> wrote:
> This mail is written in Chinese, yes, I'm sure, for I am a Chinese..
> besides, please click the report spam button to get rid of it.
>
> regards
> daniel
>
>
> On 6/18/06, CapSel <capsel@gmail.com> wrote:
> >
> I don't speak japanese at all :)
>
> ---------- Forwarded message ----------
> From: 深圳物资集团有限公司 <398124@aying.net>
> Date: Jun 18, 2006 12:48 AM
> Subject: 深圳物资集团有限公司
> To: capsel@gmail.com
>
>
> 致贵公司财务经理收:
> >
> > 本公司为广东省深圳物资集团有限公司.本着为双方公司利益的出发点,可向外代开(增值税发票)
> (普通商品销售发票)(服务发票)(运输专用发票),代开手续费请来电与我公司负责人详谈。
> >
> > 贵公司在进出项或做帐上相关的问题可来电咨讯。欢迎诚意的合作。
> > 如这封邮件对贵公司造成打扰深表歉意,并请删除。 顺祝商祺 !
> >
> > 说明:
> > (本公司软件设置定时发送本邮件)
> >
> > 联 系 人:陆小姐
> > 手 机:013631559992
>
> --
>
> gentoo-user@gentoo.org mailing list
>
>
>
Thank you very much.
--
gentoo-user@gentoo.org mailing list
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
* Re: [gentoo-user] does anyone here speak japanese? please help in translaton
2006-06-19 10:53 ` CapSel
@ 2006-06-19 11:59 ` Devon Miller
0 siblings, 0 replies; 5+ messages in thread
From: Devon Miller @ 2006-06-19 11:59 UTC (permalink / raw
To: gentoo-user
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1173 bytes --]
Sounds like spam...
Courtesy of babelfish.altavista.com:
From: Shenzhen commodity group limited company
>
Date: Jun 18, 2,006 12:48 AM
>
Subject: Shenzhen commodity group limited company
>
To: Capsel@gmail.com
>
Sends your firm finance manager to receive: This company is the Guangdong
> Province Shenzhen commodity group limited company In line with for the
> bilateral company benefit starting point, may write (increment duty receipt)
> to the outside generation (ordinary commodity sale receipt) (service
> receipt) (transportation special-purpose receipt), the generation opens the
> handling charge please to come the electricity to speak in detail with the
> our company people in charge. Your firm in enters the outlay or makes the
> question which in the account is connected to be possible to come the
> electricity to consult the news. Welcome the sincerity the cooperation. If
> this mail creates the disturbance to your firm to express deeply the
> apology, and please delete. Along wishes business to be auspicious!
> Explained: (This company software establishment fixed time transmits this
> mail)
>
Contact person: Miss Lu handset: 013.631559992 billion
[-- Attachment #2: Type: text/html, Size: 2136 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2006-06-19 12:17 UTC | newest]
Thread overview: 5+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2006-06-17 23:36 [gentoo-user] does anyone here speak japanese? please help in translaton CapSel
2006-06-19 4:18 ` Calvin Walton
2006-06-19 5:48 ` fei huang
2006-06-19 10:53 ` CapSel
2006-06-19 11:59 ` Devon Miller
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox