From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Received: from pigeon.gentoo.org ([208.92.234.80] helo=lists.gentoo.org) by finch.gentoo.org with esmtp (Exim 4.60) (envelope-from ) id 1MwwRn-0007Y1-0R for garchives@archives.gentoo.org; Sun, 11 Oct 2009 11:18:43 +0000 Received: from pigeon.gentoo.org (localhost [127.0.0.1]) by pigeon.gentoo.org (Postfix) with SMTP id E4080E0830; Sun, 11 Oct 2009 11:18:18 +0000 (UTC) Received: from static.21.48.46.78.clients.your-server.de (static.21.48.46.78.clients.your-server.de [78.46.48.21]) by pigeon.gentoo.org (Postfix) with ESMTP id B57A3E0830 for ; Sun, 11 Oct 2009 11:18:18 +0000 (UTC) Received: by static.21.48.46.78.clients.your-server.de (Postfix, from userid 1007) id 3890A1739BC; Sun, 11 Oct 2009 13:18:18 +0200 (CEST) X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.2.1 (2007-05-02) on 0815-web.localdomain X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-102.6 required=5.0 tests=AWL,BAYES_00,NO_RECEIVED, NO_RELAYS,USER_IN_WHITELIST autolearn=ham version=3.2.1 Message-ID: <4AD1BEF8.9030709@j-schmitz.net> Date: Sun, 11 Oct 2009 13:18:16 +0200 From: Justin User-Agent: Thunderbird 2.0.0.23 (X11/20091009) Precedence: bulk List-Post: List-Help: List-Unsubscribe: List-Subscribe: List-Id: Gentoo Linux mail X-BeenThere: gentoo-user@lists.gentoo.org Reply-to: gentoo-user@lists.gentoo.org MIME-Version: 1.0 To: gentoo-user@lists.gentoo.org Subject: Re: [gentoo-user] What is a "packet"? Was: Checksum error References: <20091011090443.GE21168@solfire> <200910111158.19246.volkerarmin@googlemail.com> <1255259268.126855.5.camel@centar> In-Reply-To: <1255259268.126855.5.camel@centar> X-Enigmail-Version: 0.95.7 Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="------------enig6C7DC20DE0A78F79C3CE32DE" X-Archives-Salt: 2a460a91-83ab-4bde-a7cc-637f206637f5 X-Archives-Hash: dd9b9a939a991fb90c2dc4f59ef343e8 This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 2440 and 3156) --------------enig6C7DC20DE0A78F79C3CE32DE Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Albert Hopkins wrote: > On Sun, 2009-10-11 at 11:58 +0200, Volker Armin Hemmann wrote: >> sometimes upstream changes a packet without renaming it >=20 > This got me thinking. I've been hearing the word "packet" used a lot > lately to describe software. I always think "is this a new thing or di= d > they mean 'package'? >=20 I would say it is about just to many germans who are translating german words literally into english and as the the german word for package is "Paket" they come up with packet. --------------enig6C7DC20DE0A78F79C3CE32DE Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc" Content-Description: OpenPGP digital signature Content-Disposition: attachment; filename="signature.asc" -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.11 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkrRvvgACgkQgAnW8HDreRaSeACfatTy7lPf8Bs78TaowJ3Vi/1e ALgAnjTB+b7vbh2byX52wHDTdIIeWnyw =MtY8 -----END PGP SIGNATURE----- --------------enig6C7DC20DE0A78F79C3CE32DE--