* [gentoo-docs-it] completato aggiornamento gentoo-alpha-faq.xml
@ 2007-05-10 17:45 Paolo Palana
2007-05-10 20:06 ` [gentoo-docs-it] Aggiornato doc/it/home-router-howto.xml Andrea Menegolo
2007-05-10 22:24 ` [gentoo-docs-it] completato aggiornamento gentoo-alpha-faq.xml Davide Cendron
0 siblings, 2 replies; 3+ messages in thread
From: Paolo Palana @ 2007-05-10 17:45 UTC (permalink / raw
To: gentoo-docs-it
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 151 bytes --]
Ho completato l'aggiornamento di gentoo-alpha-faq.xml
Bug 177950
Attachment #118771
<http://bugs.gentoo.org/attachment.cgi?id=118771&action=edit>
[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #2: gentoo-alpha-faq.xml --]
[-- Type: text/xml; name="gentoo-alpha-faq.xml", Size: 24149 bytes --]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- $Header: /var/www/viewcvs.gentoo.org/raw_cvs/gentoo/xml/htdocs/doc/it/gentoo-alpha-faq.xml,v 1.2 2006/02/06 20:59:42 so Exp $ -->
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
<guide link="/doc/it/gentoo-alpha-faq.xml" lang="it">
<title>Domande frequenti Gentoo Linux/Alpha</title>
<author title="Autore">
<mail link="tcort@gentoo.org">Thomas Cort</mail>
</author>
<author title="Traduzione">
<mail link="cristiano.chiucchiolo@gmail.com">Cristiano Chiucchiolo</mail>
<mail link="p.palana@gmail.com">Paolo Palana</mail>
</author>
<abstract>
Questa FAQ intende rispondere ad alcune delle domande più frequenti relative
a Gentoo/Alpha e a Linux/Alpha in generale.
</abstract>
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
<license/>
<version>1.2</version>
<date>2006-06-21</date>
<chapter>
<title>Questo documento</title>
<section>
<title>Introduzione</title>
<body>
<p>Questo documento contiene risposte alle domande più comuni riguardanti
Gentoo/Alpha e Alpha/Linux. E' rivolto sia ai nuovi utenti sia a quelli
esperti.
</p>
</body>
</section>
<section>
<title>Contenuto</title>
<body>
<p>
<b>Il progetto Gentoo/Alpha</b>
</p>
<ul>
<li><uri link="#what">Che cos'è Gentoo/Alpha?</uri></li>
<li>
<uri link="#status">
Qual è lo stato attuale del progetto Gentoo/Alpha?
</uri>
</li>
</ul>
<p>
<b>L'architettura Alpha</b>
</p>
<ul>
<li><uri link="#dead">L'architettura Alpha non è morta?</uri></li>
<li><uri link="#bitapps">Posso eseguire applicazioni a 32 bit?</uri></li>
<li><uri link="#endian">Alpha è big endian o little endian?</uri></li>
<li><uri link="#i386">Posso far girare applicazioni Linux/x86 su Alpha?</uri></li>
<li><uri link="#why">Perchè installare Gentoo su Alpha?</uri></li>
<li><uri link="#where">Dove posso acquistare hardware Alpha?</uri></li>
</ul>
<p>
<b>Hardware</b>
</p>
<ul>
<li>
<uri link="#ascase">Ho aperto il case di un AlphaServer ed ora non si
vuole accendere, che cosa devo fare?</uri>
</li>
</ul>
<p>
<b>Compiler Flags specifiche per Alpha</b>
</p>
<ul>
<li>
<uri link="#CFLAGS">
L'uso di compiler flags specifiche per Alpha è raccomandato?
</uri>
</li>
<li>
<uri link="#MCPU">
Come ottimizzare per uno specifico set di istruzioni e per uno specifico
modello di programmazione?
</uri>
</li>
<li>
<uri link="#MTUNE">
Come specifare il modello di programmazione senza cambiare il set di istruzioni?
</uri>
</li>
<li>
<uri link="#mieee">
Come abilitare i numeri floating point assistiti dal software?
</uri>
</li>
<li>
<uri link="#MEMLAT">Come specificare la latenza della memoria del mio sistema?</uri>
</li>
<li>
<uri link="#SMALLDATA">
Come specificare che i dati statici dovrebbero essere posti nell'area small data?
</uri>
</li>
<li>
<uri link="#SMALLTEXT">
Come specificare che il codice oggetto dovrebbe essere posto nell'area small text?
</uri>
</li>
<li>
<uri link="#CFLAGSERR">
Cosa fare se una di queste compiler flags causa un errore di
compilazione, di collegamento o di runtime?
</uri>
</li>
</ul>
<p>
<b>Avvio e bootloaders su Alpha</b>
</p>
<ul>
<li><uri link="#SRM">Che cos'è SRM?</uri></li>
<li><uri link="#ARC">Che cos'è ARC?</uri></li>
<li>
<uri link="#ARCvsSRM">
Come sapere quale tipo di firmware ha la mia macchina Alpha: ARC o SRM?
</uri>
</li>
<li><uri link="#whichbootloader">Quale bootloader utilizzo?</uri></li>
<li>
<uri link="#abootfs">
Aboot è in grado di avviare kernel da partizioni xfs, reiserfs, o jfs?
</uri>
</li>
</ul>
<p>
<b>Software</b>
</p>
<ul>
<li><uri link="#javasupport">Com'è il supporto Java in Gentoo/Alpha?</uri></li>
<li><uri link="#compaqjava">Che problema c'è con compaq-jdk?</uri></li>
<li><uri link="#currentjava">Ci sarà mai un supporto Java funzionante?</uri></li>
<li><uri link="#dotnetsupport">Com'è supportato .NET in Gentoo/Alpha?</uri></li>
<li>
<uri link="#dotnetneeded">Cosa è necessario per il supporto a .NET?</uri>
</li>
</ul>
<p>
<b>Alpha Linux Kernel</b>
</p>
<ul>
<li><uri link="#whichkernel">Quali sorgenti del kernel è opportuno utilizzare?</uri></li>
<li><uri link="#selinux">Gli hardened-sources sono supportati?</uri></li>
<li><uri link="#smpkernel">Il kernel 2.6 supporta Alpha SMP?</uri></li>
</ul>
<p>
<b>Aiutare il Progetto Gentoo/Alpha</b>
</p>
<ul>
<li><uri link="#bugs">Come segnalare i bugs?</uri></li>
<li><uri link="#project">Come aiutare il Progetto Gentoo/Alpha?</uri></li>
<li><uri link="#archtest">Esiste un progetto di Alpha Arch Testers?</uri></li>
</ul>
<p>
<b>Altre risorse</b>
</p>
<ul>
<li><uri link="#noforum">Perchè non c'è un forum di Gentoo su Alpha?</uri></li>
<li>
<uri link="#othergentoo">
Dove ottenere maggiori informazioni su Gentoo/Alpha?
</uri>
</li>
<li>
<uri link="#other">
Dove ottenere maggiore aiuto o informazioni su Alpha/Linux?
</uri>
</li>
</ul>
</body>
</section>
</chapter>
<chapter>
<title>Il Progetto Gentoo/Alpha</title>
<section id="what">
<title>Che cos'è Gentoo/Alpha?</title>
<body>
<p>
Il progetto Gentoo/Alpha è responsabile di mantenere aggiornata la distribuzione
Gentoo per la piattaforma Alpha. In primo luogo ciò implica apporre le
keywords, effettuare il porting del software, e creare nuove release. Il
progetto Gentoo/Alpha mira a fornire un ambiente utilizzabile sia per desktop
che per server.
</p>
</body>
</section>
<section id="status">
<title>Qual è lo stato attuale del progetto Gentoo/Alpha?</title>
<body>
<p>
E' possibile conoscere lo stato attuale del progetto Gentoo/Alpha nei nostri
status reports. Questi report mirano a tenere informato il pubblico su cosa si
sta facendo. Nuovi status report su Gentoo/Alpha verranno postati circa ogni 6
mesi. Status report passati e presenti possono essere trovati nella
<uri
link="/proj/en/base/alpha/status/index.xml">Status Reports Project page</uri>.
</p>
</body>
</section>
</chapter>
<chapter>
<title>L'architettura Alpha</title>
<section id="dead">
<title>L'architettura Alpha non è morta?</title>
<body>
<p>
Non ancora! HP accetterà ordini per nuovi sistemi Alpha fino al 27 ottobre
2006 e per aggiornamenti e optional Alpha fino al 2 novembre 2007. Vedi la
loro <uri
link="http://h18002.www1.hp.com/alphaserver/planning2005.html">planning
page</uri> per maggiori dettagli.
</p>
</body>
</section>
<section id="bitapps">
<title>Posso eseguire applicazioni a 32 bit?</title>
<body>
<p>
No, tutti i sistemi Alpha utilizzano un kernel puro a 64 bit ed un ambiente a
64 bit altrettanto puro. Non si può neanche forzare gcc ad emettere codice a
32 bit usando la compiler flag <c>-m32</c>.
</p>
</body>
</section>
<section id="endian">
<title>Alpha è big endian o little endian?</title>
<body>
<p>
Tutti i sistemi Alpha supportano sia little che big endian. Tuttavia, Linux
usa solo little endian.
</p>
</body>
</section>
<section id="i386">
<title>Posso far girare applicazioni Linux/x86 su Alpha?</title>
<body>
<p>
No, non senza un emulatore completo di un sistema x86, come <uri
link="http://bochs.sourceforge.net/">bochs</uri>. In passato DEC/Compaq/HP
mantenevano un programma chiamato <c>em86</c>, che consentiva di far girare
applicazioni Linux/x86 sui sistemi Linux/Alpha. Tuttavia, il programma è
a sorgente chiuso e non è più mantenuto. Non esistono binari <c>em86</c> che
siano compatibili con l'ABI di gcc3.
</p>
</body>
</section>
<section id="why">
<title>Perchè installare Gentoo su Alpha?</title>
<body>
<p>
Effettivamente, esistono sistemi a 64 bit più veloci, come amd64. Tuttavia,
questo non significa che i sistemi Alpha siano inutili. Ecco alcune buone
ragioni per cui si potrebbe installare Linux su questo tipo di hardware:
</p>
<ul>
<li>
Si potrebbe trasformare un vecchio computer in qualcosa di utile.
Gli Alpha più vecchi sono eccellenti sia come router che come server.
Neanche le loro prestazioni come desktop sono poi tanto male.
</li>
<li>Si avrà la possibilità di imparare riguardo ad un hardware inusuale.</li>
<li>E' bello. Quante persone possono dire di avere Linux che gira su un Alpha?
</li>
</ul>
</body>
</section>
<section id="where">
<title>Dove posso acquistare hardware Alpha?</title>
<body>
<p>
Generalmente l'hardware Alpha non è disponibile nei negozi di computer. Se
si desidera un sistema Alpha nuovo, è necessario contattare la <uri
link="http://h18002.www1.hp.com/alphaserver/">HP</uri>. Se si desidera un Alpha
usato (più economico), <uri link="http://www.ebay.it">eBay</uri> di solito è
una buona opzione, sempre che le spese di spedizione non siano troppo alte.
Ci sono diversi altri rivenditori che possono essere trovati attraverso
google, ma la maggior parte di essi hanno prezzi troppo alti.
</p>
</body>
</section>
</chapter>
<chapter>
<title>Hardware</title>
<section id="ascase">
<title>Ho aperto il case di un AlphaServer e ora non vuole accendersi, cosa
devo fare?</title>
<body>
<p>
Bisogna assicurarasi che il pannello superiore del case sia a posto e
opportunamente collocato. La parte centrale della pannello superiore ha un
piccolo pezzo di metallo orientato verso il basso. Quando il pannello
superiore viene ricollocato nella propria sede in maniera opportuna, il piccolo
pezzo di metallo preme un interruttore. Se l'interruttore in questione non
risulta premuto il sistema rifiuterà di accendersi.
</p>
</body>
</section>
</chapter>
<chapter>
<title>Compiler flags specifiche per Alpha</title>
<section id="CFLAGS">
<title>L'uso di compiler flags specifiche per Alpha è raccomandato?</title>
<body>
<p>
Come per tutte le ottimizzazioni, è bene non esagerare. Se si usano queste
flags con attenzione si avrà un sistema stabile e veloce; utilizzandole con
troppa aggressività si potrebbe danneggiare seriamente il proprio sistema.
Se si è in dubbio, è meglio lasciare perdere. Per maggiori informazioni,
è opportuno consultare la man page di <c>gcc</c>.
</p>
</body>
</section>
<section id="MCPU">
<title>
Come ottimizzare per uno specifico set di istruzioni e per uno specifico
modello di programmazione?
</title>
<body>
<p>
Si può ottimizzare per uno specifico set di istruzioni e per uno specifico
modello di programmazione con <c>-mcpu=XXX</c>, dove XXX è il tipo di CPU.
Tipi validi di cpu sono <c>ev4</c>, <c>ev45</c>, <c>ev5</c>, <c>ev56</c>,
<c>pca56</c>, <c>ev6</c> e <c>ev67</c>. Se non si utilizza il flag
<c>-mcpu=XXX</c>, <c>gcc</c> userà come default il tipo di cpu su cui è
stato compilato.
<c>-mcpu=</c> equivale alla flag <c>-march=</c> sui sistemi x86.
</p>
</body>
</section>
<section id="MTUNE">
<title>
Come specificare il modello di programmazione senza cambiare il set di istruzioni?
</title>
<body>
<p>
Puoi specificare il modello di programmazione senza cambiare il set di
istruzioni con <c>-mtune=XXX</c>, dove XXX è il tipo di CPU. Validi
tipi di cpu sono <c>ev4</c>, <c>ev45</c>, <c>ev5</c>, <c>ev56</c>,
<c>pca56</c>, <c>ev6</c> e <c>ev67</c>. <c>-mtune=</c> è sottinteso da
<c>-mcpu=</c>, quindi non serve specificare questo flag se si ha già impostato
<c>-mcpu=</c>. <c>-mtune=</c> equivale al flag <c>-mcpu=</c> sui
sistemi x86.
</p>
</body>
</section>
<section id="mieee">
<title>Come abilitare i numeri del floating point assistiti dal software?</title>
<body>
<p>
E' possibile abilitare i numeri floating point assistiti dal software con
<c>-mieee</c>. Questo attiverà l'assistenza software per supportare
correttamente numeri denormalizzati e valori IEEE eccezionali, come un "non
numero" o un più/meno infinito.
</p>
<p>
Questo flag dovrebbe stare nelle <c>CFLAGS</c> globali, a meno che non si
sia veramente sicuri ciò che si sta facendo.
</p>
</body>
</section>
<section id="MEMLAT">
<title>Come specificare la latenza della memoria del mio sistema?</title>
<body>
<p>
E' possibile specificare la latenza della memoria del sistema con
<c>-mmemory-latency=XXX</c>, dove XXX è il numero dei cicli di clock. Questo
flag imposta il periodo di latenza che lo scheduler dovrebbe assumere per le
referenze di memoria. <c>gcc</c> ha alcuni valori "tipici" predefiniti, che
sono accettati anche da <c>-mmemory-latency=XXX</c>. Questi valori sono
<c>L1</c> per Dcache, <c>L2</c> per Scache, <c>L3</c> per Bcache, e
<c>main</c> per la memoria principale.
</p>
<p>
Questo flag probabilmente non dovrebbe essere presente nelle <c>CFLAGS</c>
globali, dato che il valore da scegliere dipende molto dal tipo di accesso
alla memoria richiesto dall'applicazione che si sta compilando.
</p>
</body>
</section>
<section id="SMALLDATA">
<title>
Come specificare che i dati statici dovrebbero essere posti nell'area small
data?
</title>
<body>
<p>
E' possibile specificare che i dati statici dovrebbero essere posti nell'area
small data con <c>-msmall-data</c>. Questo farà si che <c>gcc</c> tragga
vantaggio di alcune caratteristiche dell'architettura Alpha salvando i dati
molto utilizzati in sezioni specifiche chiamate sezioni di small memory.
Queste sezioni sono limitate a 64kb, il che significa che accedere a qualunque
cosa vi sia stata salvata richiederà una sola istruzione.
</p>
<p>
<c>-fPIC</c> ha la precedenza su <c>-msmall-data</c>, quindi bisognerebbe
utilizzare il flag <c>-fpic</c> se non si vuole che <c>-msmall-data</c> sia
ignorato.
</p>
<p>
Questo flag probabilmente non dovrebbe essere usato nelle <c>CFLAGS</c>
globali, dato che alcuni oggetti necessitano di più di 64kb per essere
salvati, e questo causerebbe un errore ld gp_overflow.
</p>
</body>
</section>
<section id="SMALLTEXT">
<title>
Come specificare che il codice oggetto dovrebbe essere posto nell'area small
text?
</title>
<body>
<p>
E' possibile specificare che il codice oggetto dovrebbe essere posto nell'area small
text con <c>-msmall-text</c>. Questo farà si che <c>gcc</c> presupponga che
l'intero programma (o libreria) entri in 4MB, e sia quindi raggiungibile con
una branch instruction. Questo riduce il numero di istruzioni richieste per
una chiamata di funzione da 4 a 1.
</p>
<p>
Questa flag probabilmente non dovrebbe essere usata nelle <c>CFLAGS</c>
globali, dato che alcuni programmi (o librerie) sono più grandi di 4MB, e
questo causerebbe un errore ld.
</p>
</body>
</section>
<section id="CFLAGSERR">
<title>
Cosa fare se una di queste compiler flags causa un errore di
compilazione, di collegamento o di runtime?
</title>
<body>
<p>
Come <uri link="#CFLAGS">già menzionato</uri>, è opportuno utilizzare queste
<c>CFLAGS</c> con cautela. Esse possono danneggiare il sistema. Se si notano
problemi, è bene provare ad usare <c>CFLAGS</c> meno aggressive prima di
<uri link="#bugs">segnalare un bug</uri>.
</p>
</body>
</section>
</chapter>
<chapter>
<title>Avvio e bootloaders Alpha</title>
<section id="SRM">
<title>Che cos'è SRM?</title>
<body>
<p>
SRM è basato su Alpha Console Subsystem, che fornisce un ambiente operativo
per i sistemi operativi OpenVMS, Tru64 UNIX, e Linux. Vedi l' <uri
link="http://www.alphalinux.org/faq/SRM-HOWTO/">SRM Howto</uri> per maggiori
informazioni su SRM.
</p>
</body>
</section>
<section id="ARC">
<title>Che cos'è ARC?</title>
<body>
<p>
ARC è basato su Advanced RISC Computing (ARC), che fornisce un ambiente
operativo per Windows NT.
</p>
</body>
</section>
<section id="ARCvsSRM">
<title>Come sapere quale tipo di firmware ha la mia macchina Alpha: ARC o SRM?</title>
<body>
<p>
Se si sta usando SRM, all'accenzione del sistema si vedrà apparire una
schermata con sfondo blu e testo bianco. Se si sta usando ARC invece, si vedra
apparire un sistema di boot grafico.
</p>
</body>
</section>
<section id="whichbootloader">
<title>Quale bootloader usare?</title>
<body>
<p>
Se il sistema Alpha supporta SRM, bisognerebbe usare <c>aboot</c>. Se il
sistema supporta sia SRM sia gli ARC (ARC, AlphaBIOS, ARCSBIOS), sarebbe
opportuno seguire <uri link="http://www.alphalinux.org/faq/x31.html">the
SRM Firmware Howto</uri> per passare a SRM e usare <c>aboot</c>.
Se il sistema utilizza solo gli ARC (Ruffian, nautilus, xl, etc.)
dovrai bisognerà <c>milo</c>.
</p>
</body>
</section>
<section id="abootfs">
<title>Aboot è in grado di avviare kernel da partizioni xfs, reiserfs, o jfs?</title>
<body>
<p>
No, <c>aboot</c> suppporta l'avvio di kernel solo da partizioni <c>ext2</c> e
<c>ext3</c>. Per la propria partizione di root si possono tranquillamente
utilizzare altri file system, a patto di creare una partizione per
<path>/boot</path> formattata con i file system <c>ext2</c> o <c>ext3</c>.
</p>
<p>
E' pianificato il supporto per reiserfs e xfs. Infatti sono disponibili
patches che aggiungono il supporto per questi due file system. Tuttavia
l'uso di tali patches non è supportato.
</p>
</body>
</section>
</chapter>
<chapter>
<title>Software</title>
<section id="javasupport">
<title>Com'è il supporto Java su Gentoo/Alpha?</title>
<body>
<p>
Attualmente, c'è una sola opzione per Java VM e Java SDK su Gentoo/Alpha. I
pacchetti si chiamano <c>compaq-jre</c> e <c>compaq-jdk</c>.
</p>
</body>
</section>
<section id="compaqjava">
<title>Qual è il problema con compaq-jdk?</title>
<body>
<p>
<c>compaq-jre</c> e <c>compaq-jdk</c> non sono molto desiderabili perchè non
sono supportati a monte e sono obsoleti. Forniscono solo Java 1.3.1 e
contengono solo i binari. Tali binari sono compilati con una vecchia versione
di glibc, il che causa alcuni risultati inaspettati quando si sta usando una
versione più recente. Vedere il <uri link="https://bugs.gentoo.org/84306">bug
#84306</uri> per conoscere i nostri tentativi di trovare una soluzione.
</p>
</body>
</section>
<section id="currentjava">
<title>Ci sarà mai un supporto Java funzionante?</title>
<body>
<p>
Lo speriamo veramente. Stiamo seguendo lo sviluppo di jdk da <uri
link="http://sablevm.org">SableVM</uri>. Non è ancora pronto, ma speriamo che
con il tempo si potrà avere un jdk completamente nuovo.
</p>
</body>
</section>
<section id="dotnetsupport">
<title>Come è supportato .NET in Gentoo/Alpha?</title>
<body>
<p>
Nessuno dei due principali progetti opensource,<uri
link="http://www.mono-project.com/Main_Page">mono</uri> e <uri
link="http://www.dotgnu.org/">DotGNU</uri>, supporta l'architettura
Alpha.
</p>
</body>
</section>
<section id="dotnetneeded">
<title>Cosa è necessario per il supporto a .NET?</title>
<body>
<p>
Portare .NET su alpha non è un compito facile. Fare ciò implica riscrivere
tutte le macro di generazione di codice assembly per il compilatore JIT (just
in time) e scrivere funzioni specifiche per l'architettura (allocatore dei
registri, etc).
</p>
</body>
</section>
</chapter>
<chapter>
<title>Alpha Linux Kernel</title>
<section id="whichkernel">
<title>Quali sorgenti del kernel dovrei usare?</title>
<body>
<p>
<c>gentoo-sources</c> e <c>vanilla-sources</c> sono entrambi supportati.
Bisognerebbe leggere la <uri link="/doc/it/gentoo-kernel.xml">Guida ai Kernel
Gentoo Linux</uri> per determinare qual è la scelta giusta per le proprie
esigenze.
</p>
</body>
</section>
<section id="selinux">
<title>Gli hardened-sources sono supportati?</title>
<body>
<p>
Sul supporto <c>hardened-sources</c> e SELinux sta lavorando Stephen Bennett
(<mail link="spb@gentoo.org">spb</mail>). <c>hardened-sources</c> attualmente
è keyworded per alpha. Speriamo di vedere un profilo SELinux per Alpha
nell'albero del Portage non appena possibile.
</p>
</body>
</section>
<section id="smpkernel">
<title>Il kernel 2.6 kernel supporta Alpha SMP?</title>
<body>
<p>
In passato, alcune volte, tale supporto veniva meno. Tuttavia è noto che i
kernel <c>2.6.15.1</c> e <c>2.6.16.19</c> lavorano bene. Se si hanno problemi
con il supporto SMP e si vuole tale supporto, sarà necessario utilizzare una
delle versioni di kernel precedentemente citate oppure usare un kernel 2.4.
Se realmente si ha la necessità di utilizzare l'ultima versione del kernel 2.6
su una SMP box e non vi interessa che solo uno dei processori sia utilizzato
allora è possibile configurare il kernel 2.6 senza il supporto per SMP.
</p>
</body>
</section>
</chapter>
<chapter>
<title>Aiutare il progetto Gentoo/Alpha</title>
<section id="bugs">
<title>Come segnalare i bugs?</title>
<body>
<p>
Se si trova un bug o si vuole mandare delle patch, sarà necessario creare un
bug report.
Richiede solo un momento, e l'aiuto di ognuno sarà molto apprezzato. Per
aprire un bug report seguire la <uri link="/doc/en/bugzilla-howto.xml">Gentoo Bug
Reporting Guide</uri>.
</p>
</body>
</section>
<section id="project">
<title>Come aiutare il progetto Gentoo/Alpha?</title>
<body>
<p>
Gli utenti possono aiutarci:
</p>
<ul>
<li>Creando <uri link="#bugs">bug reports</uri> chiari e concisi.</li>
<li>Testando software che non ha ancora la keyword <c>~alpha</c>.</li>
<li>
Rispondendo alle domande sulle <uri link="/main/en/lists.xml">mailing
lists</uri>, <uri link="http://forums.gentoo.org/viewforum-f-32.html">sul
forum</uri> e sul canale IRC.
</li>
<li>Inviando patch</li>
<li>Diventando un <uri
link="http://www.gentoo.org/proj/en/base/alpha/AT/index.xml">AT</uri>
</li>
</ul>
</body>
</section>
<section id="archtest">
<title>Esiste un progetto Alpha Arch Testers?</title>
<body>
<p>
Si, consultare la pagina <uri link="http://www.gentoo.org/proj/en/base/alpha/AT/index.xml">
Gentoo Linux Alpha Arch Testers Project</uri> per ulteriori dettagli.
</p>
</body>
</section>
</chapter>
<chapter>
<title>Altre risorse</title>
<section id="noforum">
<title>Perchè non c'è un forum dedicato a Gentoo su Alpha?</title>
<body>
<p>
Sui <uri link="http://forums.gentoo.org">Gentoo Forums</uri> ci sono diverse
categorie arch-specifiche, come <uri
link="http://forums.gentoo.org/viewforum-f-24.html">Gentoo su PPC</uri> e
<uri link="http://forums.gentoo.org/viewforum-f-24.html">Gentoo su
Sparc</uri>. Non c'è una categoria Gentoo su Alpha semplicemente perchè non
c'è abbastanza attività riguardante Gentoo/Alpha da garantirne una. Tutti i
post relativi ad Alpha dovrebbero andare nella categoria <uri
link="http://forums.gentoo.org/viewforum-f-32.html">Gentoo su Architetture
Alternative</uri>.
</p>
</body>
</section>
<section id="othergentoo">
<title>Dove posso ottenere maggiori informazioni su Gentoo/Alpha?</title>
<body>
<p>
Se qualche domanda non ha trovato risposta qui, si può tentare con altre
risorse, come il <uri link="/doc/it/handbook/handbook-alpha.xml">Manuale
Gentoo Linux Alpha</uri> o <uri link="/proj/en/base/alpha/">l'homepage del
nostro progetto</uri>. Si può anche chiedere nel canale <c>#gentoo-alpha</c>
su <c>irc.freenode.net</c>, sul <uri
link="http://forums.gentoo.org/viewforum-f-32.html">Gentoo on Alternative
Architectures Forum</uri>, o sulla mailing list
<mail>gentoo-alpha@lists.gentoo.org</mail>.
</p>
</body>
</section>
<section id="other">
<title>Dove posso ottenere maggiori informazioni o aiuto su Alpha/Linux?</title>
<body>
<p>
<uri link="http://alphalinux.org/">AlphaLinux.org</uri> è il repository
centrale per tutto ciò che riguarda Alpha/Linux.
</p>
</body>
</section>
</chapter>
</guide>
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* [gentoo-docs-it] Aggiornato doc/it/home-router-howto.xml
2007-05-10 17:45 [gentoo-docs-it] completato aggiornamento gentoo-alpha-faq.xml Paolo Palana
@ 2007-05-10 20:06 ` Andrea Menegolo
2007-05-10 22:24 ` [gentoo-docs-it] completato aggiornamento gentoo-alpha-faq.xml Davide Cendron
1 sibling, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Andrea Menegolo @ 2007-05-10 20:06 UTC (permalink / raw
To: gentoo-docs-it
Bug aperto:
https://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=177962
Spero vada tutto bene. Ho dato un paio di passate con aspell, ma per quanto
riguarda xmllint non sono riuscito a trovarlo su... ubuntu (detto sottovoce,
piano piano).
Ciao
--
gentoo-docs-it@gentoo.org mailing list
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* Re: [gentoo-docs-it] completato aggiornamento gentoo-alpha-faq.xml
2007-05-10 17:45 [gentoo-docs-it] completato aggiornamento gentoo-alpha-faq.xml Paolo Palana
2007-05-10 20:06 ` [gentoo-docs-it] Aggiornato doc/it/home-router-howto.xml Andrea Menegolo
@ 2007-05-10 22:24 ` Davide Cendron
1 sibling, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Davide Cendron @ 2007-05-10 22:24 UTC (permalink / raw
To: gentoo-docs-it
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 512 bytes --]
Il Thursday 10 May 2007 19:45:38 Paolo Palana ha scritto:
> Ho completato l'aggiornamento di gentoo-alpha-faq.xml
>
> Bug 177950
> Attachment #118771
> <http://bugs.gentoo.org/attachment.cgi?id=118771&action=edit>
Online!
Ho effettuato delle modifiche/correzioni, per cui ti ricordo di aggiornare
(attendi qualche ora) la tua copia locale del documento con quella messa
online
--
Davide Cendron
Gentoo Documentation Project
Italian Follow Up Translator
http://www.gentoo.org/doc/it/
[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2007-05-10 22:24 UTC | newest]
Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2007-05-10 17:45 [gentoo-docs-it] completato aggiornamento gentoo-alpha-faq.xml Paolo Palana
2007-05-10 20:06 ` [gentoo-docs-it] Aggiornato doc/it/home-router-howto.xml Andrea Menegolo
2007-05-10 22:24 ` [gentoo-docs-it] completato aggiornamento gentoo-alpha-faq.xml Davide Cendron
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox