public inbox for gentoo-user-de@lists.gentoo.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: Matthias Maier <matthias_maier@gmx.de>
To: gentoo-user-de@lists.gentoo.org
Subject: Re: [gentoo-user-de] Bedeutung von --noreplace bei emerge (was: Portage-Ungereimtheiten)
Date: Thu, 27 Sep 2007 21:29:25 +0200	[thread overview]
Message-ID: <200709272129.25396.matthias_maier@gmx.de> (raw)
In-Reply-To: <46FBFA78.4060905@schoenhaber.de>

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 694 bytes --]

Am Donnerstag, 27. September 2007 schrieb Markus Schönhaber:
> Was ist denn nun der Unterschied zwischen --noreplace und --update?

Ah. Ich habe gerade etwas gefunden:
--noreplace scheint das zu behandelnde Paket automatisch in die 
World-Datei einzutragen, während dies --update meines Wissens nicht 
tut.

Dies wird insbesondere bei einem
# emerge --depclean --pretend
empfohlen, um Pakete vor dem unbeabsichtigten Löschen zu bewahren.

Grüße,
Matthias

[der glücklich ist, immer mit -p und nicht als root das ganze 
ausprobiert zu haben.]

Ps.: Kai müsste man ja glatt die dringende Empfehlung aussprechen mal 
in /var/lib/portage/world ordentlich aufzuräumen.


[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

  parent reply	other threads:[~2007-09-27 19:40 UTC|newest]

Thread overview: 17+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2007-09-27 15:08 [gentoo-user-de] Portage-Ungereimtheiten Kai Sommer
2007-09-27 15:17 ` Michael Grundmann
2007-09-27 15:41   ` Markus Schönhaber
2007-09-27 15:54     ` Kai Sommer
2007-09-27 16:13       ` Markus Schönhaber
2007-09-27 16:44         ` Matthias Maier
2007-09-27 18:46           ` [gentoo-user-de] Bedeutung von --noreplace bei emerge (was: Portage-Ungereimtheiten) Markus Schönhaber
2007-09-27 19:17             ` Matthias Maier
2007-10-01  7:34               ` [gentoo-user-de] Bedeutung von --noreplace bei emerge Boris
2007-10-01  8:00                 ` Markus Schönhaber
2007-09-27 19:29             ` Matthias Maier [this message]
2007-09-27 22:51               ` Markus Schönhaber
2007-09-27 15:46 ` [gentoo-user-de] Portage-Ungereimtheiten Matthias Maier
2007-09-27 15:52 ` Markus Schönhaber
2007-09-27 16:49 ` Meik Frischke
2007-09-28 14:16   ` Matthias Guede
2007-09-27 17:05 ` Emil Beinroth

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=200709272129.25396.matthias_maier@gmx.de \
    --to=matthias_maier@gmx.de \
    --cc=gentoo-user-de@lists.gentoo.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox