public inbox for gentoo-docs-it@lists.gentoo.org
 help / color / mirror / Atom feed
* [gentoo-docs-it] consigli per aggiornare traduzione esistente
@ 2005-10-19 14:39 davcen
  2005-10-19 14:46 ` Ludovico Poggioli
                   ` (2 more replies)
  0 siblings, 3 replies; 4+ messages in thread
From: davcen @ 2005-10-19 14:39 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-docs-it

[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1236 bytes --]


Ciao a tutti! Vi chiedo un consiglio su come operare per aggiornare una traduzione già esistente.

Nello specifico il mio caso è:

kde-config [en] Ver.1.9
kde-config [it] Ver.1.5

Al momento io ho fatto così:

- ho scaricato dal CVS la versione 1.5 di kde-config [en]
- ho fatto un diff tra la versione 1.5 (quella scaricata) e la 1.9 (quella della documentazione inglese attuale)
- cerco di integrare le differenze nella versione in italiano (tenendo buona la traduzione 1.5 in italiano)

E' plausibile come modalità operativa? O qualcuno sa consigliarmi una metodologia migliore (e + corretta)

Grazie in anticipo, ciao!

Davide

-------------------------------------------------------------------------
Visita http://domini.interfree.it, il sito di Interfree dove trovare
soluzioni semplici e complete che soddisfano le tue esigenze in Internet,
ecco due esempi di offerte:

-  Registrazione Dominio: un dominio con 1 MB di spazio disco +  2 caselle
   email a soli 18,59 euro
-  MioDominio: un dominio con 20 MB di spazio disco + 5 caselle email 
   a soli 51,13 euro

Vieni a trovarci!

Lo Staff di Interfree 
-------------------------------------------------------------------------

-- 
gentoo-docs-it@gentoo.org mailing list



^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* Re: [gentoo-docs-it] consigli per aggiornare traduzione esistente
  2005-10-19 14:39 [gentoo-docs-it] consigli per aggiornare traduzione esistente davcen
@ 2005-10-19 14:46 ` Ludovico Poggioli
  2005-10-19 14:46 ` Massimo
  2005-10-19 18:32 ` Luca Marturana
  2 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Ludovico Poggioli @ 2005-10-19 14:46 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-docs-it

[-- Attachment #1: Type: text/html, Size: 2155 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* Re: [gentoo-docs-it] consigli per aggiornare traduzione esistente
  2005-10-19 14:39 [gentoo-docs-it] consigli per aggiornare traduzione esistente davcen
  2005-10-19 14:46 ` Ludovico Poggioli
@ 2005-10-19 14:46 ` Massimo
  2005-10-19 18:32 ` Luca Marturana
  2 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Massimo @ 2005-10-19 14:46 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-docs-it

davcen@interfree.it wrote:

[.....]
> Al momento io ho fatto cos�:
> 
> - ho scaricato dal CVS la versione 1.5 di kde-config [en]
> - ho fatto un diff tra la versione 1.5 (quella scaricata) e la 1.9 (quella della documentazione inglese attuale)
> - cerco di integrare le differenze nella versione in italiano (tenendo buona la traduzione 1.5 in italiano)
> 
> E' plausibile come modalit� operativa? O qualcuno sa consigliarmi una metodologia migliore (e + corretta)
> 


Certo. Tieni presente che il diff puoi farlo direttamente da CVS....



-- 
ciao
Massimo Canali

-- 
gentoo-docs-it@gentoo.org mailing list



^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* Re: [gentoo-docs-it] consigli per aggiornare traduzione esistente
  2005-10-19 14:39 [gentoo-docs-it] consigli per aggiornare traduzione esistente davcen
  2005-10-19 14:46 ` Ludovico Poggioli
  2005-10-19 14:46 ` Massimo
@ 2005-10-19 18:32 ` Luca Marturana
  2 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Luca Marturana @ 2005-10-19 18:32 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-docs-it

davcen@interfree.it ha scritto:

>Ciao a tutti! Vi chiedo un consiglio su come operare per aggiornare una traduzione già esistente.
>
>Nello specifico il mio caso è:
>
>kde-config [en] Ver.1.9
>kde-config [it] Ver.1.5
>
>Al momento io ho fatto così:
>
>- ho scaricato dal CVS la versione 1.5 di kde-config [en]
>- ho fatto un diff tra la versione 1.5 (quella scaricata) e la 1.9 (quella della documentazione inglese attuale)
>- cerco di integrare le differenze nella versione in italiano (tenendo buona la traduzione 1.5 in italiano)
>
>E' plausibile come modalità operativa? O qualcuno sa consigliarmi una metodologia migliore (e + corretta)
>
>Grazie in anticipo, ciao!
>
>Davide
>
>-------------------------------------------------------------------------
>Visita http://domini.interfree.it, il sito di Interfree dove trovare
>soluzioni semplici e complete che soddisfano le tue esigenze in Internet,
>ecco due esempi di offerte:
>
>-  Registrazione Dominio: un dominio con 1 MB di spazio disco +  2 caselle
>   email a soli 18,59 euro
>-  MioDominio: un dominio con 20 MB di spazio disco + 5 caselle email 
>   a soli 51,13 euro
>
>Vieni a trovarci!
>
>Lo Staff di Interfree 
>-------------------------------------------------------------------------
>
>  
>
Io per aggiornare innanzitutto tengo conto della versione inglese che ho 
tradotto (ho è stata tradotta) in precedenza, poi tramite il diff del 
cvs vedo le modifiche che sono state fatte nelle versioni successive e 
le vado facendo sulla versione italiana. In questo modo passo 
gradualmente di versione in versione e non devo fare modifiche grosse al 
codice. ;-)
-- 
gentoo-docs-it@gentoo.org mailing list



^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2005-10-19 18:32 UTC | newest]

Thread overview: 4+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2005-10-19 14:39 [gentoo-docs-it] consigli per aggiornare traduzione esistente davcen
2005-10-19 14:46 ` Ludovico Poggioli
2005-10-19 14:46 ` Massimo
2005-10-19 18:32 ` Luca Marturana

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox