From: Davide Cendron <scen@gentoo.org>
To: gentoo-docs-it@lists.gentoo.org
Subject: [gentoo-docs-it] Punto della situazione (Ottobre 2007)
Date: Tue, 23 Oct 2007 21:29:32 +0200 [thread overview]
Message-ID: <200710232129.32786.scen@gentoo.org> (raw)
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1868 bytes --]
Ciao a tutti, volevo fare il consueto punto della situazione sullo stato delle
traduzioni.
L'eventuale "pulizia" delle assegnazioni, in mancanza di risposte, la
effettuerò i primi giorni di Novembre.
Lista nera del mese: ^_^
DOCUMENTI DA TRADURRE:
- Andrea Veroni (l-posix2.xml)
Non ho più tue notizie da Maggio, fammi sapere entro breve qualcosa,
altrimenti sarà costretto a rilasciare il documento al miglior offerente :)
- Davide Italiano (shoutcast-config.xml )
Stesso discorso (però andiamo a Luglio); forza collega (essì Davide è un altro
Gentoo developer 8) ), attendo un tuo segno!
DOCUMENTI DA AGGIORNARE
- Emiliano Vavassori ( gentoo-ppc-faq.xml )
Circa un mese fa mi hai detto di non riuscire a darmi tempistiche precise,
però di voler comunque portare a termine la traduzione. Siccome la dimensione
dell'aggiornamento comincia a farsi consistente, ti chiedo cortesemente di
darmi un'indicazione definitiva.
Non ti devi sentire obbligato a terminarla, è sempre meglio lasciarla ad
altri, se si ha la certezza di non poter far fronte a tale impegno ;-)
Fammi sapere appena puoi!
INOLTRE:
X Lorenzo Morgoni: avevi in carico la traduzione di "xfce-config.xml". Io ne
stavo aspettando la traduzione, ma mi ero dimenticato (e l'ho scoperto
stasera) che avevi inviato la bozza in ML, e io ti avevo re-inviato il
documento revisionato. Siccome era passato diverso tempo (fine maggio), non
avendo visto ancora nessun bug-report, ti ho rimosso dall'assegnazione, ho
aggiornato la traduzione e l'ho pubblicata.
A questo punto attendo una tua nuova richiesta di assegnazione!
Per ora è tutto gente, passo e chiudo (e attendo info dagli imputati) :)
Ciao e grazie,
--
Davide Cendron
Gentoo Documentation Project
Italian Lead Translator
http://www.gentoo.org/doc/it/
[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]
next reply other threads:[~2007-10-23 19:29 UTC|newest]
Thread overview: 3+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2007-10-23 19:29 Davide Cendron [this message]
2007-10-23 20:31 ` [gentoo-docs-it] Punto della situazione (Ottobre 2007) Emiliano Vavassori
2007-10-23 20:50 ` Davide Cendron
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=200710232129.32786.scen@gentoo.org \
--to=scen@gentoo.org \
--cc=gentoo-docs-it@lists.gentoo.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox