<br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 21 dicembre 2009 23.55, Davide Cendron <span dir="ltr"><<a href="mailto:scen@gentoo.org">scen@gentoo.org</a>></span> ha scritto:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"> In data martedì 15 dicembre 2009 15:20:24, Marcello Magaldi ha scritto:<br> : > Ciao,<br> <div><div></div><div class="h5">> ho notato che questo documento è l'unico non aggiornato a non avere nessun<br> > traduttore assegnato, ho visto che le modifiche al documento già tradotto<br> > sono poche, sebbene io non abbia molta padronanza con l'argomento , ne<br> > abbia una macchina sparc su cui provarla. Naturalmente siccome si tratta<br> > di un documento già precedentemente tradotto inserirei il mio nome come<br> > traduttore dopo il nome della precedente traduttrice.<br> ><br> > Insomma che ne dite? Scen ?<br> ><br> > Ciao<br> ><br> > Marcello<br> ><br> <br> </div></div>Ciao Marcello!<br> <br> Anche se l'aggiornamento è tale guida è esiguo, la sua traduzione risale a più<br> di qualche anno fa, e so che le traduzioni "vecchierelle" non sempre sono<br> qualitativamente eccelse, onde per cui ti chiedo di rivedere un po' tutto il<br> documento, e cercare di correggerlo/migliorarlo il più possibile!<br> <br> gentoo-sparc-netboot-howto.xml tuo, grazie!<br> <br> Ciao,<br> <font color="#888888"><br></font></blockquote><div><br>ok inizierò il lavoro , festività permettendo ;)<br><br> </div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"> <font color="#888888"> --<br> Davide Cendron<br> <br> Gentoo Documentation Project<br> Italian Lead Translator<br> <br> <a href="http://www.gentoo.org/doc/it/" target="_blank">http://www.gentoo.org/doc/it/</a><br> <a href="http://dev.gentoo.org/%7Escen/trads-it.xml" target="_blank">http://dev.gentoo.org/~scen/trads-it.xml</a><br> </font></blockquote></div><br>