public inbox for gentoo-docs-it@lists.gentoo.org
 help / color / mirror / Atom feed
* [gentoo-docs-it] aiuto su traduzione termine
@ 2006-03-14 21:40 Davide
  2006-03-15 11:59 ` Luca Marturana
  0 siblings, 1 reply; 2+ messages in thread
From: Davide @ 2006-03-14 21:40 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-docs-it

Ciao a tutti!

Come tradurreste "overlay" in questa frase:

"Development-Page of the PHP Overlay"

O lascio "overlay"?



Davide
-- 
gentoo-docs-it@gentoo.org mailing list



^ permalink raw reply	[flat|nested] 2+ messages in thread

* Re: [gentoo-docs-it] aiuto su traduzione termine
  2006-03-14 21:40 [gentoo-docs-it] aiuto su traduzione termine Davide
@ 2006-03-15 11:59 ` Luca Marturana
  0 siblings, 0 replies; 2+ messages in thread
From: Luca Marturana @ 2006-03-15 11:59 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-docs-it

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 274 bytes --]

Il giorno Tue, 14 Mar 2006 22:40:47 +0100
Davide <davcen@interfree.it> ha scritto:

> Ciao a tutti!
> 
> Come tradurreste "overlay" in questa frase:
> 
> "Development-Page of the PHP Overlay"
> 
> O lascio "overlay"?

direi di si
> 
> 
> 
> Davide

Saluti

[-- Attachment #2: signature.asc --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 191 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 2+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2006-03-15 11:59 UTC | newest]

Thread overview: 2+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2006-03-14 21:40 [gentoo-docs-it] aiuto su traduzione termine Davide
2006-03-15 11:59 ` Luca Marturana

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox