* [gentoo-docs-it] Domanda riguardante "trivial updates" delle guide in inglese
@ 2006-02-18 16:33 Gianni Costanzi
2006-02-18 17:10 ` Luca Marturana
2006-02-19 17:29 ` Stefano Rossi
0 siblings, 2 replies; 3+ messages in thread
From: Gianni Costanzi @ 2006-02-18 16:33 UTC (permalink / raw
To: gentoo-docs-it
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1103 bytes --]
Ciao,
volevo chiedere se quando ci sono aggiornamenti "banali" nella versione
inglese di un documento, come ad esempio "exemple" corretto in "example" (
http://viewcvs.gentoo.org/xml/htdocs/doc/en/lvm2.xml.diff?r2=1.19&r1=1.18&diff_format=l&root=gentoo)
devo sottomettere nuovamente un bug con il documento italiano uguale
all'ultima versione sottomessa, devo creare un bug senza attachment e dire
che la modifica della versione inglese è ininfluente per quella italiana o
non faccio nulla?
Spero di essere stato chiaro ;-)
Ciao,
Gianni
--
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
| Gianni Costanzi (gianni.costanzi@gmail.com)
|
| Gentoo Documentation Project (GDP) Member - Italian Translator
| (http://www.gentoo.org/proj/en/gdp/)
| (http://ares.science.unitn.it/~gianni.costanzi/)
|
| Free Software Foundation Member #3844 (www.fsf.org)
|
| Why GNU/Linux? (http://www.gnu.org/gnu/why-gnu-linux.html)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[-- Attachment #2: Type: text/html, Size: 1693 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* Re: [gentoo-docs-it] Domanda riguardante "trivial updates" delle guide in inglese
2006-02-18 16:33 [gentoo-docs-it] Domanda riguardante "trivial updates" delle guide in inglese Gianni Costanzi
@ 2006-02-18 17:10 ` Luca Marturana
2006-02-19 17:29 ` Stefano Rossi
1 sibling, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Luca Marturana @ 2006-02-18 17:10 UTC (permalink / raw
To: gentoo-docs-it
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 118 bytes --]
Non fare nulla potrebbe andare bene secondo me, infondo non cambia
nulla per il documento italiano.
Saluti, Luca
[-- Attachment #2: signature.asc --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 191 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* Re: [gentoo-docs-it] Domanda riguardante "trivial updates" delle guide in inglese
2006-02-18 16:33 [gentoo-docs-it] Domanda riguardante "trivial updates" delle guide in inglese Gianni Costanzi
2006-02-18 17:10 ` Luca Marturana
@ 2006-02-19 17:29 ` Stefano Rossi
1 sibling, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Stefano Rossi @ 2006-02-19 17:29 UTC (permalink / raw
To: gentoo-docs-it
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1574 bytes --]
Gianni Costanzi wrote:
> Ciao,
> volevo chiedere se quando ci sono aggiornamenti "banali" nella
> versione inglese di un documento, come ad esempio "exemple" corretto
> in "example"
> (http://viewcvs.gentoo.org/xml/htdocs/doc/en/lvm2.xml.diff?r2=1.19&r1=1.18&diff_format=l&root=gentoo
> <http://viewcvs.gentoo.org/xml/htdocs/doc/en/lvm2.xml.diff?r2=1.19&r1=1.18&diff_format=l&root=gentoo>)
> devo sottomettere nuovamente un bug con il documento italiano uguale
> all'ultima versione sottomessa, devo creare un bug senza attachment e
> dire che la modifica della versione inglese è ininfluente per quella
> italiana o non faccio nulla?
> Spero di essere stato chiaro ;-)
>
> Ciao,
> Gianni
>
> --
> --------------------------------------------------------------------------------------------------------------
> | Gianni Costanzi (gianni.costanzi@gmail.com
> <mailto:gianni.costanzi@gmail.com>)
> |
> | Gentoo Documentation Project (GDP) Member - Italian Translator
> | (http://www.gentoo.org/proj/en/gdp/)
> | ( http://ares.science.unitn.it/~gianni.costanzi/
> <http://ares.science.unitn.it/%7Egianni.costanzi/>)
> |
> | Free Software Foundation Member #3844 (www.fsf.org
> <http://www.fsf.org>)
> |
> | Why GNU/Linux? ( http://www.gnu.org/gnu/why-gnu-linux.html)
> --------------------------------------------------------------------------------------------------------------
no tranquillo, in questo caso non c'è bisogno di fare nulla
saluti
--
Gentoo Documentation Project
Italian Follow-Up Translator
[-- Attachment #2: OpenPGP digital signature --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 256 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2006-02-19 17:30 UTC | newest]
Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2006-02-18 16:33 [gentoo-docs-it] Domanda riguardante "trivial updates" delle guide in inglese Gianni Costanzi
2006-02-18 17:10 ` Luca Marturana
2006-02-19 17:29 ` Stefano Rossi
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox