From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Received: from lists.gentoo.org ([140.105.134.102] helo=robin.gentoo.org) by nuthatch.gentoo.org with esmtp (Exim 4.62) (envelope-from <gentoo-docs-it+bounces-1423-garchives=archives.gentoo.org@gentoo.org>) id 1Hl5Qv-0004ij-Dh for garchives@archives.gentoo.org; Mon, 07 May 2007 15:47:30 +0000 Received: from robin.gentoo.org (localhost [127.0.0.1]) by robin.gentoo.org (8.14.0/8.14.0) with SMTP id l47FlIAI031981; Mon, 7 May 2007 15:47:18 GMT Received: from an-out-0708.google.com (an-out-0708.google.com [209.85.132.249]) by robin.gentoo.org (8.14.0/8.14.0) with ESMTP id l47FlHPN031976 for <gentoo-docs-it@lists.gentoo.org>; Mon, 7 May 2007 15:47:17 GMT Received: by an-out-0708.google.com with SMTP id b33so155689ana for <gentoo-docs-it@lists.gentoo.org>; Mon, 07 May 2007 08:47:16 -0700 (PDT) DKIM-Signature: a=rsa-sha1; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=beta; h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:references; b=I8fasHGEX/cyRdshxXnR4p4XUufYbheo+4k0Z1XjpLTspabFeaY+u5lz29I19ZxR4fDbpjwVcxe0N/7RE9reJT8PtiSsoIuleEPXJJsTXI+k5n23sa2c1I8iHzs30HrmqBulgMnACqhddGX4560ufxeqKbtRFqTUJNbqChRcmpc= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=beta; h=received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:references; b=s5hxIr/llExAgIPS6erpYxwdunq0E2KslMflrTI/cOxm9aL6QidGZxIbymxFuH0VckJDUUCuKFKziWpQxqtgE67MarCyAvdkVC+GxPfGnECac/IsBeqooZbSwqSpgk0Bex+dGnnuuJUgb/glD62pPxqwjqb+BvmfboFZdUAVdHU= Received: by 10.100.216.3 with SMTP id o3mr4912240ang.1178552834310; Mon, 07 May 2007 08:47:14 -0700 (PDT) Received: by 10.100.194.8 with HTTP; Mon, 7 May 2007 08:47:14 -0700 (PDT) Message-ID: <8ab5da700705070847q4a198893h561d8ad87ac9e84a@mail.gmail.com> Date: Mon, 7 May 2007 17:47:14 +0200 From: "cristian iannuzzi" <cristian.iannuzzi@gmail.com> To: gentoo-docs-it@lists.gentoo.org Subject: Re: [gentoo-docs-it] Traduzione Documento Java-Upgrade.xml In-Reply-To: <49b5a0630705070839x5f60fecakd0eac8ceb583d373@mail.gmail.com> Precedence: bulk List-Post: <mailto:gentoo-docs-it@lists.gentoo.org> List-Help: <mailto:gentoo-docs-it+help@gentoo.org> List-Unsubscribe: <mailto:gentoo-docs-it+unsubscribe@gentoo.org> List-Subscribe: <mailto:gentoo-docs-it+subscribe@gentoo.org> List-Id: Gentoo Linux mail <gentoo-docs-it.gentoo.org> X-BeenThere: gentoo-docs-it@gentoo.org Reply-to: gentoo-docs-it@lists.gentoo.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_101926_28557507.1178552834252" References: <463DB257.10907@gmail.com> <200705062356.11715.scen@gentoo.org> <8ab5da700705070123t7870d3f2y6e8b1e9d34f25fa4@mail.gmail.com> <8ab5da700705070828x36ba72c6qcb24ce7a1094416d@mail.gmail.com> <49b5a0630705070839x5f60fecakd0eac8ceb583d373@mail.gmail.com> X-Archives-Salt: a98b5203-fc77-441c-b50a-f486f83fcf5e X-Archives-Hash: 4f2e8f4c47508251cbeabadfbf983d9d ------=_Part_101926_28557507.1178552834252 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline @Andrea Perotti forse mi sono spiegato un poco male :) , intendevo dire che avendo tradotto ora la guida http://www.gentoo.org/doc/it/java-updrede.xml nella traduzione che ho fatto qualche giorno fa della guida http://www.gentoo.org/doc/it/java.xml avevo inserito il link a quella in inglese, non avendo ancora tradotto la guida http://www.gentoo.org/doc/it/java-updrede.xml in italiano, di conseguenza ritenevo utile ed opportuno modificare quel link. Quindi chiedevo come fare. ciauz Il 07/05/07, Andrea Perotti <andreamtp@gmail.com> ha scritto: > > Il 07/05/07, cristian iannuzzi<cristian.iannuzzi@gmail.com> ha scritto: > > @Davide(Aka Scen) > > Visto ora che =E8 inserita anche la traduzione in questione, si potrebb= e > > modificare il link che dalla traduzione > > http://www.gentoo.org/doc/it/java.xml > > porta alla guida in inglese di java-upgrade.xml ; > > come si pu=F2 procedere a ci=F2?? > > Forse se nn esiste la traduzione punta all'originale ;) Cmq io la vedo > la traduzione in italiano. > > Hai notato poi che se c'=E8 una versione + nuova di quella tradotta in > altro a Dx viene segnalato? Figata! > > iauz > -- > gentoo-docs-it@gentoo.org mailing list > > ------=_Part_101926_28557507.1178552834252 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline @Andrea Perotti<br>forse mi sono spiegato un poco male :) , int= endevo dire che avendo tradotto ora la guida <br><a href=3D"http://www.gent= oo.org/doc/it/java-updrede.xml">http://www.gentoo.org/doc/it/java-updrede.x= ml</a><br> nella traduzione che ho fatto qualche giorno fa della guida<br><a href=3D"h= ttp://www.gentoo.org/doc/it/java.xml">http://www.gentoo.org/doc/it/java.xml= </a><br>avevo inserito il link a quella in inglese, non avendo ancora trado= tto la guida =20 <br><a href=3D"http://www.gentoo.org/doc/it/java-updrede.xml">http://www.ge= ntoo.org/doc/it/java-updrede.xml</a> in italiano, <br>di = conseguenza ritenevo utile ed opportuno modificare quel link.<br>Quindi chi= edevo come fare. =20 <br><br>ciauz<br><br><div><span class=3D"gmail_quote">Il 07/05/07, <b class= =3D"gmail_sendername">Andrea Perotti</b> <<a href=3D"mailto:andreamtp@gm= ail.com">andreamtp@gmail.com</a>> ha scritto:</span><blockquote class=3D= "gmail_quote" style=3D"border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0= pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"> Il 07/05/07, cristian iannuzzi<<a href=3D"mailto:cristian.iannuzzi@gmail= .com">cristian.iannuzzi@gmail.com</a>> ha scritto:<br>> @Davide(Aka S= cen)<br>> Visto ora che =E8 inserita anche la traduzione in questione, s= i potrebbe <br>> modificare il link che dalla traduzione<br>> <a href=3D"http://= www.gentoo.org/doc/it/java.xml">http://www.gentoo.org/doc/it/java.xml</a><b= r>> porta alla guida in inglese di java-upgrade.xml ;<br>>= come si pu=F2 procedere a ci=F2?? <br><br>Forse se nn esiste la traduzione punta all'originale ;) Cmq io = la vedo<br>la traduzione in italiano.<br><br>Hai notato poi che se c'= =E8 una versione + nuova di quella tradotta in<br>altro a Dx viene segnalat= o? Figata! <br><br>iauz<br>--<br><a href=3D"mailto:gentoo-docs-it@gentoo.org">gentoo-d= ocs-it@gentoo.org</a> mailing list<br><br></blockquote></div><br> ------=_Part_101926_28557507.1178552834252-- -- gentoo-docs-it@gentoo.org mailing list