From: Daniele Segato <daniele.segato@gmail.com>
To: gentoo-docs-it@lists.gentoo.org
Subject: Re: [gentoo-docs-it] howto su git - Note sul PDF
Date: Thu, 02 Feb 2012 17:17:05 +0100 [thread overview]
Message-ID: <4F2AB701.2020107@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <CAP6dPAfRS6gkm5MmCkUyHyPAf0L0er-qcE16VXJyb1y+7C4m+A@mail.gmail.com>
On 02/02/2012 05:01 PM, HUjuice wrote:
>> che tipo di collaborazione serve?
>>
>
> I file da tradurre sono già in gitorous
> (git@gitorious.org:documentazione-italiana-gentoo-linux/gorg.git ma
> ora non va) e mantengono la struttura gorg.
non conosco ancora gorg :)
> Gli script che fanno gli allineamenti hanno dei limiti. Soprattutto
> quello che fa l'update da CVS, visto che non conosco CVS.
idem, sono sempre stato alla larga da cvs...
chi è che usa ancora CVS?
> E poi non riesco a fare il prelievo del feed di bugzilla per marcare i
> documenti già avviati.
> https://bugs.gentoo.org/buglist.cgi?bug_status=UNCONFIRMED&bug_status=CONFIRMED&bug_status=IN_PROGRESS&bug_status=VERIFIED&component=[IT]&list_id=752677&product=Doc%20Translations&query_format=advanced&resolution=---&title=Bug%20List&ctype=atom
> Se lo carico da programma o con wget mi da un html, sarà lo user-agent?
dubito
a me ritorna un xml con wget
wget
'https://bugs.gentoo.org/buglist.cgi?bug_status=UNCONFIRMED;bug_status=CONFIRMED;bug_status=IN_PROGRESS;bug_status=VERIFIED;component=%5BIT%5D;product=Doc%20Translations;query_format=advanced;resolution=---;title=Bug%20List;ctype=atom;list_id=769157'
però puoi provare ad aggiungergli questi 2 parametri:
--header='Accept:application/xml' --header='Accept-Charset:utf8'
così indichi che non sai interpretare altro che xml e che ti aspetti
utf8 come charset
> Ovviamente posso condividere gli script.
>
> L'interfaccia web è un giocattolo. Volendo è a
> http://git.inservibile.org/?p=gentoo-docs-it;a=summary
se ho ben capito il progetto serve a "scovare" quali sono le traduzioni
disallineate dall'inglese e di quanto sono disallineate
corretto?
> Infine, quello è un computer che ho a casa: è soggetto alle solite
> cose di casa (compreso un modem ADSL che va in freeze ogni tanto).
> Sarebbe bello avere uno spazietto in una macchina più stabile.
su questo non ti posso aiutare :) non ho un server
gentoo non mette a disposizione i suoi?
next prev parent reply other threads:[~2012-02-02 16:13 UTC|newest]
Thread overview: 16+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2012-02-02 12:25 [gentoo-docs-it] howto su git - Note sul PDF Daniele Segato
2012-02-02 12:35 ` Alessandro Candini
2012-02-02 12:43 ` [gentoo-docs-it] " Daniele Segato
2012-02-02 13:16 ` Andrea Chiumenti
2012-02-02 13:28 ` [gentoo-docs-it] " Maurizio Camisaschi
2012-02-02 13:46 ` Daniele Segato
2012-02-02 15:02 ` HUjuice
2012-02-02 15:13 ` Daniele Segato
2012-02-02 16:01 ` HUjuice
2012-02-02 16:17 ` Daniele Segato [this message]
2012-02-02 16:15 ` Agostino Sarubbo
2012-02-02 16:53 ` HUjuice
2012-02-02 17:02 ` Agostino Sarubbo
2012-02-02 16:37 ` HUjuice
2012-02-02 17:03 ` HUjuice
2012-02-02 15:23 ` Agostino Sarubbo
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=4F2AB701.2020107@gmail.com \
--to=daniele.segato@gmail.com \
--cc=gentoo-docs-it@lists.gentoo.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox