From: Matthias Maier <matthias_maier@gmx.de>
To: gentoo-user-de@lists.gentoo.org
Subject: Re: [gentoo-user-de] Bedeutung von --noreplace bei emerge (was: Portage-Ungereimtheiten)
Date: Thu, 27 Sep 2007 21:29:25 +0200 [thread overview]
Message-ID: <200709272129.25396.matthias_maier@gmx.de> (raw)
In-Reply-To: <46FBFA78.4060905@schoenhaber.de>
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 694 bytes --]
Am Donnerstag, 27. September 2007 schrieb Markus Schönhaber:
> Was ist denn nun der Unterschied zwischen --noreplace und --update?
Ah. Ich habe gerade etwas gefunden:
--noreplace scheint das zu behandelnde Paket automatisch in die
World-Datei einzutragen, während dies --update meines Wissens nicht
tut.
Dies wird insbesondere bei einem
# emerge --depclean --pretend
empfohlen, um Pakete vor dem unbeabsichtigten Löschen zu bewahren.
Grüße,
Matthias
[der glücklich ist, immer mit -p und nicht als root das ganze
ausprobiert zu haben.]
Ps.: Kai müsste man ja glatt die dringende Empfehlung aussprechen mal
in /var/lib/portage/world ordentlich aufzuräumen.
[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]
next prev parent reply other threads:[~2007-09-27 19:40 UTC|newest]
Thread overview: 17+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2007-09-27 15:08 [gentoo-user-de] Portage-Ungereimtheiten Kai Sommer
2007-09-27 15:17 ` Michael Grundmann
2007-09-27 15:41 ` Markus Schönhaber
2007-09-27 15:54 ` Kai Sommer
2007-09-27 16:13 ` Markus Schönhaber
2007-09-27 16:44 ` Matthias Maier
2007-09-27 18:46 ` [gentoo-user-de] Bedeutung von --noreplace bei emerge (was: Portage-Ungereimtheiten) Markus Schönhaber
2007-09-27 19:17 ` Matthias Maier
2007-10-01 7:34 ` [gentoo-user-de] Bedeutung von --noreplace bei emerge Boris
2007-10-01 8:00 ` Markus Schönhaber
2007-09-27 19:29 ` Matthias Maier [this message]
2007-09-27 22:51 ` Markus Schönhaber
2007-09-27 15:46 ` [gentoo-user-de] Portage-Ungereimtheiten Matthias Maier
2007-09-27 15:52 ` Markus Schönhaber
2007-09-27 16:49 ` Meik Frischke
2007-09-28 14:16 ` Matthias Guede
2007-09-27 17:05 ` Emil Beinroth
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=200709272129.25396.matthias_maier@gmx.de \
--to=matthias_maier@gmx.de \
--cc=gentoo-user-de@lists.gentoo.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox