* [gentoo-docs-it] consigli per aggiornare traduzione esistente
@ 2005-10-19 14:39 davcen
2005-10-19 14:46 ` Ludovico Poggioli
` (2 more replies)
0 siblings, 3 replies; 4+ messages in thread
From: davcen @ 2005-10-19 14:39 UTC (permalink / raw
To: gentoo-docs-it
[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1236 bytes --]
Ciao a tutti! Vi chiedo un consiglio su come operare per aggiornare una traduzione già esistente.
Nello specifico il mio caso è:
kde-config [en] Ver.1.9
kde-config [it] Ver.1.5
Al momento io ho fatto così:
- ho scaricato dal CVS la versione 1.5 di kde-config [en]
- ho fatto un diff tra la versione 1.5 (quella scaricata) e la 1.9 (quella della documentazione inglese attuale)
- cerco di integrare le differenze nella versione in italiano (tenendo buona la traduzione 1.5 in italiano)
E' plausibile come modalità operativa? O qualcuno sa consigliarmi una metodologia migliore (e + corretta)
Grazie in anticipo, ciao!
Davide
-------------------------------------------------------------------------
Visita http://domini.interfree.it, il sito di Interfree dove trovare
soluzioni semplici e complete che soddisfano le tue esigenze in Internet,
ecco due esempi di offerte:
- Registrazione Dominio: un dominio con 1 MB di spazio disco + 2 caselle
email a soli 18,59 euro
- MioDominio: un dominio con 20 MB di spazio disco + 5 caselle email
a soli 51,13 euro
Vieni a trovarci!
Lo Staff di Interfree
-------------------------------------------------------------------------
--
gentoo-docs-it@gentoo.org mailing list
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
* Re: [gentoo-docs-it] consigli per aggiornare traduzione esistente
2005-10-19 14:39 [gentoo-docs-it] consigli per aggiornare traduzione esistente davcen
@ 2005-10-19 14:46 ` Ludovico Poggioli
2005-10-19 14:46 ` Massimo
2005-10-19 18:32 ` Luca Marturana
2 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Ludovico Poggioli @ 2005-10-19 14:46 UTC (permalink / raw
To: gentoo-docs-it
[-- Attachment #1: Type: text/html, Size: 2155 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
* Re: [gentoo-docs-it] consigli per aggiornare traduzione esistente
2005-10-19 14:39 [gentoo-docs-it] consigli per aggiornare traduzione esistente davcen
2005-10-19 14:46 ` Ludovico Poggioli
@ 2005-10-19 14:46 ` Massimo
2005-10-19 18:32 ` Luca Marturana
2 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Massimo @ 2005-10-19 14:46 UTC (permalink / raw
To: gentoo-docs-it
davcen@interfree.it wrote:
[.....]
> Al momento io ho fatto cos�:
>
> - ho scaricato dal CVS la versione 1.5 di kde-config [en]
> - ho fatto un diff tra la versione 1.5 (quella scaricata) e la 1.9 (quella della documentazione inglese attuale)
> - cerco di integrare le differenze nella versione in italiano (tenendo buona la traduzione 1.5 in italiano)
>
> E' plausibile come modalit� operativa? O qualcuno sa consigliarmi una metodologia migliore (e + corretta)
>
Certo. Tieni presente che il diff puoi farlo direttamente da CVS....
--
ciao
Massimo Canali
--
gentoo-docs-it@gentoo.org mailing list
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
* Re: [gentoo-docs-it] consigli per aggiornare traduzione esistente
2005-10-19 14:39 [gentoo-docs-it] consigli per aggiornare traduzione esistente davcen
2005-10-19 14:46 ` Ludovico Poggioli
2005-10-19 14:46 ` Massimo
@ 2005-10-19 18:32 ` Luca Marturana
2 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Luca Marturana @ 2005-10-19 18:32 UTC (permalink / raw
To: gentoo-docs-it
davcen@interfree.it ha scritto:
>Ciao a tutti! Vi chiedo un consiglio su come operare per aggiornare una traduzione già esistente.
>
>Nello specifico il mio caso è:
>
>kde-config [en] Ver.1.9
>kde-config [it] Ver.1.5
>
>Al momento io ho fatto così:
>
>- ho scaricato dal CVS la versione 1.5 di kde-config [en]
>- ho fatto un diff tra la versione 1.5 (quella scaricata) e la 1.9 (quella della documentazione inglese attuale)
>- cerco di integrare le differenze nella versione in italiano (tenendo buona la traduzione 1.5 in italiano)
>
>E' plausibile come modalità operativa? O qualcuno sa consigliarmi una metodologia migliore (e + corretta)
>
>Grazie in anticipo, ciao!
>
>Davide
>
>-------------------------------------------------------------------------
>Visita http://domini.interfree.it, il sito di Interfree dove trovare
>soluzioni semplici e complete che soddisfano le tue esigenze in Internet,
>ecco due esempi di offerte:
>
>- Registrazione Dominio: un dominio con 1 MB di spazio disco + 2 caselle
> email a soli 18,59 euro
>- MioDominio: un dominio con 20 MB di spazio disco + 5 caselle email
> a soli 51,13 euro
>
>Vieni a trovarci!
>
>Lo Staff di Interfree
>-------------------------------------------------------------------------
>
>
>
Io per aggiornare innanzitutto tengo conto della versione inglese che ho
tradotto (ho è stata tradotta) in precedenza, poi tramite il diff del
cvs vedo le modifiche che sono state fatte nelle versioni successive e
le vado facendo sulla versione italiana. In questo modo passo
gradualmente di versione in versione e non devo fare modifiche grosse al
codice. ;-)
--
gentoo-docs-it@gentoo.org mailing list
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2005-10-19 18:32 UTC | newest]
Thread overview: 4+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2005-10-19 14:39 [gentoo-docs-it] consigli per aggiornare traduzione esistente davcen
2005-10-19 14:46 ` Ludovico Poggioli
2005-10-19 14:46 ` Massimo
2005-10-19 18:32 ` Luca Marturana
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox