From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Received: from lists.gentoo.org ([140.105.134.102] helo=robin.gentoo.org) by nuthatch.gentoo.org with esmtp (Exim 4.62) (envelope-from ) id 1Gue1O-0002aQ-IQ for garchives@archives.gentoo.org; Thu, 14 Dec 2006 00:00:23 +0000 Received: from robin.gentoo.org (localhost [127.0.0.1]) by robin.gentoo.org (8.13.8/8.13.8) with SMTP id kBDNvxkp025880; Wed, 13 Dec 2006 23:57:59 GMT Received: from gatsscsr02.hlyw.com (gatsscsr02.hlyw.com [209.125.54.35]) by robin.gentoo.org (8.13.8/8.13.8) with ESMTP id kBDNts9B013792 for ; Wed, 13 Dec 2006 23:55:55 GMT Received: from XCHCLUSTER.corp.hlyw.pvt ([10.32.2.21]) by gatsscsr02.hlyw.com with Microsoft SMTPSVC(6.0.3790.1830); Wed, 13 Dec 2006 15:55:53 -0800 X-MimeOLE: Produced By Microsoft Exchange V6.5 Content-class: urn:content-classes:message Precedence: bulk List-Post: List-Help: List-Unsubscribe: List-Subscribe: List-Id: Gentoo Linux mail X-BeenThere: gentoo-user@gentoo.org Reply-to: gentoo-user@lists.gentoo.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Subject: RE: [gentoo-user] Protecting a package in package.keywords? Date: Wed, 13 Dec 2006 15:55:52 -0800 Message-ID: In-Reply-To: <45807B3F.2010304@gentoo.org> X-MS-Has-Attach: X-MS-TNEF-Correlator: Thread-Topic: [gentoo-user] Protecting a package in package.keywords? Thread-Index: AccfBQoLE5V8fvC3TUWqdZmsJgzLDQADFykg From: "Jason Ausmus" To: X-OriginalArrivalTime: 13 Dec 2006 23:55:53.0313 (UTC) FILETIME=[39370D10:01C71F12] Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by robin.gentoo.org id kBDNts9B013792 X-Archives-Salt: eaa68433-43dc-4475-becd-f80e9b505a6f X-Archives-Hash: fa37ab2d60c1d9821c83d174ff4e3314 > -----Original Message----- > From: Steve Dibb [mailto:beandog@gentoo.org] > Sent: Wednesday, December 13, 2006 2:14 PM > To: gentoo-user@lists.gentoo.org > Subject: Re: [gentoo-user] Protecting a package in package.keywords? > > Travis Osterman wrote: > Technically, you're going > to be best off running > the latest ivtv branch (irregardless of whether its marked stable). Sorry, but "irregardless" != English word I'm not trying to deputize myself as a grammar police officer, but I'm powerless to resist this one... - Jason Do grammar police have K-9 units? -- gentoo-user@gentoo.org mailing list