From: Agostino Sarubbo <ago@autistici.org>
To: gentoo-docs-it@lists.gentoo.org
Subject: [gentoo-docs-it] L'era del dopo "capitano"
Date: Sat, 2 Jul 2011 01:01:25 +0200 [thread overview]
Message-ID: <201107020101.30797.ago@autistici.org> (raw)
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1587 bytes --]
Salve a tutti.
Come avete potuto notare è da diverso tempo che la situazione "docs-it" sembra
in fase di stallo.
Il grande scen prima di andare, aveva aperto le candidature ad un follow-up
translator, ma sembra che nessuno si sia voluto prendere carico del lavoro.
A tal punto, io, e altri baldi giovani che sicuramente leggeranno questa mail,
abbiamo pensato di lavorare in gruppo ma in modo diverso da come si è sempre
fatto; cerco di spiegare meglio:
fino a come è sempre stato, ogni pagina da tradurre veniva assegnata ad una
singola persona, questo portava anche al fatto che se la persona era impegnata
per un determinato periodo non produceva nulla e quindi quella pagina rimaneva
in "stand-by".
Si era invece pensato di lavorare su git in modo tale che il lavoro si può
smaltire un po' ciascuno, senza grossi carichi.
In questo modo anche chi non ha voglia di avere a che fare con xml può dare
una buona mano ;)
Chi volesse partecipare è il benvenuto, può scrivermi qui o con una mail
privata; allego il thread[1] sul forum in cui bene o male sono scritte le
stesse cose..
Per tutti coloro che non fossero d'accordo con la proposta, sono
particolarmente invitati a fornire altri suggerimenti sulle possibili modalità
di lavoro.
Cheers
[1]https://forums.gentoo.org/viewtopic-t-855607.html
--
Agostino Sarubbo ( ago )
Mail: ago@autistici.org
Irc: irc.freenode.net ago
Gpg: 0x7CD2DC5D
Arch Tester for Gentoo Linux amd64 http://is.gd/hcQem
Admin for HacklabCS c/o HPCC at Unical
This mail has been sent with kmail on gentoo.
[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 490 bytes --]
next reply other threads:[~2011-07-01 23:03 UTC|newest]
Thread overview: 27+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2011-07-01 23:01 Agostino Sarubbo [this message]
2011-07-02 8:29 ` [gentoo-docs-it] L'era del dopo "capitano" Marco Clocchiatti
2011-07-02 11:46 ` Andrea Venino
2011-07-02 12:10 ` Agostino Sarubbo
2011-07-08 5:48 ` Agostino Sarubbo
2011-07-08 6:38 ` Martino Serri
2011-07-08 7:26 ` Marco
2011-07-08 7:34 ` Agostino Sarubbo
2011-07-08 9:16 ` Andrea
2011-07-08 17:09 ` Agostino Sarubbo
2011-07-08 20:50 ` HUjuice
2011-07-08 22:51 ` Agostino Sarubbo
2011-07-09 9:54 ` HUjuice
2011-07-09 13:18 ` Andrea Venino
2011-07-09 14:30 ` HUjuice
2011-07-10 0:31 ` Agostino Sarubbo
2011-07-12 15:22 ` HUjuice
2011-07-12 15:22 ` .:deadhead:.
2011-07-12 15:23 ` .:deadhead:.
2011-07-12 16:03 ` HUjuice
2011-07-12 16:30 ` Agostino Sarubbo
2011-07-12 16:47 ` HUjuice
2011-07-12 17:00 ` Agostino Sarubbo
2011-07-12 22:25 ` HUjuice
2011-07-19 16:11 ` Agostino Sarubbo
2011-07-20 16:39 ` HUjuice
2011-07-12 9:35 ` .:deadhead:.
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=201107020101.30797.ago@autistici.org \
--to=ago@autistici.org \
--cc=gentoo-docs-it@lists.gentoo.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox