From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: from lists.gentoo.org (pigeon.gentoo.org [208.92.234.80]) by finch.gentoo.org (Postfix) with ESMTP id 0F509138E74 for ; Tue, 4 Nov 2014 02:05:02 +0000 (UTC) Received: from pigeon.gentoo.org (localhost [127.0.0.1]) by pigeon.gentoo.org (Postfix) with SMTP id 60B3CE084B; Tue, 4 Nov 2014 02:04:53 +0000 (UTC) Received: from smarthost01b.mail.zen.net.uk (smarthost01b.mail.zen.net.uk [212.23.1.3]) by pigeon.gentoo.org (Postfix) with ESMTP id 358C8E0831 for ; Tue, 4 Nov 2014 02:04:52 +0000 (UTC) Received: from [82.69.80.10] (helo=wstn.localnet) by smarthost01b.mail.zen.net.uk with esmtpsa (TLS1.0:DHE_RSA_AES_256_CBC_SHA1:256) (Exim 4.80) (envelope-from ) id 1XlTUJ-000A2p-F3 for gentoo-user@lists.gentoo.org; Tue, 04 Nov 2014 02:04:51 +0000 From: Peter Humphrey To: gentoo-user@lists.gentoo.org Subject: Re: [gentoo-user] Re: OT Best way to compress files with digits Date: Tue, 04 Nov 2014 02:04:45 +0000 Message-ID: <1437106.8nVqlYMm8E@wstn> Organization: Society for Retired Gentlefolk User-Agent: KMail/4.12.5 (Linux/3.16.5-gentoo; KDE/4.12.5; x86_64; ; ) In-Reply-To: <201411031938.15569.michaelkintzios@gmail.com> References: <20141031153659.GA13217@solfire> <1531404.rTdJ17UZ81@wstn> <201411031938.15569.michaelkintzios@gmail.com> Precedence: bulk List-Post: List-Help: List-Unsubscribe: List-Subscribe: List-Id: Gentoo Linux mail X-BeenThere: gentoo-user@lists.gentoo.org Reply-to: gentoo-user@lists.gentoo.org MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 7Bit Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" X-Originating-smarthost01b-IP: [82.69.80.10] X-Archives-Salt: 7995eac1-e2ba-4bbc-a6f5-08f2a6205609 X-Archives-Hash: 5ceb49299122cc259e55349a274ca37c On Monday 03 November 2014 19:37:52 Mick wrote: > > Even the simplest cases usually have three words for the same thing: one > > from French, one from Latin and one from Anglo-Saxon. I won't even mention > > words that have come down from Old German and so on, but at least we don't > > have many words from Italian or Spanish. (Zucchini? What's that?) > > That's clearly baloney! Explain. -- Rgds Peter