From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Received: from lists.gentoo.org ([140.105.134.102] helo=robin.gentoo.org) by nuthatch.gentoo.org with esmtp (Exim 4.54) id 1FEqn5-0000S8-5R for garchives@archives.gentoo.org; Thu, 02 Mar 2006 16:36:35 +0000 Received: from robin.gentoo.org (localhost [127.0.0.1]) by robin.gentoo.org (8.13.5/8.13.5) with SMTP id k22GaN4x014289; Thu, 2 Mar 2006 16:36:23 GMT Received: from nproxy.gmail.com (nproxy.gmail.com [64.233.182.204]) by robin.gentoo.org (8.13.5/8.13.5) with ESMTP id k22GaNNs029641 for ; Thu, 2 Mar 2006 16:36:23 GMT Received: by nproxy.gmail.com with SMTP id q29so325434nfc for ; Thu, 02 Mar 2006 08:36:22 -0800 (PST) DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:message-id:date:from:to:subject:mime-version:content-type; b=dke1cKwJfb2MppUFMRQmSxDYFFqMqRiQu1mEfNyyRCbcBKtCVODFWdlEHOM3lPiuY3UVJS9MuoYabhmep8cAlVAO7JetPB/VXEoITkbPOY2M5cuiI3KhcMqu67Kmy3kc+TuYnFKf/VzJMg0ZynBWGcy+Kmb+9jby7Kbayi3i2ds= Received: by 10.48.246.2 with SMTP id t2mr746336nfh; Thu, 02 Mar 2006 08:36:22 -0800 (PST) Received: by 10.48.162.14 with HTTP; Thu, 2 Mar 2006 08:36:22 -0800 (PST) Message-ID: <23a5d5f00603020836g32ba3cc5qb64f6902401033c5@mail.gmail.com> Date: Thu, 2 Mar 2006 17:36:22 +0100 From: Michelangelo To: gentoo-docs-it@lists.gentoo.org Subject: [gentoo-docs-it] notifiche bugzilla via mail Precedence: bulk List-Post: List-Help: List-Unsubscribe: List-Subscribe: List-Id: Gentoo Linux mail X-BeenThere: gentoo-docs-it@gentoo.org Reply-to: gentoo-docs-it@lists.gentoo.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_11691_18800569.1141317382300" X-Archives-Salt: 75081bdc-a112-4774-9043-a076143dc394 X-Archives-Hash: b2961db66f320f449ca422b2327108e3 ------=_Part_11691_18800569.1141317382300 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline domande: - Stefano, ho inserito nel cvs il documento tradotto (linux-kernel-compiling) e mi sono arrivate 2 mail con alcuni cambiamenti, ascritti a so@gentoo.org. Si tratta di errori di traduzione, di errori di inserimento in bugzilla (riguardavano i to: e i cc: del bug) oppure di cambiamenti di routine? Grazie, Michelangelo ------=_Part_11691_18800569.1141317382300 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline domande:
- Stefano, ho inserito nel cvs il documento tradotto (linux-kernel-compiling) e mi sono arrivate 2 mail con alcuni cambiamenti, ascritti a so@gentoo.org.=
Si tratta di errori di traduzione, di errori di inserimento in bugzilla (riguardavano i to: e i cc: del bug) oppure di cambiamenti di routine?
G= razie,
Michelangelo
------=_Part_11691_18800569.1141317382300-- -- gentoo-docs-it@gentoo.org mailing list