From: "Marcello Magaldi" <magowiz@gmail.com>
To: gentoo-docs-it@lists.gentoo.org
Subject: Re: [gentoo-docs-it] GNOME 2.18 Upgrade online
Date: Tue, 31 Jul 2007 13:41:10 +0200 [thread overview]
Message-ID: <9c037bdd0707310441y32f6ad4as7a3cf092c0da5e21@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <9c037bdd0707301542g3201012ei619fc99b4b38a5fa@mail.gmail.com>
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 654 bytes --]
Ho finito il lavoro, te lo invio per una revisione come al solito.
Il 31/07/07, Marcello Magaldi<magowiz@gmail.com> ha scritto:
> Il 30/07/07, Davide Cendron<scen@gentoo.org> ha scritto:
> > Il Monday 30 July 2007 01:33:44 Marcello Magaldi ha scritto:
> > > presente :)
> > > mi offro volontario ;)
> > >
> >
> > Ok soldato, ti affido la seguente missione:
> >
> > traduzione www.gentoo.org/proj/en/desktop/gnome/howtos/gnome-2.18-upgrade.xml
> >
> > ;-)
>
> agli ordini comandante! :D
>
>
> >
> >
> > Grazie!
> >
> > --
> > Davide Cendron
> >
> > Gentoo Documentation Project
> > Italian Lead Translator
> >
> > http://www.gentoo.org/doc/it/
> >
> >
>
[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #2: gnome-2.18-upgrade.xml --]
[-- Type: text/xml; name="gnome-2.18-upgrade.xml", Size: 5172 bytes --]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
<!-- $Header: /var/www/viewcvs.gentoo.org/raw_cvs/gentoo/xml/htdocs/proj/en/desktop/gnome/howtos/gnome-2.18-upgrade.xml,v 1.8 2007/07/28 04:52:40 nightmorph Exp $ -->
<guide link="/proj/it/desktop/gnome/howtos/gnome-2.18-upgrade.xml" lang="it">
<title>Guida all'aggiornamento di Gnome 2.18</title>
<author title="Autore">
<mail link="dang@gentoo.org">Daniel Gryniewicz</mail>
</author>
<author title="Traduzione">
<mail link="magowiz@gmail.com">Marcello Magaldi</mail>
</author>
<abstract>
Questa è una guida per l'aggiornamento da GNOME 2.16.x a GNOME 2.18.x.
</abstract>
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
<license/>
<version>1.1</version>
<date>2007-07-27</date>
<chapter>
<title>Cambiamenti Significativi</title>
<section>
<title>Sistema Sonore e ESD</title>
<body>
<p>
La direzione ha deciso di rimuovere le capacità di autospawn di esd, perchè erano
difettose e portavano un sacco di problemi. Questo significa che se si usano i
suoni di sistema, si avrà bisogno di avere il servizio di boot di esd avviato.
E' avviato così :
</p>
<pre caption="Avviare esound al boot">
# <i>rc-update add esound default</i>
</pre>
<p>
Notare che questo non lo lancerà fino al prossimo riavvio, così per avviarlo
questa volta, utilizzare questo:
</p>
<pre caption="Avviare manualmente esound">
# <i>/etc/init.d/esound start</i>
</pre>
</body>
</section>
<section>
<title>Totem non ha la USE flag xine!</title>
<body>
<p>
La direzione ha deciso di rimuovere il backend di xine. So che questo rende più
difficile riprodurre i DVD. Comunque, si possono ancora riprodurre i DVD. Assicurarsi
di avere la USE flag dvd, e poi lanciare:
</p>
<pre caption="Riprodurre DVD con Totem">
# <i>totem dvd://</i>
</pre>
<p>
Questo riprodurrà il titolo principale. Non c'è il supporto per i menu, mi spiace.
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>Le flag per il plugin Totem per il browser sono cambiate! Ora ho seamonkey!</title>
<body>
<p>
Le USE flag gecko di Totem sono state riorganizzate. Invece di avere come
impostazioni di default seamonkey e selezionare firefox o xulrunner basandosi
sulle flag, ora il default è firefox, e seleziona xulrunner o seamonkey a seconda
delle flag. Ciò per due ragioni. Primo, perchè seamonkey non gira su tutte le
architetture, così c'è bisogno di avere una USE flag che può essere mascherata.
Secondo, per portare Totem in linea con l'uso delle altre applicazioni Gnome,
come epiphany.Qui le possibili combinazioni delle flag, e cosa significano per
totem ora:
</p>
<table>
<tr>
<th colspan="2">Combinazioni di USE flag del plugin del browser di Totem</th>
</tr>
<tr>
<th>USE flag</th>
<th>Risultato</th>
</tr>
<tr>
<ti>USE="<c>-nsplugin</c>"</ti>
<ti>Disabilita il plugin del browser; nessun gecko verrà introdotto</ti>
</tr>
<tr>
<ti>USE="<c>nsplugin -xulrunner -seamonkey</c>"</ti>
<ti>
Compila con il plugin sopra firefox. Questo è il default in tutti i profili.
</ti>
</tr>
<tr>
<ti>USE="<c>nsplugin xulrunner -seamonkey</c>"</ti>
<ti>Compila il plugin sopra xulrunner</ti>
</tr>
<tr>
<ti>USE="<c>nsplugin xulrunner seamonkey</c>"</ti>
<ti>Compila il plugin sopra xulrunner. (xulrunner batte seamonkey.)</ti>
</tr>
<tr>
<ti>USE="<c>nsplugin -xulrunner seamonkey</c>"</ti>
<ti>Compila il plugin sopra seamonkey</ti>
</tr>
</table>
</body>
</section>
</chapter>
<chapter>
<title>Problemi Noti</title>
<section>
<title>Icone di Notifica mancanti (specificatamente gnome-power-manager)</title>
<body>
<p>
C'è un bug noto in Gnome 2.18.1 nel quale le icone di notifica per le cose che
si avviano nella propria sessione qualche volta non compaiono nel vassoio. Il
programma sta girando, ma la sua icona di notifica manca. Questo accade
gnome-power-manager in molti casi.
Il work-around è riavviare il programma ad avvio della sessione avvenuto, e
l'icona sarà lì per il resto della sessione. Per gnome-power-manager, seguire
questi passi:
</p>
<pre caption="Far ricomparire l'icona di notifica di gnome-power-manager">
In una shell, digitare:
# <i>killall gnome-power-manager</i>
Poi, selezionare Sistema -> Preferenze -> Gestione Enegertica
</pre>
<p>
Questo farà ricomparire la propria icona di notifica di g-p-m.
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>Errori nelle Deskbar-applet al login quando si usa tracker</title>
<body>
<p>
C'è un bug noto in trackerd che causa una competizione al login, quando trackerd
sta partendo, e deskbar-applet prova ad avviarlo mediante la sua interfaccia
dbus. Questo causa messaggi di errore in deskbar-applet. Per far funzionare di
nuovo deskbar-applet ( con tracker), seguire i seguenti passi:
</p>
<pre caption="Getting deskbar-applet working">
In una shell, digitare:
# <i>killall deskbar-applet</i>
Quindi, quando una finestra appare e chiede di riavviarlo, selezionare "Ricarica".
</pre>
<p>
Questo deve essere fatto una volta al login. Deskbar-applet funzionerà per il
resto della sessione.
</p>
</body>
</section>
</chapter>
</guide>
next prev parent reply other threads:[~2007-07-31 11:41 UTC|newest]
Thread overview: 9+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2007-07-29 22:46 [gentoo-docs-it] GNOME 2.18 Upgrade online Davide Cendron
2007-07-29 23:33 ` Marcello Magaldi
2007-07-30 10:43 ` Davide Cendron
2007-07-30 22:42 ` Marcello Magaldi
2007-07-31 11:41 ` Marcello Magaldi [this message]
2007-08-01 11:50 ` Davide Cendron
2007-11-23 19:14 ` [gentoo-docs-it] "GNOME 2.20 Upgrade" online Davide Cendron
2007-11-23 19:44 ` Paolo Gabrielli
2007-11-23 20:01 ` Davide Cendron
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=9c037bdd0707310441y32f6ad4as7a3cf092c0da5e21@mail.gmail.com \
--to=magowiz@gmail.com \
--cc=gentoo-docs-it@lists.gentoo.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox