From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: from lists.gentoo.org (pigeon.gentoo.org [208.92.234.80]) by finch.gentoo.org (Postfix) with ESMTP id 3360C1381F3 for ; Wed, 10 Jul 2013 07:30:08 +0000 (UTC) Received: from pigeon.gentoo.org (localhost [127.0.0.1]) by pigeon.gentoo.org (Postfix) with SMTP id 38DB1E0919; Wed, 10 Jul 2013 07:30:01 +0000 (UTC) Received: from mail-gg0-f180.google.com (mail-gg0-f180.google.com [209.85.161.180]) (using TLSv1 with cipher ECDHE-RSA-RC4-SHA (128/128 bits)) (No client certificate requested) by pigeon.gentoo.org (Postfix) with ESMTPS id 3B6C4E07F9 for ; Wed, 10 Jul 2013 07:29:59 +0000 (UTC) Received: by mail-gg0-f180.google.com with SMTP id i6so2224417ggm.25 for ; Wed, 10 Jul 2013 00:29:59 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:subject:references :in-reply-to:x-enigmail-version:content-type :content-transfer-encoding; bh=dpdVYML8YcMp7JG6FLdF+RZhYFHeb06QpagDozxhhPc=; b=eYCHy0+KxJso8AkMLiqAePwfg4xJ1xIC5ZTn7glUaFGqfHCzOS0ys5N/a8DaY+l17q 6NRNTrtxCucmgs2CWl+anlQ+pMtYByYVERj5U0N7IrCaIcxVwziJ1f0jEx9ep/V+xgB7 Cl+fW9IkjFfEMrEjjpFZlkcP52mFYHpGEM3HdETuv/5pZkyRNIFlwuldXK6SlEeEm0zM 2xh76hojKx5/8xdEYNn8OGXxwuFiOD+m40Bsg9dCJ9sm4hcTcqYXbA3E+dRV31DnODAj 2o/qn3f+vkGeZhBDeWGY/aLiKGi9xv/3sfgnHwylpsGmdpeIXFxBp0v0k2JIs5wCPSyy TJog== X-Received: by 10.236.206.13 with SMTP id k13mr17262215yho.205.1373441399377; Wed, 10 Jul 2013 00:29:59 -0700 (PDT) Received: from [192.168.2.5] (adsl-65-0-120-51.jan.bellsouth.net. [65.0.120.51]) by mx.google.com with ESMTPSA id 66sm50892957yhe.20.2013.07.10.00.29.58 for (version=TLSv1 cipher=ECDHE-RSA-RC4-SHA bits=128/128); Wed, 10 Jul 2013 00:29:58 -0700 (PDT) Message-ID: <51DD0D75.2070100@gmail.com> Date: Wed, 10 Jul 2013 02:29:57 -0500 From: Dale User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:20.0) Gecko/20100101 Firefox/20.0 SeaMonkey/2.17.1 Precedence: bulk List-Post: List-Help: List-Unsubscribe: List-Subscribe: List-Id: Gentoo Linux mail X-BeenThere: gentoo-user@lists.gentoo.org Reply-to: gentoo-user@lists.gentoo.org MIME-Version: 1.0 To: gentoo-user@lists.gentoo.org Subject: Re: [gentoo-user] k3b burning BD-Disk pretends to fail at 99.99% References: <51DCFE8A.90608@gmail.com> <5587628629731667914@scdbackup.webframe.org> In-Reply-To: <5587628629731667914@scdbackup.webframe.org> X-Enigmail-Version: 1.5.1 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Archives-Salt: 570599fb-b6f4-4e47-9a85-fa679178e523 X-Archives-Hash: 51e29ccedd8182db8aad078a8c1ec54a Thomas Schmitt wrote: > Hi, > > rdalek1967@gmail.com wrote: >> I wonder if he can unmerge growisofs? Or at least remove the file. > In order to make it use cdrecord for DVD and BD ? > > (Cough.) > > growisofs is unsurpassed with DVD. I am a competitor of it > (by libburn) and believe to be able to judge its doings in > respect to the SCSI standards SPC-3 and MMC-5. > > With BD it has one bug and two design decisions which i do not > agree with. > The bug is the one which i strongly believe is reported here. > We could know for sure if Alex would try the proposed fix. > > The two decisions are formatting BD-R to Pseudo Overwrite capability, > and not offering writing without Defect Management to formatted BD. > Defect Management reduces write speed to at most half nominal > media speed. Pseudo Overwrite puts an extra layer of complexity > onto BD-R burning. > > The bug is easily fixed, and the design decisions are features for > which the author has made his point in > http://fy.chalmers.se/~appro/linux/DVD+RW/Blu-ray/ > I do not agree, but i cannot flatly reject his reasons, either. > > > Have a nice day :) > > Thomas > > > I thought it might be worth a mention as a temporary workaround. If the growisofs file is removed, k3b won't find it and can't use it. Of course, it may not work at all then either. I'm not a k3b expert but do use it sometimes. Maybe one of these ideas floating around will help the OP. Dale :-) :-) -- I am only responsible for what I said ... Not for what you understood or how you interpreted my words!