From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970
Received: from lists.gentoo.org ([140.105.134.102] helo=robin.gentoo.org)
by nuthatch.gentoo.org with esmtp (Exim 4.50)
id 1ESXfO-00027W-6r
for garchives@archives.gentoo.org; Thu, 20 Oct 2005 10:28:59 +0000
Received: from robin.gentoo.org (localhost [127.0.0.1])
by robin.gentoo.org (8.13.5/8.13.5) with SMTP id j9KAQjJs008084;
Thu, 20 Oct 2005 10:26:45 GMT
Received: from alpha.cerm.unifi.it (alpha.cerm.unifi.it [150.217.146.11])
by robin.gentoo.org (8.13.5/8.13.5) with ESMTP id j9KAQiqx020563
for
La variabile ACCEPT_KEYWORDS definisce la branca usata dal sistema. Il suo =
valore
predefinito =C3=A8 la branca stabile per l'architettura del sistema in uso,=
per
esempio
La raccomandazione =C3=A8 di usare solo la branca stabile, comunque, se non=
si
=C3=A8 preoccupati eccessivamente per la stabilit=C3=A0 e si vuole aiutare =
Gentoo
sottomettendo rapporti di problemi su
Se si vogliono usare i software pi=C3=B9 recenti si pu=C3=B2 considerare l'=
uso=20
della branca test. Per far usare al Portage la branca di test occorre aggiu=
ngere
il simbolo ~ prima dell'architettura del sistema in uso.
La branca di test =C3=A8 esattamente ci=C3=B2 che significa: =09
Si potrebbero comunque notare problemi di stabilit=C3=A0, gestione
imperfetta dei pacchetti (per esempio dipendenze errate od omesse),=20
aggiornamenti troppo frequenti (risultante in compilazioni multiple) o=20
pacchetti corrotti. Se non si conosce come lavora Gentoo e come risolvere
i problemi, si raccomanda di usare le branche stabili e testate.
=09
Per esempio, per selezionare la branca di test per architetture x86, editare
Se si aggiorna il sistema dopo questa modifica, si avranno
Si pu=C3=B2 chiedere al Portage di permettere la branca di test per partico=
lari
pacchetti ma usare la branca stabile per il resto del sistema.
Per questo, si deve aggiungere la categoria ed il nome del pacchetto che
si vuole usare dalla branca di test al file
Se si vuole usare una versione specifica di software dalla branca di test
ma non si vuole che Portage usi la branca di test per le versioni successiv=
e,
si pu=C3=B2 aggiungere la versione nel file
In ogni caso, volendo aggiungere una versione si
Il seguente esempio mostra come accettare gnumeric-1.2.13:
=09
Gli sviluppatori di Gentoo non supportano l'uso di questi file.
Si prega di usare cautela nel loro uso. Le richieste di supporto in relazio=
ne
a
Quando un pacchetto =C3=A8 stato mascherato dagli sviluppatori di Gentoo e =
si
vuole comunque installare il file a dispetto della ragione menzionata
nel file
Per esempio, se
Se non si vuole che Portage installi un certo pacchetto o una specifica ver=
sione
di un pacchetto, lo si pu=C3=B2 mascherare autonomamente aggiungendo una ri=
ga
appropriata in
Per esempio, se non si vuole che Portage installi nuove versioni del kernel=
dopo
Si possono selettivamente aggiornare certe categorie/pacchetti ed ignorarne
altre/i facendo in modo che
Di default,
Si noti comunque che questo pu=C3=B2 portare ad avere problemi di dipendenz=
e nuove,
aggiornando pacchetti che potrebbero dipendere da pacchetti nuovi ma esclus=
i.
Il Portage pu=C3=B2 usare ebuild che non sono disponibili attraverso l'albe=
ro ufficiale. Per far questo, si pu=C3=B2 creare una nuova directory (per e=
sempio
Si definisce quindi la variabile PORTDIR_OVERLAY in
ACCEPT_KEYWORDS=3D"~x86"
app-office/gnumeric ~x86
=3Dapp-office/gnumeric-1.2.13 ~x86
=3Dnet-mail/hotwayd-0.8
>sys-kernel/gentoo-sources-2.6.8.1
=09
Per gli utenti che sviluppano su diversi strati, testano pacchetti
prima di porli nell'albero di Portage o vogliono semplicemente usare ebuild=
non ufficiali
di varie sorgenti, il pacchetto=20
=09
Con
=09
Si supponga di avere due repository aggiuntivi chiamati
=09 # gensync java entapps=09=09 =09 =09
In alcuni casi si pu=C3=B2 voler configurare, installare e manutenere softw=
are
proprietario senza dover automatizzare il processo del Portage anche se
Portage pu=C3=B2 provvedere il titolo software. Casi conosciuti sono sorgen=
ti
del kernel e driver nvidia. Si pu=C3=B2 configurare Portage in modo tale ch=
e=20
sappia che certi pacchetti sono stati installati manualmente nel sistema.
Questo processo =C3=A8 chiamato
Per esempio, per informare il Portage che=20
vanilla-sources-2.6.11.6
Eseguire
# etc-update
Dopo l'installazione dei file di configurazione non importanti, viene visualizzata una lista di file protetti che dovrebbero essere aggiornati. In fondo alla lista viene richiesto il da farsi tra le seguenti possibili opzioni:
Please select a file to edit by entering the corresponding number. (-1 to exit) (-3 to auto merge all remaining files) (-5 to auto-merge AND not use 'mv -i'):
Se si sceglie
Come esempio selezioniamo il file di configurazione
Beginning of differences between /etc/pear.conf and /etc/._cfg0000_pear.conf[...] End of differences between /etc/pear.conf and /etc/._cfg0000_pear.conf 1) Replace original with update 2) Delete update, keeping original as is 3) Interactively merge original with update 4) Show differences again
Si possono ora vedere le differenze tra i due file. Se si pensa che il file
possa venire aggiornato senza problemi, digitare
Non ci sono punti a favore della fusione interattiva. Per completezza, segue la lista di comandi che possono essere usati mentre si sta=20 interattivamente fondendo i due file. Vengono visualizzate due linee (quella originale e quella proposta nell'aggiornamento) e la richiesta sul da farsi tra uno dei seguenti comandi:
ed: Edit then use both versions, each decorated with a header. eb: Edit then use both versions. el: Edit then use the left version. er: Edit then use the right version. e: Edit a new version. l: Use the left version. r: Use the right version. s: Silently include common lines. v: Verbosely include common lines. q: Quit.
Una volta terminato l'aggiornamento dei file di configurazione importanti,
si pu=C3=B2 procedere all'aggiornamento automatico dei restanti file,
Usando
Come con
Accertarsi di editare
Per maggiori informazioni, consultare le pagine di manuale di
$ man dispatch-conf
Con
Per esempio, se si vogliono archiviare
# quickpkg curl arts procps
I pacchetti precostruiti vengono memorizzati in
Si =C3=A8 potuto notare come il Portage sia configurabile attraverso numero=
se
variabili che si possono definire in
$ man make.conf
Quando Portage compila un'applicazione, passa il contenuto delle seguenti variabili al compilatore e allo script configure:
Anche la variabile USE viene usata durante la configurazione e la compilazi= one ma =C3=A8 gi=C3=A0 stata spiegata minuziosamente nei precedenti capitoli.
Quando Portage deve emergere una nuova versione di un certo software, rimuover=C3=A0 i file obsoleti delle vecchie versioni dal sistema. Portage aspetta cinque secondi prima di rimuovere le vecchie versioni. Questi cinque secondi sono definiti dalla variabile CLEAN_DELAY.
Portage sovrascrive i file provvisti dalle nuove versioni di un software se
i file non sono memorizzari in una locazione
Un file che avrebbe dovuto essere scritto in tale locazione protetta viene rinominato e l'utente viene avvertito della presenza di una nuova versione del (presumibilmente) file di configurazione.
Si pu=C3=B2 avere la definizione corrente di CONFIG_PROTECT attraverso l'ou=
tput
di
$ emerge --info | grep 'CONFIG_PROTECT=3D'
Maggiori informazioni sulla protezione dei file di configurazione del Porta=
ge =C3=A8 disponibile attraverso
$ emerge --help config
Per 'sproteggere' certe sottodirectory da locazioni protette si pu=C3=B2 us= are la variabile CONFIG_PROTECT_MASK.
Quando le informazioni o i dati richiesti non sono disponibili sul sistema, Portage cerca di recuperarli da Internet. L'ubicazione dei server per le=20 varie informazioni e i canali dati sono definite attraverso le seguenti=20 variabili:
Una terza definizione coinvolge l'ubicazione del server rsync usato quando si aggiorna l'albero del Portage:
Le variabili GENTOO_MIRRORS e SYNC possono essere definite attraverso il
comando
# mirrorselect --help
Se il nostro ambiente richiede di usare un proxy server, si possono usare le variabili HTTP_PROXY, FTP_PROXY e RSYNC_PROXY per dichiarare il proxy server.
Quando Portage necessita di scaricare codice sorgente, usa il comando
Portage riesce e riprendere download parziali di codice sorgente. Per questo
usa
Occorre assicurarsi che sia FETCHCOMMAND che RESUMECOMMAND memorizzino il=20 codice sorgente nella collocazione corretta. Per questo si possono usare=20 le variabile \${URI} e \${DISTDIR} per puntare all'ubicazione del codice sorgente e dei distfiles rispettivamente.
Si possono anche definire dei gestori di protocollo specifici con FETCHCOMMAND_HTTP, FETCHCOMMAND_FTP, RESUMECOMMAND_HTTP, RESUMECOMMAND_FTP, ecc.
Non si pu=C3=B2 alterare il comando rsync usato dal Portage per aggiornare = il proprio albero, ma si possono definire delle variabili relative al comando rsync:
Si pu=C3=B2 cambiare la branca predefinita con la variabile ACCEPT_KEYWORDS= il cui valore di default =C3=A8 l'architettura stabile del sistema. Maggiori infor= mazioni sulle branche di Gentoo possono essere trovate nela prossimo capitolo.
Si possono attivare certe caratteristiche del Portage con la variabile
FEATURES. Le caratteristiche del Portage sono state discusse nei capitoli
precedenti, come in
Con la variabile PORTAGE_NICENESS si pu=C3=B2 aumentare o ridurre il valore=
nice
con cui viene eseguito il Portage. Il valore di PORTAGE_NICENESS viene
Per maggiori informazioni sui valori di nice fare riferimento alle pagine man del nice:
$ man nice
La variabile NOCOLOR, il cui valore predefinito =C3=A8 "false", definisce se Portage deve disabilitare l'uso di output colorato.
Portage usa le configurazioni predefinite memorizzate in
Dato che molte direttive di configurazione differiscono da architettura
ad architettura, Portage ha dei file di configurazione predefiniti che fann=
o=20
parte del proprio profilo.
Il proprio profilo =C3=A8 indicato dal link simbolico
Se si sta pianificando la modifica di una variabile di configurazione
Si pu=C3=B2 anche definire una variabile di configurazione del Portage come= una variabile ambiente, ma non =C3=A8 raccomandato.
Si =C3=A8 gi=C3=A0 avuto a che fare con la directory
Un profilo contiene informazioni specifiche dell'architettura cos=C3=AC come una lista di pacchetti che appartengono al sistema che corrisponde a=20 questo profilo, una lista di pacchetti che non girano su questo profilo (o sono mascherati), ecc.
Quando si vuole sovrascrivere il comportamento del Portage riguardo
l'installazione del software, si dovrnno editare file all'interno di
All'interno di
Maggiori informazioni sulla directory
$ man portage
Come menzionato precedentemente i file di configurazione non possono=20 essere memorizzati in directory diverse da quelle predefinite. Comunque, Portage usa molte altre ubicazioi per vari scopi: memorizzazione del codice sorgente, directory di compilazione, albero del Portage, ...
Tutti questi scopi hanno ubicazioni predefinite ma che possono essere alter=
ate
attraverso
Questo documento non deve essere usato come un riferimento. Se si desidera
avere una panoramica, fare riferimento alle pagine man del Portage e di
$ man portage $ man make.conf
L'ubicazione predefinita per l'albero del Portage =C3=A8
Se si altera la variabile PORTDIR, si possono voler modificare anche le seg= uenti variabili in quanto non noteranno il cambio di PORTDIR (a causa del modo di gestire le variabili del Portage): PKGDIR, DISTDIR, RPMDIR.
Anche se Portage non usa pacchetti precompilati di default, ha comunque
un supporto esteso anche per questi. Quando si chiede al Portage di usare
pacchetti precompilati, questi verranno cercati nella directory=20
Il codice sorgente delle applicazioni =C3=A8 memorizzato, di default, in
/usr/portage/distfiles. Questa ubicazione =C3=A8 definita dalla = variabile DISTDIR.
Ancge se Portage non usa file RPM, =C3=A8 possibile generarli usando il
comando
Portage memorizza il proprio stato (quali pacchetti sono installati, che fi=
le appartengono ad un dato pacchetto, ...) in
=09
La cache di Portage (con la data di modifica, i pacchetti virtuali,
l'informazione sull'albero delle dipendenze,...) viene memorizzata in
I file temporanei del Portage sono memorizzati di default in
Se si altera la variabile PORTAGE_TMPDIR, si potrebbe voler modificare anch= e le seguenti variabili dato che non noteranno la modifica di PORTAGE_TMPDIR (a= =20 causa di come Portage gestisce le variabili): BUILD_PREFIX.
Portage crea specifiche directory di compilazione per ogni pacchetto emerso
all'interno di
Di default Portage installa tutti i file sul filesystem corrente
(
Portage pu=C3=B2 creare file di log per ebuild, ma solo quando la variabile= PORT_LOGDIR =C3=A8 definita con una locazione che sia scrivibile dall'uten= te portage. Il valore predefinito per questa variabile =C3=A8 nullo.
Portage =C3=A8 probabilmente l'innovazione di Gentoo pi=C3=B9 rilevante nel= la gestione software. La grande flessibilit=C3=A0 e l'enorme quantit=C3=A0 = di caratteristiche ne fanno uno dei migliori programmi per la gestione del software disponibili per Linux.
Portage =C3=A8 completamente scritto in
Molti utenti useranno Portage attraverso il tool
# man emerge
Quando si parla di pacchetti si intendono spesso titoli software che sono
disponibili agli utenti Gentoo attraverso l'albero del Portage.
L'albero del Portage =C3=A8 una collezione di file
Ogni qualvolta si chiede al Portage di eseguire alcune azioni riguardanti i titoli software, vengono usati gli ebuild del sistema come base. Diviene, cos=C3=AC, importante aggiornare regolarmente gli ebuild del siste= ma in modo tale che Portage sia a conoscenza del nuovo software, degli aggiorn= amenti, ecc.
L'albero del Portage viene di solito aggiornato con
# emerge --sync
Se non si riesce ad usare rsync a causa di un firewall si pu=C3=B2 aggiorna=
re
l'albero del Portage usando lo snapshot che viene generato giornalmente.
Il tool
# emerge-webrsync
La ricerca dei titoli software attraverso l'albero del Portage si esegue
utilizzando la funzione di ricerca di
Per esempio, dovendo cercare tutti i pacchetti che hanno "pdf" nel loro nome:
$ emerge --search pdf
Se si vuole cercare attraverso la descrizione si pu=C3=B2 usare l'opzione
$ emerge --searchdesc pdf
Da uno sguardo all'output si nota che vengono fornite diverse informazioni. I campi sono chiaramente identificati cos=C3=AC che non saranno esaminati:
* net-print/cups-pdf Latest version available: 1.5.2 Latest version installed: [ Not Installed ] Size of downloaded files: 15 kB Homepage: http://cip.physik.uni-wuerzburg.de/~vrbehr/cups-pdf/ Description: Provides a virtual printer for CUPS to produce PDF files. License: GPL-2
Una volta trovato il titolo del software che interessa, lo si pu=C3=B2 faci=
lmente
installare con
# emerge gnumeric
Dato che molte applicazioni dipendono da altre ogni tentativo di installare
certi pacchetti software potrebbe portare all'installazione di alcuni
pacchetti aggiuntivi. Se si vuol sapere cosa verr=C3=A0 installato dal
Portage quando viene richiesta un'installazione, si deve aggiungere l'opzio=
ne
# emerge --pretend gnumeric
Quando si chiede al Portage di installare un pacchetto, verr=C3=A0 scaricat=
o il
codice sorgente necessario da internet e memorizzato di default in=20
# emerge --fetchonly gnumeric
=09
Molti pacchetti forniscono la propria documentazione. Alcune volte
il flag USE
=09=09 =09(Naturalmente, alsa-lib =C3=A8 solamente un esempio.) = =09 # emerge -vp alsa-lib=09 [ebuild N ] media-libs/alsa-lib-1.0.9_rc3 +doc -jack 674 kB=09
=09
Si pu=C3=B2 abilitare o disabilitare il flag USE
=09
Una volta che il pacchetto =C3=A8 stato installato, la sua document=
azione
viene generalmente trovata in una sottodirectory col nome del pacchetto
nella directory
=09 # ls -l /usr/share/doc/alsa-lib-1.0.9_rc3=09 total 28=09 -rw-r--r-- 1 root root 669 May 17 21:54 ChangeLog.gz=09 -rw-r--r-- 1 root root 9373 May 17 21:54 COPYING.gz=09 drwxr-xr-x 2 root root 8560 May 17 21:54 html=09 -rw-r--r-- 1 root root 196 May 17 21:54 TODO.gz=09 =09=09 =09 =09(Alternativamente, usare equery per localizzare file interessan= ti:) =09 # equery files alsa-lib | less=09 media-libs/alsa-lib-1.0.9_rc3=09 * Contents of media-libs/alsa-lib-1.0.9_rc3:=09 /usr=09 /usr/bin=09 /usr/bin/alsalisp=09(output troncato)
Se si vuole rimuovere un pacchetto dal sistema, usare
# emerge --unmerge gnumeric
Quando si rimuove un pacchetto dal sistema, le sue dipendenze saranno=20
lasciate. Per far trovare al Portage tutte le dipendenze che potrebbero
essere rimosse, usare la funzionalit=C3=A0
Per mantenere il sistema in perfetta forma (e non solo con gli ultimi
aggiornamenti sulla sicurezza) si dovr=C3=A0 mantenere aggiornato il sistema
regolarmente. Dato che Portage controlla gli ebuild dell'albero del Portage
si dovr=C3=A0 prima aggiornare l'albero. Quindi, si potr=C3=A0 aggiornare i=
l sistema
con
# emerge --update world
Portage cercher=C3=A0 quindi le nuove versioni delle applicazioni installat=
e.
Verranno comunque verificate solo le versioni per le applicazioni che=20
si sono esplicitamente installate e non le dipendenze.
Se si vuole aggiornare ogni singolo pacchetto del sistema, occorre
aggiungere l'argomento
# emerge --update --deep world
=09 Dato che aggiornamenti che riguardano la sicurezza possono essere correlati a pacchetti che non si sono esplicitamente installati nel sistema (ma che sono stati installati quali dipendenze di altri program= mi), si raccomanda di eseguire questo comando una volta ogni tanto.
Se =C3=A8 stato alterato qualche
# emerge --update --deep --newuse world
Alcuni pacchetti presenti nell'albero del Portage non hanno un contenuto re=
ale
ma sono usati per installare una collezione di pacchetti. Per esempio,
il pacchetto
La rimozione di un tale pacchetto dal sistema usando
Portage ha anche la funzionalit=C3=A0 di rimozione delle dipendenze orfane,=
ma dato che
la disponibilit=C3=A0 del software =C3=A8 dinamicamente dipendente, occorre=
prima
aggiornare completamente l'intero sistema, includendo, se ci sono state, le
modifiche alle flag USE. Quindi sar=C3=A0 possibile eseguire
Tutto ci=C3=B2 pu=C3=B2 essere fatto con un seguenti tre comandi:
# emerge --update --deep --newuse world # emerge --depclean # revdep-rebuild
# emerge gentoolkit
Portage =C3=A8 estremamente potente e supporta molte caratteristiche che altri gestori di software omettono. Si vedranno ora altri aspetti del Portage senza andare troppo nei dettagli.
Portage permette la coesistenza di differenti versioni dello stesso pacchet=
to.
A differenza di altre distribuzioni che tendono a chiamare i propri pacchet=
ti
con le versioni (come
Ci sono anche pacchetti che provvedono la stessa funzionalit=C3=A0 ma
con un'implementazione diversa. Per esempio,
Il software all'interno dell'albero del Portage, pu=C3=B2 risiedere in diff= erenti branche. Di default il sistema accetta solo pacchetti che Gentoo giudica stabili. Molti nuovi software una volta raccomandati, vengono aggiunti ad una branca di test, il che significa che sar=C3=A0 necessario procedere= =20 ad ulteriori verifiche prima di marcarli come stabili. Anche se gli ebuild per tali software sono presenti nell'albero del Portage, non vengono aggior= nati prima di raggiungere la branca stabile.
Alcuni software sono disponibili solo per alcune architetture. Oppure il software non gira su altre architetture o ha necessit=C3=A0 di essere ulteriormente testato o gli sviluppatori che raccomandano il software non sono in grado di verificare se il pacchetto gira su differenti architet= ture.
Ogni installazione di Gentoo aderisce ad un certo
[blocks B ] mail-mta/ssmtp (from pkg mail-mta/postfix-2.2.2-r1)
!!! Error: the mail-mta/postfix package conflicts with another package. !!! both can't be installed on the same system together. !!! Please use 'emerge --pretend' to determine blockers.=20
Gli ebuild contengono specifici campi che informano il Portage sulle
dipendenze. Ci sono due possibili dipendenze: dipendenze in fase di compila=
zione dichiarate in
Per correggere il blocco, si pu=C3=B2 scegliere tra il non installare il pa=
cchetto
o rimuovere prima il pacchetto che causa il conflitto. Nel precedente
esempio si pu=C3=B2 scegliere tra il non installare
=09
E' anche possibile che due pacchetti che devono essere ancora installati
siano in conflitto tra loro. In questo raro caso, si dovrebbe capire
perch=C3=A9 si vogliono installare entrambi dato che in molti casi pu=C3=B2=
bastare
l'installazione di un solo pacchetto. Se non =C3=A8 questo il caso, aprire =
un bug sul
!!! all ebuilds that could satisfy "bootsplash" have been masked.=20
!!! possible candidates are: - gnome-base/gnome-2.8.0_pre1 (masked by: ~x86 keyword) - lm-sensors/lm-sensors-2.8.7 (masked by: -sparc keyword) - sys-libs/glibc-2.3.4.20040808 (masked by: -* keyword) - dev-util/cvsd-1.0.2 (masked by: missing keyword) - media-video/ati-gatos-4.3.0 (masked by: package.mask) - sys-libs/glibc-2.3.2-r11 (masked by: profile)
Quando si desidera installare un pacchetto che non =C3=A8 disponibile per i= l=20 nostro sistema, si ricever=C3=A0 un errore di pacchetto mascherato. Si dovr=C3=A0 quindi installare un'applicazione differente disponibile per il nostro sistema oppure aspettare finch=C3=A9 il pacchetto divenga disponibile. C'=C3=A8 sempre una ragione perch=C3=A9 un pacchetto viene mas= cherato:
emerge: there are no ebuilds to satisfy ">=3Dsys-devel/gcc-3.4.2-r4". !!! Problem with ebuild sys-devel/gcc-3.4.2-r4 !!! Possibly a DEPEND/*DEPEND problem.=20
L'applicazione che si sta provando ad installare dipende da un altro=20
pacchetto che non =C3=A8 disponibile per il sistema. Controllare
su
!!! The short ebuild name "aterm" is ambiguous. Please specify !!! one of the following fully-qualified ebuild names instead: dev-libs/aterm x11-terms/aterm
L'applicazione che si vuole installare ha un nome che corrisponde con un al= tro pacchetto. Occorre specificare la categoria. Portage informa sulle scelte possibili.
!!! Error: circular dependencies:=20 ebuild / net-print/cups-1.1.15-r2 depends on ebuild / app-text/ghostscript-= 7.05.3-r1 ebuild / app-text/ghostscript-7.05.3-r1 depends on ebuild / net-print/cups-= 1.1.15-r2=20
Due (o pi=C3=B9) pacchetti che si vuole installare dipendono l'uno dall'alt=
ro e non
possono perci=C3=B2 essere installati. Questo =C3=A8 probabilmente un bug d=
el Portage.
Provare ad eseguire un rsync e provare nuovamente. Si pu=C3=B2 anche contro=
llare
su
!!! Fetch failed for sys-libs/ncurses-5.4-r5, continuing...(...) !!! Some fetch errors were encountered. Please see above for details.
Portage non =C3=A8 riuscito a scaricare i sorgenti per una data applicazione e prover=C3=A0 a proseguire con l'installazione delle altre applicazioni se ci sono. Questo problema pu=C3=B2 essere causato da un mirror che non = =C3=A8 stato sincronizzato appropriatamente o perch=C3=A9 l'ebuild punta ad una lo= cazione incorretta. Il server dove risiedono i sorgenti potrebbe anche non essere=20 disponibile per qualche ragione.
Riprovare dopo un'ora e vedere se la situazione persiste.
!!! Trying to unmerge package(s) in system profile. 'sys-apps/portage' !!! This could be damaging to your system.
Si =C3=A8 richiesto la rimozione di un pacchetto che fa parte del core del sistema. Tale pacchetto =C3=A8 listato nel vostro profile come richiesto e dovrebbe perci=C3=B2 non essere rimosso dal sistema.