public inbox for gentoo-docs-it@lists.gentoo.org
 help / color / mirror / Atom feed
* [gentoo-docs-it] aggiornamento stato traduzioni
@ 2009-06-30 20:28 Davide Cendron
  2009-06-30 20:43 ` Michele Caini
                   ` (2 more replies)
  0 siblings, 3 replies; 8+ messages in thread
From: Davide Cendron @ 2009-06-30 20:28 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-docs-it

Ciao a tutti!

Dopo un bel po' di silenzio, torno a scuotere i tappeti di gentoo-docs-it per 
alzare un po' di polvere ;)

Vi aggiorno su un paio di cose:

- Il manuale d'installazione 2008.0 ("networkless", per l'installazione senza 
collegamento ad Internet, http://www.gentoo.org/doc/en/handbook/2008.0/

è stato marcato come DEPRECATO, per cui non verrà più mantenuto e aggiornato

- è stata inserita in indice una nuova guida riguardante il WM Openbox, 
http://www.gentoo.org/doc/en/openbox.xml ; se qualche volenteroso è 
disponibile, si faccia pure avanti :-)

- è stata aggiornata la guida di KDE4, 
http://www.gentoo.org/proj/en/desktop/kde/kde4-guide.xml , ora sembra 
abbastanza completa ed esauriente. In precedenza la sua traduzione era stata 
assegnata a Sergio Vaccaro. Se quest'ultimo si vuole riproporre, bene :) 
Altrimenti, come detto prima, chi ha voglia/tempo di cimentarsi nella 
traduzione di questo documento è benvenuto!

# Aggiornamenti richiesti:

- doc/fluxbox-config.xml - Michele Caini
- proj/qa/backtraces.xml - Michele Caini
- proj/infrastructure/server-specs.xml - da assegnare
- security/bug-searching.xml - da assegnare
- security/padawans.xml - da assegnare

Resto in attesa delle vostre risposte :-)

Ciao e buona serata!

-- 
Davide Cendron

Gentoo Documentation Project
Italian Lead Translator

http://www.gentoo.org/doc/it/
http://dev.gentoo.org/~scen/trads-it.xml




^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [gentoo-docs-it] aggiornamento stato traduzioni
  2009-06-30 20:28 [gentoo-docs-it] aggiornamento stato traduzioni Davide Cendron
@ 2009-06-30 20:43 ` Michele Caini
  2009-06-30 21:00   ` Davide Cendron
  2009-07-11 10:07 ` HUjuice
  2009-07-13 19:57 ` massimo zanetti
  2 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Michele Caini @ 2009-06-30 20:43 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-docs-it

Davide Cendron ha scritto:
> Dopo un bel po' di silenzio, torno a scuotere i tappeti di gentoo-docs-it per 
> alzare un po' di polvere ;)
> 
> [...]
> 
> - è stata aggiornata la guida di KDE4, 
> 
> [...]
> 
> # Aggiornamenti richiesti:
> 
> - doc/fluxbox-config.xml - Michele Caini
> - proj/qa/backtraces.xml - Michele Caini
> 
> [...]
> 
> Resto in attesa delle vostre risposte :-)


nooooooooooo... è finita la pacchia! mannaggia, ormai m'ero abituato
bene! addirittura due doc da aggiornare? tu sei matto! :-D
scherzi a parte, spero di farteli entro il weekend. può bastare o sono
molto urgenti? prima non ti posso dare certezze per via di altri impegni
presi...
kde4 io l'ho su, aspettavo pure questa guida, se trovo il tempo ti
aggiorno e l'aggiorno, ma per ora non mi segnare che se arrivano
volontari lo preferisco! ;-)

michele



^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [gentoo-docs-it] aggiornamento stato traduzioni
  2009-06-30 20:43 ` Michele Caini
@ 2009-06-30 21:00   ` Davide Cendron
  2009-06-30 21:30     ` Michele Caini
  0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Davide Cendron @ 2009-06-30 21:00 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-docs-it

In data martedì 30 giugno 2009 22:43:04, Michele Caini ha scritto:
>
> nooooooooooo... è finita la pacchia! mannaggia, ormai m'ero abituato
> bene! addirittura due doc da aggiornare? tu sei matto! :-D

[risata diabbolica con puzza di zolfo nell'aria]

> scherzi a parte, spero di farteli entro il weekend. può bastare o sono
> molto urgenti? prima non ti posso dare certezze per via di altri impegni
> presi...

Nessuna urgenza, non mi sembrano aggiornamenti vitali. Appena puoi :)

> kde4 io l'ho su, aspettavo pure questa guida, se trovo il tempo ti
> aggiorno e l'aggiorno, ma per ora non mi segnare che se arrivano
> volontari lo preferisco! ;-)
>

Ok, restiamo sintonizzati ;)

-- 
Davide Cendron

Gentoo Documentation Project
Italian Lead Translator

http://www.gentoo.org/doc/it/
http://dev.gentoo.org/~scen/trads-it.xml



^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [gentoo-docs-it] aggiornamento stato traduzioni
  2009-06-30 21:00   ` Davide Cendron
@ 2009-06-30 21:30     ` Michele Caini
  0 siblings, 0 replies; 8+ messages in thread
From: Michele Caini @ 2009-06-30 21:30 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-docs-it

Davide Cendron ha scritto:
>> scherzi a parte, spero di farteli entro il weekend. può bastare o sono
>> molto urgenti? prima non ti posso dare certezze per via di altri impegni
>> presi...
> 
> Nessuna urgenza, non mi sembrano aggiornamenti vitali. Appena puoi :)


ok. pensavo fossero più consistenti. visto che era poca roba mi sono
messo lì prima della nanna e li ho fatti. te li carico su e buonanotte a
tutti! ;-)



^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [gentoo-docs-it] aggiornamento stato traduzioni
  2009-06-30 20:28 [gentoo-docs-it] aggiornamento stato traduzioni Davide Cendron
  2009-06-30 20:43 ` Michele Caini
@ 2009-07-11 10:07 ` HUjuice
  2009-07-14 19:06   ` Davide Cendron
  2009-07-13 19:57 ` massimo zanetti
  2 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: HUjuice @ 2009-07-11 10:07 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-docs-it

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1895 bytes --]

Beh, ero con i piedi a mollo :) (e anche il sedere, i capelli e tutti
gli altri attributi).

Come è finita con KDE4?
Vedo che non è online e se Michele è stato vinto dalla pigrizia, io
posso tentare di sopraffare la mia.
Anche io uso con sollazzo KDE4 ormai da un po'.

E visto che sono volenteroso, se KDE4 non è necessaria posso dedicarmi a
Openbox (mi trastullo anche con LXDE, qualche volta, ma anche con
altro... :D ).

Coordinaci, Davide!

Ciao,
Sergio


Davide Cendron ha scritto:
> Ciao a tutti!
>
> Dopo un bel po' di silenzio, torno a scuotere i tappeti di gentoo-docs-it per 
> alzare un po' di polvere ;)
>
> Vi aggiorno su un paio di cose:
>
> - Il manuale d'installazione 2008.0 ("networkless", per l'installazione senza 
> collegamento ad Internet, http://www.gentoo.org/doc/en/handbook/2008.0/
>
> è stato marcato come DEPRECATO, per cui non verrà più mantenuto e aggiornato
>
> - è stata inserita in indice una nuova guida riguardante il WM Openbox, 
> http://www.gentoo.org/doc/en/openbox.xml ; se qualche volenteroso è 
> disponibile, si faccia pure avanti :-)
>
> - è stata aggiornata la guida di KDE4, 
> http://www.gentoo.org/proj/en/desktop/kde/kde4-guide.xml , ora sembra 
> abbastanza completa ed esauriente. In precedenza la sua traduzione era stata 
> assegnata a Sergio Vaccaro. Se quest'ultimo si vuole riproporre, bene :) 
> Altrimenti, come detto prima, chi ha voglia/tempo di cimentarsi nella 
> traduzione di questo documento è benvenuto!
>
> # Aggiornamenti richiesti:
>
> - doc/fluxbox-config.xml - Michele Caini
> - proj/qa/backtraces.xml - Michele Caini
> - proj/infrastructure/server-specs.xml - da assegnare
> - security/bug-searching.xml - da assegnare
> - security/padawans.xml - da assegnare
>
> Resto in attesa delle vostre risposte :-)
>
> Ciao e buona serata!
>
>   


-- 
*inservibile.org*

[-- Attachment #2.1: Type: text/html, Size: 2708 bytes --]

[-- Attachment #2.2: logoinservibileani.gif --]
[-- Type: image/gif, Size: 2019 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [gentoo-docs-it] aggiornamento stato traduzioni
  2009-06-30 20:28 [gentoo-docs-it] aggiornamento stato traduzioni Davide Cendron
  2009-06-30 20:43 ` Michele Caini
  2009-07-11 10:07 ` HUjuice
@ 2009-07-13 19:57 ` massimo zanetti
  2009-07-14 19:08   ` Davide Cendron
  2 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: massimo zanetti @ 2009-07-13 19:57 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-docs-it

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1795 bytes --]

Ciao Davide,

dopo un breve periodo di riflessione sono pronto  a ricominciare, quindi mi
candido per security/padawans.xml.

Fammi sapere.

Ciao
Massimo Zanetti

2009/6/30 Davide Cendron <scen@gentoo.org>

> Ciao a tutti!
>
> Dopo un bel po' di silenzio, torno a scuotere i tappeti di gentoo-docs-it
> per
> alzare un po' di polvere ;)
>
> Vi aggiorno su un paio di cose:
>
> - Il manuale d'installazione 2008.0 ("networkless", per l'installazione
> senza
> collegamento ad Internet, http://www.gentoo.org/doc/en/handbook/2008.0/
>
> è stato marcato come DEPRECATO, per cui non verrà più mantenuto e
> aggiornato
>
> - è stata inserita in indice una nuova guida riguardante il WM Openbox,
> http://www.gentoo.org/doc/en/openbox.xml ; se qualche volenteroso è
> disponibile, si faccia pure avanti :-)
>
> - è stata aggiornata la guida di KDE4,
> http://www.gentoo.org/proj/en/desktop/kde/kde4-guide.xml , ora sembra
> abbastanza completa ed esauriente. In precedenza la sua traduzione era
> stata
> assegnata a Sergio Vaccaro. Se quest'ultimo si vuole riproporre, bene :)
> Altrimenti, come detto prima, chi ha voglia/tempo di cimentarsi nella
> traduzione di questo documento è benvenuto!
>
> # Aggiornamenti richiesti:
>
> - doc/fluxbox-config.xml - Michele Caini
> - proj/qa/backtraces.xml - Michele Caini
> - proj/infrastructure/server-specs.xml - da assegnare
> - security/bug-searching.xml - da assegnare
> - security/padawans.xml - da assegnare
>
> Resto in attesa delle vostre risposte :-)
>
> Ciao e buona serata!
>
> --
> Davide Cendron
>
> Gentoo Documentation Project
> Italian Lead Translator
>
> http://www.gentoo.org/doc/it/
> http://dev.gentoo.org/~scen/trads-it.xml<http://dev.gentoo.org/%7Escen/trads-it.xml>
>
>
>

[-- Attachment #2: Type: text/html, Size: 2531 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [gentoo-docs-it] aggiornamento stato traduzioni
  2009-07-11 10:07 ` HUjuice
@ 2009-07-14 19:06   ` Davide Cendron
  0 siblings, 0 replies; 8+ messages in thread
From: Davide Cendron @ 2009-07-14 19:06 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-docs-it

In data sabato 11 luglio 2009 12:07:31, HUjuice ha scritto:
: > Beh, ero con i piedi a mollo :) (e anche il sedere, i capelli e tutti
> gli altri attributi).
>
> Come è finita con KDE4?
> Vedo che non è online e se Michele è stato vinto dalla pigrizia, io
> posso tentare di sopraffare la mia.
> Anche io uso con sollazzo KDE4 ormai da un po'.
>
> E visto che sono volenteroso, se KDE4 non è necessaria posso dedicarmi a
> Openbox (mi trastullo anche con LXDE, qualche volta, ma anche con
> altro... :D ).
>
> Coordinaci, Davide!
>
> Ciao,
> Sergio
>

Ave Sergio!

La guida per KDE4 direi che ora è ufficiale, in quanto è stata linkata in una 
news di Portage:

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

# eselect news read 2009-07-02-kdeprefix+monolithics
2009-07-02-kdeprefix+monolithics
  Title                      kdeprefix and monolithic ebuilds issues
  Author                     Theo Chatzimichos <tampakrap@gentoo.org>
  Posted                     2009-07-02
  Revision                   1

The Gentoo KDE Guide has been updated and now covers the two most
serious issues affecting KDE users:

1) masking of the kdeprefix USE flag for KDE 4 users and
2) the upgrade of KDE 3 and KOffice 1.6.3 due to stabilisation to KDE
3.5.10 and KOffice 1.6.3_p20090204 for users of monolithic ebuilds.

Please refer to the guide [0] to solve those issues.

[0] http://www.gentoo.org/proj/en/desktop/kde/kde4-guide.xml

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Per cui.....

http://www.gentoo.org/proj/en/desktop/kde/kde4-guide.xml tuo, grazie!

-- 
Davide Cendron

Gentoo Documentation Project
Italian Lead Translator

http://www.gentoo.org/doc/it/
http://dev.gentoo.org/~scen/trads-it.xml



^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [gentoo-docs-it] aggiornamento stato traduzioni
  2009-07-13 19:57 ` massimo zanetti
@ 2009-07-14 19:08   ` Davide Cendron
  0 siblings, 0 replies; 8+ messages in thread
From: Davide Cendron @ 2009-07-14 19:08 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-docs-it

In data lunedì 13 luglio 2009 21:57:34, massimo zanetti ha scritto:
: > Ciao Davide,
>
> dopo un breve periodo di riflessione sono pronto  a ricominciare, quindi mi
> candido per security/padawans.xml.
>
> Fammi sapere.
>
> Ciao
> Massimo Zanetti
>

Ciao Massimo!

Grazie della candidatura :)

ecurity/padawans.xml tuo, grazie!

-- 
Davide Cendron

Gentoo Documentation Project
Italian Lead Translator

http://www.gentoo.org/doc/it/
http://dev.gentoo.org/~scen/trads-it.xml



^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2009-07-14 19:08 UTC | newest]

Thread overview: 8+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2009-06-30 20:28 [gentoo-docs-it] aggiornamento stato traduzioni Davide Cendron
2009-06-30 20:43 ` Michele Caini
2009-06-30 21:00   ` Davide Cendron
2009-06-30 21:30     ` Michele Caini
2009-07-11 10:07 ` HUjuice
2009-07-14 19:06   ` Davide Cendron
2009-07-13 19:57 ` massimo zanetti
2009-07-14 19:08   ` Davide Cendron

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox