From: skypjack <skypjack@gmail.com>
To: gentoo-docs-it@lists.gentoo.org
Subject: Re: [gentoo-docs-it] Sondaggio su traduzione di "Networkless"
Date: Sat, 9 Jun 2007 20:52:39 +0200 [thread overview]
Message-ID: <20070609205239.4cd68579@blackcube> (raw)
In-Reply-To: <200706091848.17562.m.mascherpa@gentoo.org>
Ciao Marco,
effettivamente non hai tutti i torti.
Volevo solo darti il mio parere e la mia idea, che però ripensandoci può
essere fuorviante, come traduzione.
Non so che suggerire.
Credo che per essere chiari sia necessario, in questo caso, ripiegare
su un qualcosa di più articolato e non sia possibile esprimersi in due
parole.
O magari potremmo andare contro corrente. Cioè, piuttosto che forzare
sull'idea di "senza rete", percorrere la via di "computer isolato",
per intenderci (è la stessa cosa, vista da punti diversi, ovvio). Non so
come, ma magari ho lanciato uno spunto per riflettere.
Me lo auguro.
Se mi viene in mente qualcosa, ti faccio sapere.
Ciao,
Michele
--
gentoo-docs-it@gentoo.org mailing list
next prev parent reply other threads:[~2007-06-09 16:54 UTC|newest]
Thread overview: 23+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2007-06-09 15:42 [gentoo-docs-it] Sondaggio su traduzione di "Networkless" Marco Mascherpa
2007-06-09 15:55 ` Deus Ex
2007-06-09 16:04 ` Luigi 'Comio' Mantellini
2007-06-09 16:36 ` Marco Mascherpa
2007-06-09 18:32 ` skypjack
2007-06-09 16:48 ` Marco Mascherpa
2007-06-09 18:52 ` skypjack [this message]
2007-06-10 0:02 ` Andrea Venino
2007-06-10 1:40 ` Dario Cavallaro
2007-06-10 8:26 ` Marcello Magaldi
2007-06-10 12:12 ` skypjack
2007-06-11 11:10 ` Davide Cendron
2007-06-11 14:18 ` Michelangelo
2007-06-11 20:56 ` skypjack
2007-06-26 21:47 ` Davide Cendron
2007-06-27 5:22 ` Enrico Morelli
2007-06-27 6:51 ` Gianni Costanzi
2007-06-27 7:26 ` Michele Caini
2007-06-27 12:12 ` Riccardo Milan
2007-06-27 14:19 ` skypjack
2007-06-27 18:49 ` Davide Simoncelli
2007-06-29 13:51 ` Michelangelo
2007-06-29 17:44 ` Davide Cendron
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20070609205239.4cd68579@blackcube \
--to=skypjack@gmail.com \
--cc=gentoo-docs-it@lists.gentoo.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox