public inbox for gentoo-user-cs@lists.gentoo.org
 help / color / mirror / Atom feed
* [gentoo-user-cs] cesky preklad dokumentace?
@ 2005-03-19  0:21 Jan Kundrát
  2005-03-19 14:41 ` Petr Vencovský - Czechsite
                   ` (2 more replies)
  0 siblings, 3 replies; 30+ messages in thread
From: Jan Kundrát @ 2005-03-19  0:21 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-user-cs

Ahoj,
pracuje nekdo na ceskem prekladu Gentoo dokumentaci? Mate nekdo zajem?

-jkt

-- 
cd /local/pub && more beer > /dev/mouth
--
gentoo-user-cs@gentoo.org mailing list


^ permalink raw reply	[flat|nested] 30+ messages in thread

* Re: [gentoo-user-cs] cesky preklad dokumentace?
  2005-03-19  0:21 [gentoo-user-cs] cesky preklad dokumentace? Jan Kundrát
@ 2005-03-19 14:41 ` Petr Vencovský - Czechsite
  2005-03-19 14:42   ` Jan Kundrát
  2005-03-20 12:27 ` Jan Kundrát
  2005-04-14 15:42 ` [gentoo-user-cs] cesky preklad dokumentace? Jan Kundrát
  2 siblings, 1 reply; 30+ messages in thread
From: Petr Vencovský - Czechsite @ 2005-03-19 14:41 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-user-cs

nepracuji, ale zajem mam :)

----- Original Message -----
From: "Jan Kundrát" <jan.kundrat@fzu.cz>
To: <gentoo-user-cs@robin.gentoo.org>
Sent: Saturday, March 19, 2005 1:21 AM
Subject: [gentoo-user-cs] cesky preklad dokumentace?


> Ahoj,
> pracuje nekdo na ceskem prekladu Gentoo dokumentaci? Mate nekdo zajem?
>
> -jkt
>
> --
> cd /local/pub && more beer > /dev/mouth
> --
> gentoo-user-cs@gentoo.org mailing list
>
>


--
gentoo-user-cs@gentoo.org mailing list


^ permalink raw reply	[flat|nested] 30+ messages in thread

* Re: [gentoo-user-cs] cesky preklad dokumentace?
  2005-03-19 14:41 ` Petr Vencovský - Czechsite
@ 2005-03-19 14:42   ` Jan Kundrát
  0 siblings, 0 replies; 30+ messages in thread
From: Jan Kundrát @ 2005-03-19 14:42 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-user-cs

Petr Vencovský - Czechsite wrote:
> nepracuji, ale zajem mam :)

Aha. Ja teda puvodne myslel zajem o spolupraci :-), ne zajem o hotovy 
produkt. Ale tesi me, ze to nebudu delat zbytecne.

-jkt

-- 
cd /local/pub && more beer > /dev/mouth

--
gentoo-user-cs@gentoo.org mailing list


^ permalink raw reply	[flat|nested] 30+ messages in thread

* Re: [gentoo-user-cs] cesky preklad dokumentace?
  2005-03-19  0:21 [gentoo-user-cs] cesky preklad dokumentace? Jan Kundrát
  2005-03-19 14:41 ` Petr Vencovský - Czechsite
@ 2005-03-20 12:27 ` Jan Kundrát
  2005-03-20 15:11   ` Petr Koval
                     ` (2 more replies)
  2005-04-14 15:42 ` [gentoo-user-cs] cesky preklad dokumentace? Jan Kundrát
  2 siblings, 3 replies; 30+ messages in thread
From: Jan Kundrát @ 2005-03-20 12:27 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-user-cs

Prvni prelozene dokumenty jsou na 
http://home-hep.fzu.cz/kundratj/gentoo-doc/ - budu rad za vsechny 
pripominky.

-jkt

-- 
cd /local/pub && more beer > /dev/mouth
--
gentoo-user-cs@gentoo.org mailing list


^ permalink raw reply	[flat|nested] 30+ messages in thread

* Re: [gentoo-user-cs] cesky preklad dokumentace?
  2005-03-20 12:27 ` Jan Kundrát
@ 2005-03-20 15:11   ` Petr Koval
  2005-03-20 15:17     ` Petr Koval
  2005-03-20 15:21     ` Jan Kundrát
  2005-03-20 15:21   ` Petr Koval
  2005-03-21 20:23   ` Jan Kundrát
  2 siblings, 2 replies; 30+ messages in thread
From: Petr Koval @ 2005-03-20 15:11 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-user-cs

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 348 bytes --]

Am Sonntag 20 März 2005 13:27 schrieb Jan Kundrát:
> Prvni prelozene dokumenty jsou na
> http://home-hep.fzu.cz/kundratj/gentoo-doc/ - budu rad za vsechny
> pripominky.
>
> -jkt

Proc se vlastne nerozjela prkladova spoluprace pres
http://cs.wikipedia.org/wiki/Hlavn%C3%AD_strana
nybrz za pomoci opet nejakeho noveho prostredku?

Petr

[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 30+ messages in thread

* Re: [gentoo-user-cs] cesky preklad dokumentace?
  2005-03-20 15:11   ` Petr Koval
@ 2005-03-20 15:17     ` Petr Koval
  2005-03-20 15:21     ` Jan Kundrát
  1 sibling, 0 replies; 30+ messages in thread
From: Petr Koval @ 2005-03-20 15:17 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-user-cs

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 503 bytes --]

Am Sonntag 20 März 2005 16:11 schrieb Petr Koval:
> Am Sonntag 20 März 2005 13:27 schrieb Jan Kundrát:
> > Prvni prelozene dokumenty jsou na
> > http://home-hep.fzu.cz/kundratj/gentoo-doc/ - budu rad za vsechny
> > pripominky.
> >
> > -jkt
>
> Proc se vlastne nerozjela prkladova spoluprace pres
> http://cs.wikipedia.org/wiki/Hlavn%C3%AD_strana
> nybrz za pomoci opet nejakeho noveho prostredku?

Pro Dokumentace vlastne spise tohle
http://cs.wikibooks.org/wiki/Hlavní_strana

Petr

[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 30+ messages in thread

* Re: [gentoo-user-cs] cesky preklad dokumentace?
  2005-03-20 15:11   ` Petr Koval
  2005-03-20 15:17     ` Petr Koval
@ 2005-03-20 15:21     ` Jan Kundrát
  2005-03-20 15:26       ` Petr Koval
  1 sibling, 1 reply; 30+ messages in thread
From: Jan Kundrát @ 2005-03-20 15:21 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-user-cs

Petr Koval wrote:
> Am Sonntag 20 März 2005 13:27 schrieb Jan Kundrát:
> 
>>Prvni prelozene dokumenty jsou na
>>http://home-hep.fzu.cz/kundratj/gentoo-doc/ - budu rad za vsechny
>>pripominky.
>>
>>-jkt
> 
> 
> Proc se vlastne nerozjela prkladova spoluprace pres
> http://cs.wikipedia.org/wiki/Hlavn%C3%AD_strana
> nybrz za pomoci opet nejakeho noveho prostredku?

Jedinou zminku o Gentoo jsem nasel na 
http://cs.wikipedia.org/wiki/Gentoo... Pokud myslis obecne spolupraci 
pres wiki, neni mi jasne, jake jsou jeji vyhody *pro preklad dokumentace*.

Co myslis "nejakym novym prostredkem"?

-jkt

-- 
cd /local/pub && more beer > /dev/mouth

--
gentoo-user-cs@gentoo.org mailing list


^ permalink raw reply	[flat|nested] 30+ messages in thread

* Re: [gentoo-user-cs] cesky preklad dokumentace?
  2005-03-20 12:27 ` Jan Kundrát
  2005-03-20 15:11   ` Petr Koval
@ 2005-03-20 15:21   ` Petr Koval
  2005-03-20 15:59     ` Jan Kundrát
  2005-03-21 20:23   ` Jan Kundrát
  2 siblings, 1 reply; 30+ messages in thread
From: Petr Koval @ 2005-03-20 15:21 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-user-cs

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 561 bytes --]

Am Sonntag 20 März 2005 13:27 schrieb Jan Kundrát:
> Prvni prelozene dokumenty jsou na
> http://home-hep.fzu.cz/kundratj/gentoo-doc/ - budu rad za vsechny
> pripominky.
>
> -jkt

Jeste malickej priklad jak na to jde skupina DE gentoosaku:
http://www.gentoo.de/doc/de/index.xml

Nejdrive se ty preklady tu tvori nej se jako uspokojive
zaradi pod www.gentoo.org

Pokud moje spatna cestina bude uspokojiva rad bych se na prekladech podilel.
Jelikos nemcine podstatne vic jak cestine chapu provadel bych pokus o preklad 
s te nemciny. :-)

Petr

[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 30+ messages in thread

* Re: [gentoo-user-cs] cesky preklad dokumentace?
  2005-03-20 15:21     ` Jan Kundrát
@ 2005-03-20 15:26       ` Petr Koval
  2005-03-20 15:29         ` Petr Koval
  2005-03-20 15:50         ` Jan Kundrát
  0 siblings, 2 replies; 30+ messages in thread
From: Petr Koval @ 2005-03-20 15:26 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-user-cs

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 366 bytes --]

Am Sonntag 20 März 2005 16:21 schrieb Jan Kundrát:

> Co myslis "nejakym novym prostredkem"?

Neco jineho nez bez Dokumentacniho revizniho systemu.
At uz od toho verejneho cz.wikipedia.org ci cz.wikibooks.org
nebo pouziti toho revizniho sw lokalne nekde jinde.

Vyhoda je shruba takova jak pouziti diff/patch ci rsync,
pokud nejdu dale do detajlu.

Petr

[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 30+ messages in thread

* Re: [gentoo-user-cs] cesky preklad dokumentace?
  2005-03-20 15:26       ` Petr Koval
@ 2005-03-20 15:29         ` Petr Koval
  2005-03-20 15:50         ` Jan Kundrát
  1 sibling, 0 replies; 30+ messages in thread
From: Petr Koval @ 2005-03-20 15:29 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-user-cs

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 224 bytes --]

Am Sonntag 20 März 2005 16:26 schrieb Petr Koval:
> Vyhoda je shruba takova jak pouziti diff/patch ci rsync,
> pokud nejdu dale do detajlu.

oops ten mi neco ujelo
chtel sem rict
diff/patch ci cvs (ne rsync)

Petr

[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 30+ messages in thread

* Re: [gentoo-user-cs] cesky preklad dokumentace?
  2005-03-20 15:26       ` Petr Koval
  2005-03-20 15:29         ` Petr Koval
@ 2005-03-20 15:50         ` Jan Kundrát
  1 sibling, 0 replies; 30+ messages in thread
From: Jan Kundrát @ 2005-03-20 15:50 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-user-cs

Petr Koval wrote:
> Am Sonntag 20 März 2005 16:21 schrieb Jan Kundrát:
> 
> 
>>Co myslis "nejakym novym prostredkem"?
> 
> 
> Neco jineho nez bez Dokumentacniho revizniho systemu.
> At uz od toho verejneho cz.wikipedia.org ci cz.wikibooks.org
> nebo pouziti toho revizniho sw lokalne nekde jinde.

No ja nevim, ale tady prece nikdo nic novyho nevymysli - chci normalne 
vyuzivat soucasny system, na kterem bezi gentoo.org. Ale protoze nemam 
CVS commit access do /doc/cs a zaroven chci, aby si lidi, co budou delat 
korekturu, nemuseli prohlizet XML soubory, davam je na web prevedeny do 
HTML. Samotny prevod jsem samozrejme nevyvijel ja, pouzivam postupy z 
http://www.gentoo.org/proj/en/gdp/doc/doc-tipsntricks.xml . Naopak mi 
nejsou jasny zadny vyhody wiki pro samotny *preklad*...

> Vyhoda je shruba takova jak pouziti diff/patch ci rsync,
> pokud nejdu dale do detajlu.

Aha, asi te chapu. Samozrejme pravidelne submituju vysledky "nahoru", 
neco jsem daval pres bugzillu, neco primo mailem Xavierovi (neysx), 
ktery je commituje do oficialni CVS - viz 
http://www.gentoo.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/cs/?root=doc

-jkt

-- 
cd /local/pub && more beer > /dev/mouth

--
gentoo-user-cs@gentoo.org mailing list


^ permalink raw reply	[flat|nested] 30+ messages in thread

* Re: [gentoo-user-cs] cesky preklad dokumentace?
  2005-03-20 15:21   ` Petr Koval
@ 2005-03-20 15:59     ` Jan Kundrát
  0 siblings, 0 replies; 30+ messages in thread
From: Jan Kundrát @ 2005-03-20 15:59 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-user-cs

Petr Koval wrote:
> Jeste malickej priklad jak na to jde skupina DE gentoosaku:
> http://www.gentoo.de/doc/de/index.xml

mno bohuzel nemcine prilis nehovim, takze budu jenom predpokladat - asi 
jim jde o to, ze CVS commit access nerozdavaji na gentoo.org vsem 
prekladatelum, ale ma ho jenom Translator Lead a Trabslator Follow-Up, a 
oni si to chteji nejdriv vyresit lokalne. Myslim, ze tak daleko jsme se 
jeste nedostali, a wiki pro to IMHO stejne neni vhodna. Mas moznost 
nekde rozjet CVS?

> Nejdrive se ty preklady tu tvori nej se jako uspokojive
> zaradi pod www.gentoo.org
> 
> Pokud moje spatna cestina bude uspokojiva rad bych se na prekladech podilel.
> Jelikos nemcine podstatne vic jak cestine chapu provadel bych pokus o preklad 
> s te nemciny. :-)

Moment, abys moh prekladat do cetsiny, potrebujes umet *dobre* cesky, 
IMHO. Pokud chces pomoct, budeme radi, ale vysledek by nemel vypadat 
nemecky, sorry. Ale samozrejme se me na zadny souhlas ptat nemusis.

-jkt

-- 
cd /local/pub && more beer > /dev/mouth
--
gentoo-user-cs@gentoo.org mailing list


^ permalink raw reply	[flat|nested] 30+ messages in thread

* Re: [gentoo-user-cs] cesky preklad dokumentace?
  2005-03-20 12:27 ` Jan Kundrát
  2005-03-20 15:11   ` Petr Koval
  2005-03-20 15:21   ` Petr Koval
@ 2005-03-21 20:23   ` Jan Kundrát
  2005-03-21 21:05     ` MUDr. Miroslav Dvořák
  2 siblings, 1 reply; 30+ messages in thread
From: Jan Kundrát @ 2005-03-21 20:23 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-user-cs

Jan Kundrát wrote:
> Prvni prelozene dokumenty jsou na 
> http://home-hep.fzu.cz/kundratj/gentoo-doc/ - budu rad za vsechny 
> pripominky.

Postupne je predavam primo na gentoo.org, neco uz muzete videt na 
http://www.gentoo.org/doc/cs/

Byl bych rad, kdyz by se nasel nekdo, kdo by to po nas precet, aby se to 
mohlo prohlasit za "oficialni" preklad (stavajici verze neni od jinych 
jazyku nalinkovana, takze je de facto "neviditelna"). Handbook si jeste 
neprohlidnete, musite na nej jit pres 
http://home-hep.fzu.cz/kundratj/gentoo-doc/, protoze pro zobrazeni musi 
byt bohuzel kompletni.

A samozrejme by bylo super, kdyz by byl Handbook prelozenej co nejdriv, 
takze je kazda pomoc vitana :-).

-jkt


-- 
cd /local/pub && more beer > /dev/mouth

--
gentoo-user-cs@gentoo.org mailing list


^ permalink raw reply	[flat|nested] 30+ messages in thread

* Re: [gentoo-user-cs] cesky preklad dokumentace?
  2005-03-21 20:23   ` Jan Kundrát
@ 2005-03-21 21:05     ` MUDr. Miroslav Dvořák
  2005-03-21 21:08       ` Jan Kundrát
  0 siblings, 1 reply; 30+ messages in thread
From: MUDr. Miroslav Dvořák @ 2005-03-21 21:05 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-user-cs

precetl jsem
http://home-hep.fzu.cz/kundratj/gentoo-doc/handbook/handbook-x86.html
jedinou chybickou je (tedy, ktere jsem si vsiml)
Práce s Portage
"Práce s Portage" jde do hloubky v popisu Portage, nástroje, který Gentoo
využívá pro správu softwaru.

...nástroje, které Gentoo...

Mirek


> Jan KundrĂĄt wrote:
>> Prvni prelozene dokumenty jsou na
>> http://home-hep.fzu.cz/kundratj/gentoo-doc/ - budu rad za vsechny
>> pripominky.
>
> Postupne je predavam primo na gentoo.org, neco uz muzete videt na
> http://www.gentoo.org/doc/cs/
>
> Byl bych rad, kdyz by se nasel nekdo, kdo by to po nas precet, aby se to
>  mohlo prohlasit za "oficialni" preklad (stavajici verze neni od jinych
> jazyku nalinkovana, takze je de facto "neviditelna"). Handbook si jeste
> neprohlidnete, musite na nej jit pres
> http://home-hep.fzu.cz/kundratj/gentoo-doc/, protoze pro zobrazeni musi
> byt bohuzel kompletni.
>
> A samozrejme by bylo super, kdyz by byl Handbook prelozenej co nejdriv,
> takze je kazda pomoc vitana :-).
>
> -jkt
>
>
> --
> cd /local/pub && more beer > /dev/mouth
>
> --
> gentoo-user-cs@gentoo.org mailing list




--
gentoo-user-cs@gentoo.org mailing list


^ permalink raw reply	[flat|nested] 30+ messages in thread

* Re: [gentoo-user-cs] cesky preklad dokumentace?
  2005-03-21 21:05     ` MUDr. Miroslav Dvořák
@ 2005-03-21 21:08       ` Jan Kundrát
  2005-03-21 21:11         ` MUDr. Miroslav Dvořák
  0 siblings, 1 reply; 30+ messages in thread
From: Jan Kundrát @ 2005-03-21 21:08 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-user-cs

MUDr. Miroslav Dvořák wrote:
> precetl jsem
> http://home-hep.fzu.cz/kundratj/gentoo-doc/handbook/handbook-x86.html
> jedinou chybickou je (tedy, ktere jsem si vsiml)
> Práce s Portage
> "Práce s Portage" jde do hloubky v popisu Portage, nástroje, který Gentoo
> využívá pro správu softwaru.
> 
> ...nástroje, které Gentoo...
> 
> Mirek

Ahoj,
diky, ale "nastroj je *vyuzivan* Gentoo-em", ne, ze "nastroj vyuziva 
koho, co? Gentoo". Nebo jsem se v tom uz tolik ztratil?

-jkt

-- 
cd /local/pub && more beer > /dev/mouth

--
gentoo-user-cs@gentoo.org mailing list


^ permalink raw reply	[flat|nested] 30+ messages in thread

* Re: [gentoo-user-cs] cesky preklad dokumentace?
  2005-03-21 21:08       ` Jan Kundrát
@ 2005-03-21 21:11         ` MUDr. Miroslav Dvořák
  2005-03-21 21:15           ` Jan Kundrát
  0 siblings, 1 reply; 30+ messages in thread
From: MUDr. Miroslav Dvořák @ 2005-03-21 21:11 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-user-cs

a je to gentoo nebo ten gentoo?
Mam v tom taky trosku bordel:-/
Mirek

> MUDr. Miroslav Dvořák wrote:
>> precetl jsem
>> http://home-hep.fzu.cz/kundratj/gentoo-doc/handbook/handbook-x86.html
>> jedinou chybickou je (tedy, ktere jsem si vsiml)
>> Práce s Portage
>> "Práce s Portage" jde do hloubky v popisu Portage, nástroje, který
>> Gentoo využívá pro správu softwaru.
>>
>> ...nástroje, které Gentoo...
>>
>> Mirek
>
> Ahoj,
> diky, ale "nastroj je *vyuzivan* Gentoo-em", ne, ze "nastroj vyuziva
> koho, co? Gentoo". Nebo jsem se v tom uz tolik ztratil?
>
> -jkt
>
> --
> cd /local/pub && more beer > /dev/mouth
>
> --
> gentoo-user-cs@gentoo.org mailing list




--
gentoo-user-cs@gentoo.org mailing list


^ permalink raw reply	[flat|nested] 30+ messages in thread

* Re: [gentoo-user-cs] cesky preklad dokumentace?
  2005-03-21 21:11         ` MUDr. Miroslav Dvořák
@ 2005-03-21 21:15           ` Jan Kundrát
  2005-03-21 21:28             ` MUDr. Miroslav Dvořák
  0 siblings, 1 reply; 30+ messages in thread
From: Jan Kundrát @ 2005-03-21 21:15 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-user-cs

v popisu koho, ceho? "nastroje"
jakeho nastroje? "natroje, *ktery* je [distribuci] vyzuivan..."

IMHO ;-)

-jkt

MUDr. Miroslav Dvořák wrote:
> a je to gentoo nebo ten gentoo?
> Mam v tom taky trosku bordel:-/
> Mirek
> 
> 
>>MUDr. Miroslav Dvořák wrote:
>>
>>>precetl jsem
>>>http://home-hep.fzu.cz/kundratj/gentoo-doc/handbook/handbook-x86.html
>>>jedinou chybickou je (tedy, ktere jsem si vsiml)
>>>Práce s Portage
>>>"Práce s Portage" jde do hloubky v popisu Portage, nástroje, který
>>>Gentoo využívá pro správu softwaru.
>>>
>>>...nástroje, které Gentoo...
>>>
>>>Mirek
>>
>>Ahoj,
>>diky, ale "nastroj je *vyuzivan* Gentoo-em", ne, ze "nastroj vyuziva
>>koho, co? Gentoo". Nebo jsem se v tom uz tolik ztratil?
>>
>>-jkt
>>
>>--
>>cd /local/pub && more beer > /dev/mouth
>>
>>--
>>gentoo-user-cs@gentoo.org mailing list
> 
> 
> 
> 
> 
> --
> gentoo-user-cs@gentoo.org mailing list


-- 
cd /local/pub && more beer > /dev/mouth

--
gentoo-user-cs@gentoo.org mailing list


^ permalink raw reply	[flat|nested] 30+ messages in thread

* Re: [gentoo-user-cs] cesky preklad dokumentace?
  2005-03-21 21:15           ` Jan Kundrát
@ 2005-03-21 21:28             ` MUDr. Miroslav Dvořák
  2005-03-21 21:32               ` Jan Kundrát
  0 siblings, 1 reply; 30+ messages in thread
From: MUDr. Miroslav Dvořák @ 2005-03-21 21:28 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-user-cs

no jo no:-( samozrejme mas pravdu:-)
mezitim jsem precetl
http://home-hep.fzu.cz/kundratj/gentoo-doc/handbook/hb-install-about.html
a tam jsem zadnou chybu (radeji) nenasel:-)
Mirek


> v popisu koho, ceho? "nastroje"
> jakeho nastroje? "natroje, *ktery* je [distribuci] vyzuivan..."
>
> IMHO ;-)
>
> -jkt
>
> MUDr. Miroslav Dvořák wrote:
>> a je to gentoo nebo ten gentoo?
>> Mam v tom taky trosku bordel:-/
>> Mirek
>>
>>
>>>MUDr. Miroslav Dvořák wrote:
>>>
>>>>precetl jsem
>>>>http://home-hep.fzu.cz/kundratj/gentoo-doc/handbook/handbook-x86.html
>>>> jedinou chybickou je (tedy, ktere jsem si vsiml)
>>>>Práce s Portage
>>>>"Práce s Portage" jde do hloubky v popisu Portage, nástroje, který
>>>> Gentoo využívá pro správu softwaru.
>>>>
>>>>...nástroje, které Gentoo...
>>>>
>>>>Mirek
>>>
>>>Ahoj,
>>>diky, ale "nastroj je *vyuzivan* Gentoo-em", ne, ze "nastroj vyuziva
>>> koho, co? Gentoo". Nebo jsem se v tom uz tolik ztratil?
>>>
>>>-jkt
>>>
>>>--
>>>cd /local/pub && more beer > /dev/mouth
>>>
>>>--
>>>gentoo-user-cs@gentoo.org mailing list
>>
>>
>>
>>
>>
>> --
>> gentoo-user-cs@gentoo.org mailing list
>
>
> --
> cd /local/pub && more beer > /dev/mouth
>
> --
> gentoo-user-cs@gentoo.org mailing list




--
gentoo-user-cs@gentoo.org mailing list


^ permalink raw reply	[flat|nested] 30+ messages in thread

* Re: [gentoo-user-cs] cesky preklad dokumentace?
  2005-03-21 21:28             ` MUDr. Miroslav Dvořák
@ 2005-03-21 21:32               ` Jan Kundrát
  2005-04-03 18:11                 ` [gentoo-user-cs] Budoucnost Gentoo - server distr Petr Vencovský - Czechsite
  0 siblings, 1 reply; 30+ messages in thread
From: Jan Kundrát @ 2005-03-21 21:32 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-user-cs

MUDr. Miroslav Dvořák wrote:
> no jo no:-( samozrejme mas pravdu:-)
> mezitim jsem precetl
> http://home-hep.fzu.cz/kundratj/gentoo-doc/handbook/hb-install-about.html
> a tam jsem zadnou chybu (radeji) nenasel:-)
> Mirek

Diky moc. Jinak jsem pridal handbook/hb-install-stage.xml...

-jkt

-- 
cd /local/pub && more beer > /dev/mouth

--
gentoo-user-cs@gentoo.org mailing list


^ permalink raw reply	[flat|nested] 30+ messages in thread

* [gentoo-user-cs] Budoucnost Gentoo - server distr.
  2005-03-21 21:32               ` Jan Kundrát
@ 2005-04-03 18:11                 ` Petr Vencovský - Czechsite
  2005-04-03 18:32                   ` Jan Oppolzer
  0 siblings, 1 reply; 30+ messages in thread
From: Petr Vencovský - Czechsite @ 2005-04-03 18:11 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-user-cs

Zdravim,
    jak vidite moznou uspesnost nasazeni Gentoo na servery ? Ja osobne jsem
pomerne velky zastance Slackware, ikdyz mi mnoho veci nevyhovuje, proto
experimentuji s Gentoo. Myslite ze muze nekdy Gentoo dosahnout takoveho
nasazeni na servery jako treba Slackware ?


--
gentoo-user-cs@gentoo.org mailing list


^ permalink raw reply	[flat|nested] 30+ messages in thread

* Re: [gentoo-user-cs] Budoucnost Gentoo - server distr.
  2005-04-03 18:11                 ` [gentoo-user-cs] Budoucnost Gentoo - server distr Petr Vencovský - Czechsite
@ 2005-04-03 18:32                   ` Jan Oppolzer
  2005-04-03 18:48                     ` Andrej Kacian
  0 siblings, 1 reply; 30+ messages in thread
From: Jan Oppolzer @ 2005-04-03 18:32 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-user-cs

On Apr 3, 2005 8:11 PM, Petr Vencovský - Czechsite <petr@czechsite.cz> wrote:
> Zdravim,
>     jak vidite moznou uspesnost nasazeni Gentoo na servery ? Ja osobne jsem
> pomerne velky zastance Slackware, ikdyz mi mnoho veci nevyhovuje, proto
> experimentuji s Gentoo. Myslite ze muze nekdy Gentoo dosahnout takoveho
> nasazeni na servery jako treba Slackware ?

Byt tahle otazka v konferenci Linux CZ, tak z toho vznikne pekny flamewar :o))

Gentoo je, samozrejme, vhodne na servery stejne tak jako na desktopy a
laptopy. Nevidim zadnou prekazku pri nasazeni Gentoo na server(y).

-- 
Jan Oppolzer <jan.oppolzer@gmail.com>

--
gentoo-user-cs@gentoo.org mailing list


^ permalink raw reply	[flat|nested] 30+ messages in thread

* Re: [gentoo-user-cs] Budoucnost Gentoo - server distr.
  2005-04-03 18:32                   ` Jan Oppolzer
@ 2005-04-03 18:48                     ` Andrej Kacian
  2005-04-03 21:00                       ` Mirek Dvořák
  0 siblings, 1 reply; 30+ messages in thread
From: Andrej Kacian @ 2005-04-03 18:48 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-user-cs

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 420 bytes --]

On Sun, 3 Apr 2005 20:32:33 +0200
Jan Oppolzer <jan.oppolzer@gmail.com> wrote:

> Gentoo je, samozrejme, vhodne na servery stejne tak jako na desktopy a
> laptopy. Nevidim zadnou prekazku pri nasazeni Gentoo na server(y).

Najma potom co sa uvedu do zivota stabilne snapshoty portage pre "enterprise"
servery.

-- 
Andrej "Ticho" Kacian <ticho at gentoo dot org>
Gentoo Linux Developer - net-mail, antivirus

[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 30+ messages in thread

* Re: [gentoo-user-cs] Budoucnost Gentoo - server distr.
  2005-04-03 18:48                     ` Andrej Kacian
@ 2005-04-03 21:00                       ` Mirek Dvořák
  2005-04-03 22:16                         ` Andrej Kacian
  0 siblings, 1 reply; 30+ messages in thread
From: Mirek Dvořák @ 2005-04-03 21:00 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-user-cs; +Cc: gentoo-user-cs

V jakem casovem horizontu je lze ocekavat?
Mirek



>Najma potom co sa uvedu do zivota stabilne snapshoty portage pre "enterprise"
>servery.
>
>  
>

--
gentoo-user-cs@gentoo.org mailing list


^ permalink raw reply	[flat|nested] 30+ messages in thread

* Re: [gentoo-user-cs] Budoucnost Gentoo - server distr.
  2005-04-03 21:00                       ` Mirek Dvořák
@ 2005-04-03 22:16                         ` Andrej Kacian
  0 siblings, 0 replies; 30+ messages in thread
From: Andrej Kacian @ 2005-04-03 22:16 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-user-cs

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 463 bytes --]

On Sun, 03 Apr 2005 23:00:48 +0200
Mirek Dvořák <mirek.dvorak@rudna.net> wrote:

> V jakem casovem horizontu je lze ocekavat?
> Mirek

Naozaj netusim v akom je to stave, mozem ta len odkazat na prislusny GLEP[1].
Skus sa na to opytat na gentoo-dev mailingliste, je urceny prave na taketo
temy.

1. http://www.gentoo.org/proj/en/glep/glep-0019.html

-- 
Andrej "Ticho" Kacian <ticho at gentoo dot org>
Gentoo Linux Developer - net-mail, antivirus

[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 30+ messages in thread

* Re: [gentoo-user-cs] cesky preklad dokumentace?
  2005-03-19  0:21 [gentoo-user-cs] cesky preklad dokumentace? Jan Kundrát
  2005-03-19 14:41 ` Petr Vencovský - Czechsite
  2005-03-20 12:27 ` Jan Kundrát
@ 2005-04-14 15:42 ` Jan Kundrát
  2005-04-14 15:45   ` Andrej Kacian
  2005-04-14 21:17   ` Michal Ježek
  2 siblings, 2 replies; 30+ messages in thread
From: Jan Kundrát @ 2005-04-14 15:42 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-user-cs

Cesky preklad instalacnich instrukci pro x86 a pouziti site je k
dispozici [1]. Diky vsem, kdo se na prekladu podileli, credits viz
preklad samotny a dlouhy bugreport [2].

Roadmap do budoucna:
a) udrzovat v synchronizaci s anglickymi originaly
b) udelat Handbook pro 2005.0 (instalace bez Internetu)
c) doplnit dalsi casti Handbooku (Prace s Gentoo, Prace s Portage)
d) prelozit dokumentaci pro dalsi architektury
e) prekladat vsechno ostatni

Pokud mate nekdo jakykoli pripominky, budu rad, kdyz se o ne podelite, a
jeste radsi, kdyz se o nich dozvim i ja ;-)

[1] http://www.gentoo.org/doc/cs/handbook/
[2] http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=85940

-jkt

-- 
cd /local/pub && more beer > /dev/mouth
--
gentoo-user-cs@gentoo.org mailing list


^ permalink raw reply	[flat|nested] 30+ messages in thread

* Re: [gentoo-user-cs] cesky preklad dokumentace?
  2005-04-14 15:42 ` [gentoo-user-cs] cesky preklad dokumentace? Jan Kundrát
@ 2005-04-14 15:45   ` Andrej Kacian
  2005-04-16 17:38     ` Jan Kundrát
  2005-04-14 21:17   ` Michal Ježek
  1 sibling, 1 reply; 30+ messages in thread
From: Andrej Kacian @ 2005-04-14 15:45 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-user-cs

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 321 bytes --]

On Thu, 14 Apr 2005 17:42:57 +0200
Jan Kundrát <jkt@flaska.net> wrote:

> d) prelozit dokumentaci pro dalsi architektury

Handbook pre amd64 by mal byt jednoduchy, lisi sa oproti x86 len v zopar
veciach.

-- 
Andrej "Ticho" Kacian <ticho at gentoo dot org>
Gentoo Linux Developer - net-mail, antivirus, amd64

[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 30+ messages in thread

* Re: [gentoo-user-cs] cesky preklad dokumentace?
  2005-04-14 15:42 ` [gentoo-user-cs] cesky preklad dokumentace? Jan Kundrát
  2005-04-14 15:45   ` Andrej Kacian
@ 2005-04-14 21:17   ` Michal Ježek
  2005-04-15 18:22     ` Jan Kundrát
  1 sibling, 1 reply; 30+ messages in thread
From: Michal Ježek @ 2005-04-14 21:17 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-user-cs

Ahoj, prekladam ted ten Handbook 2005.0. Delam to jako cast bakalarsky  
prace takze to neni uplne doslovnej preklad a neco jsem zmenil, ale myslim  
ze po mensi uprave by to mozna bylo pouzitelny.
--
gentoo-user-cs@gentoo.org mailing list


^ permalink raw reply	[flat|nested] 30+ messages in thread

* Re: [gentoo-user-cs] cesky preklad dokumentace?
  2005-04-14 21:17   ` Michal Ježek
@ 2005-04-15 18:22     ` Jan Kundrát
  2005-04-16 22:53       ` Michal Ježek
  0 siblings, 1 reply; 30+ messages in thread
From: Jan Kundrát @ 2005-04-15 18:22 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-user-cs

Michal Ježek wrote:
> Ahoj, prekladam ted ten Handbook 2005.0. Delam to jako cast bakalarsky 
> prace takze to neni uplne doslovnej preklad a neco jsem zmenil, ale
> myslim  ze po mensi uprave by to mozna bylo pouzitelny.

Ahoj,
uz jsem odpovidal, ale evidentne nam zlobil mailserver. Preklad se bude
urcite hodit. Je nekde k dispozici, aspon jako ukazka? Prekladas primo
XML soubory?

-jkt

-- 
cd /local/pub && more beer > /dev/mouth
--
gentoo-user-cs@gentoo.org mailing list


^ permalink raw reply	[flat|nested] 30+ messages in thread

* Re: [gentoo-user-cs] cesky preklad dokumentace?
  2005-04-14 15:45   ` Andrej Kacian
@ 2005-04-16 17:38     ` Jan Kundrát
  0 siblings, 0 replies; 30+ messages in thread
From: Jan Kundrát @ 2005-04-16 17:38 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-user-cs

Andrej Kacian wrote:
> Handbook pre amd64 by mal byt jednoduchy, lisi sa oproti x86 len v zopar
> veciach.

Hotovo (teda az to Xavier commitne). Doufam, ze dalsi architektury
nebudou o moc tezsi :-)

-jkt

-- 
cd /local/pub && more beer > /dev/mouth
-- 
gentoo-user-cs@gentoo.org mailing list


^ permalink raw reply	[flat|nested] 30+ messages in thread

* Re: [gentoo-user-cs] cesky preklad dokumentace?
  2005-04-15 18:22     ` Jan Kundrát
@ 2005-04-16 22:53       ` Michal Ježek
  0 siblings, 0 replies; 30+ messages in thread
From: Michal Ježek @ 2005-04-16 22:53 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-user-cs


> Ahoj,
> uz jsem odpovidal, ale evidentne nam zlobil mailserver. Preklad se bude
> urcite hodit. Je nekde k dispozici, aspon jako ukazka? Prekladas primo
> XML soubory?
>
> -jkt

Primo XML neprekladam. Pisu to jako text v openoffice. Ukazku poslu mejlem.

-- 
gentoo-user-cs@gentoo.org mailing list


^ permalink raw reply	[flat|nested] 30+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2005-04-16 22:52 UTC | newest]

Thread overview: 30+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2005-03-19  0:21 [gentoo-user-cs] cesky preklad dokumentace? Jan Kundrát
2005-03-19 14:41 ` Petr Vencovský - Czechsite
2005-03-19 14:42   ` Jan Kundrát
2005-03-20 12:27 ` Jan Kundrát
2005-03-20 15:11   ` Petr Koval
2005-03-20 15:17     ` Petr Koval
2005-03-20 15:21     ` Jan Kundrát
2005-03-20 15:26       ` Petr Koval
2005-03-20 15:29         ` Petr Koval
2005-03-20 15:50         ` Jan Kundrát
2005-03-20 15:21   ` Petr Koval
2005-03-20 15:59     ` Jan Kundrát
2005-03-21 20:23   ` Jan Kundrát
2005-03-21 21:05     ` MUDr. Miroslav Dvořák
2005-03-21 21:08       ` Jan Kundrát
2005-03-21 21:11         ` MUDr. Miroslav Dvořák
2005-03-21 21:15           ` Jan Kundrát
2005-03-21 21:28             ` MUDr. Miroslav Dvořák
2005-03-21 21:32               ` Jan Kundrát
2005-04-03 18:11                 ` [gentoo-user-cs] Budoucnost Gentoo - server distr Petr Vencovský - Czechsite
2005-04-03 18:32                   ` Jan Oppolzer
2005-04-03 18:48                     ` Andrej Kacian
2005-04-03 21:00                       ` Mirek Dvořák
2005-04-03 22:16                         ` Andrej Kacian
2005-04-14 15:42 ` [gentoo-user-cs] cesky preklad dokumentace? Jan Kundrát
2005-04-14 15:45   ` Andrej Kacian
2005-04-16 17:38     ` Jan Kundrát
2005-04-14 21:17   ` Michal Ježek
2005-04-15 18:22     ` Jan Kundrát
2005-04-16 22:53       ` Michal Ježek

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox