public inbox for gentoo-docs-it@lists.gentoo.org
 help / color / mirror / Atom feed
* Re: [gentoo-docs-it] Another one
  2007-06-19 22:36 [gentoo-docs-it] Another one skypjack
@ 2007-06-19 21:53 ` Davide Cendron
  2007-06-20 15:11   ` skypjack
  0 siblings, 1 reply; 4+ messages in thread
From: Davide Cendron @ 2007-06-19 21:53 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-docs-it

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 381 bytes --]

Il Wednesday 20 June 2007 00:36:55 skypjack ha scritto:
> lvm-p1.xml & lvm-p2.xml bug report online!!
> Can I translate Presentation HOWTO?
> Lock it, Scen, please.
> Thanks.
>

Of course, dear slave 8) ;-)

howto-presentation.xml tuo, grazie!

Ciao,

-- 
Davide Cendron

Gentoo Documentation Project
Italian Follow Up Translator

http://www.gentoo.org/doc/it/

[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* [gentoo-docs-it] Another one
@ 2007-06-19 22:36 skypjack
  2007-06-19 21:53 ` Davide Cendron
  0 siblings, 1 reply; 4+ messages in thread
From: skypjack @ 2007-06-19 22:36 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-docs-it

lvm-p1.xml & lvm-p2.xml bug report online!!
Can I translate Presentation HOWTO?
Lock it, Scen, please.
Thanks.

I'm waiting for you, dear.

Bye,
Michele


------------------------------------

 [ Michele Caini ]

 keyserver.linux.it
 Key fingerprint = 1E3A FCC9 EBCE F1A4 8BE6  57B5 F241 455D ACFD 0691

-- 
gentoo-docs-it@gentoo.org mailing list



^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* Re: [gentoo-docs-it] Another one
  2007-06-19 21:53 ` Davide Cendron
@ 2007-06-20 15:11   ` skypjack
  2007-06-20 20:50     ` Davide Cendron
  0 siblings, 1 reply; 4+ messages in thread
From: skypjack @ 2007-06-20 15:11 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-docs-it

Ok, thanks.

> howto-presentation.xml tuo, grazie!

Ma il titolo del documento posso lasciarlo "presentation howto"? Perché
tradotto in italiano non è gran cosa... HowTo per la scrittura (o
stesura) di documenti, credo che sarebbe, in questo contesto... Mi
sbaglio?
In realtà devo ancora leggerlo... ;#)

Ciao,
Michele


------------------------------------

 [ Michele Caini ]

 keyserver.linux.it
 Key fingerprint = 1E3A FCC9 EBCE F1A4 8BE6  57B5 F241 455D ACFD 0691

--
gentoo-docs-it@gentoo.org mailing list



^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* Re: [gentoo-docs-it] Another one
  2007-06-20 15:11   ` skypjack
@ 2007-06-20 20:50     ` Davide Cendron
  0 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Davide Cendron @ 2007-06-20 20:50 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-docs-it

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 933 bytes --]

Il Wednesday 20 June 2007 17:11:20 skypjack ha scritto:
>
> Ma il titolo del documento posso lasciarlo "presentation howto"? Perché
> tradotto in italiano non è gran cosa... HowTo per la scrittura (o
> stesura) di documenti, credo che sarebbe, in questo contesto... Mi
> sbaglio?

No, lasciare il titolo non tradotto non è main una buona idea :P

In italiano, in base al contenuto del documento, che in pratica dà dei 
consigli su come creare e strutturare una presentazione di qualcosa ad un 
pubblico, in pratica potrebbe essere tradotto più o meno in

"Guida alle Presentazioni"

Per me può andare bene (sempre meglio che non tradotto, no? ;) )

> In realtà devo ancora leggerlo... ;#)

Arghhhhhhhhh :PPPPP

/me prende un appunto: "5 frustate a Michele" *SCRIB* *SCRIB* ;-)

Ciao,

-- 
Davide Cendron

Gentoo Documentation Project
Italian Follow Up Translator

http://www.gentoo.org/doc/it/

[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2007-06-20 20:51 UTC | newest]

Thread overview: 4+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2007-06-19 22:36 [gentoo-docs-it] Another one skypjack
2007-06-19 21:53 ` Davide Cendron
2007-06-20 15:11   ` skypjack
2007-06-20 20:50     ` Davide Cendron

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox