From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Received: from pigeon.gentoo.org ([208.92.234.80] helo=lists.gentoo.org) by finch.gentoo.org with esmtp (Exim 4.60) (envelope-from ) id 1Rl4Xk-00015X-5C for garchives@archives.gentoo.org; Wed, 11 Jan 2012 20:13:08 +0000 Received: from pigeon.gentoo.org (localhost [127.0.0.1]) by pigeon.gentoo.org (Postfix) with SMTP id 70B5F21C01F; Wed, 11 Jan 2012 20:12:56 +0000 (UTC) Received: from smtp.gentoo.org (smtp.gentoo.org [140.211.166.183]) by pigeon.gentoo.org (Postfix) with ESMTP id 290A921C01F for ; Wed, 11 Jan 2012 20:12:56 +0000 (UTC) Received: from devil (localhost [127.0.0.1]) (using TLSv1 with cipher ECDHE-RSA-AES256-SHA (256/256 bits)) (No client certificate requested) (Authenticated sender: ago) by smtp.gentoo.org (Postfix) with ESMTPSA id 5CE491B4012 for ; Wed, 11 Jan 2012 20:12:55 +0000 (UTC) From: Agostino Sarubbo To: gentoo-docs-it@lists.gentoo.org Subject: [gentoo-docs-it] Organizzazione lavoro, GIT e bump Date: Wed, 11 Jan 2012 21:12:32 +0100 Message-ID: <1802157.QtXEJiHZHK@devil> User-Agent: KMail/4.7.3 (Linux/2.6.39-gentoo ; KDE/4.7.3; i686; ; ) Precedence: bulk List-Post: List-Help: List-Unsubscribe: List-Subscribe: List-Id: Gentoo Linux mail X-BeenThere: gentoo-docs-it@lists.gentoo.org Reply-to: gentoo-docs-it@lists.gentoo.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/signed; boundary="nextPart2123354.8VP8PKXb3q"; micalg="pgp-sha512"; protocol="application/pgp-signature" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Archives-Salt: 8dd2d086-a9c8-4341-8860-73b0c13600ec X-Archives-Hash: 5515c86fc9c1a958cb36317f404721ab --nextPart2123354.8VP8PKXb3q Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Salve gente, Come tutti avete potuto notare dalle precedenti mail i link di riferime= nto=20 sono: 1)repository git https://gitorious.org/documentazione-italiana-gentoo-linux/documentazio= ne- italiana-gentoo-linux 2)Stato attuale della documentazione da aggiornare dev.gentoo.org/~ago/trads-it.xml La novit=C3=A0 importante che tutti dovete sapere =C3=A8 che io _non_ p= osso fare i bump=20 direttamente. Per farlo dovrei essere membro del GDP, quindi le nostre patch passeran= no=20 sempre per via bugzilla, il che mi sembra anche un tantino giusto, ad o= gnuno=20 il suo lavoro e i membri del GDP non hanno evidenziato problemi nel far= e i=20 commit. E' ovvio che si pu=C3=B2 diventare membri del GDP, ma non =C3=A8 una co= sa immediata (=20 http://www.gentoo.org/proj/en/gdp/doc/doc-policy.xml#doc_chap4 ), quind= i io=20 contribuendo nei vari mesi a venire potrei diventare membro. A questo punto mi rifaccio alla richiesta di scen fatta tempo fa sul fo= rum: https://forums.gentoo.org/viewtopic-t-855607.html quindi se nel frattempo qualcuno ha deciso di prendersi carico del prog= etto=20 pu=C3=B2 dirlo tranquillamente cos=C3=AC ci regoliamo di conseguenza ;)= Detto questo, passiamo alla parte pratica. Grazie a Sergio, abbiamo l'anteprima dei files tradotti, su inservibile= .org in=20 modo tale da vedere se salta qualche tag o altro, quindi io proporrei d= i=20 organizzarci cosi: ognuno =C3=A8 libero di iniziare a tradurre ci=C3=B2 che vuole, facendo= attenzione a=20 mantenere il repository costantemente aggiornato. Quando il documento =C3=A8 terminato passa in fase di "revisione", ques= to vuol dire=20 che viene spostato dalla "home" del repository (=20 https://gitorious.org/documentazione-italiana-gentoo-linux/documentazio= ne- italiana-gentoo-linux/trees/master ) nella cartella bump. Si pu=C3=B2 anche scegliere di autoassegnarsi un intero documento e far= e il commit=20 sul repository git a fine lavoro ma intanto bisogna avvisare in modo ta= le che=20 un altro traduttore non inizi a lavorare sullo stesso documento. A questo punto dopo essere revisionato, viene aperto il bug su bugzilla= =20 proponendo il commit e successivamente si cancella dal repository git e= si fa=20 un update di trads-it.xml. A proposito della revisione io proporrei, che nel "team" di revisione c= i=20 debbano essere 3 persone come minimo e che il documento per essere post= ato sul=20 bugzilla debba ricevere almeno 2 voti positivi. Io mi offro di essere parte del team revisione e di fare il 'commit' su= l=20 bugzilla sempre che qualcun'altro non decida di prendersi carico del=20= progetto(come ho scritto sopra) Se una persona si sente pi=C3=B9 portata a fare altro, e/o ha pi=C3=B9 = voglia di=20 tradurre anzich=C3=A9 revisionare, non =C3=A8 obbligato a inserirsi in = questo subteam.=20 Cerchiamo di dividere i compiti in modo da avere poco lavoro ciascuno e= quel=20 poco, farlo bene. Mi sembra tutto molto semplice, se qualcuno di voi ha da proporre o pen= sa che=20 abbia omesso qualcosa, si faccia avanti e ne discutiamo. Se qualcuno non ha accesso al repository git pu=C3=B2 dirlo esplicitame= nte, qui o=20 con una mail privata e gli saranno dati permessi di scrittura --=20 Agostino Sarubbo=09=09ago -at- gentoo.org Gentoo/AMD64 Arch Security Liaison GPG: 0x7CD2DC5D --nextPart2123354.8VP8PKXb3q Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc" Content-Description: This is a digitally signed message part. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.17 (GNU/Linux) iQEcBAABCgAGBQJPDe0xAAoJEOTDgjZ80txdiOIH/RVqCB8l+LHUWwJaAwP4/SDv PQXsRijGVeo/rWDkvelNa9++BJ3hk2XD4IFTwGj7T0aJnnXe1r1Ov8EhVSBBMT3u zG5OKmHjll6e+ymhH+uhN/eDYkYaim4xrbBgawFkgtZHGWmDaLDovdOowysqa9qK f0ip1jtPD3wjMenkwB5BwGjx5x3LfA04j+TwdUCcSQs/Wh+SRqD7nUZvjN0unRLy 1O0LxUBgzJUcWO6B+qhzDNwtKlEhalpj+TPCHPdurcskI/93N6kT8JjoGDYuL41L zJDeD2/R/gCphXlgiynE3by19cnBeBU5tP7JVACzfr1IvF78FPIuSn06uUJEhOE= =iVsj -----END PGP SIGNATURE----- --nextPart2123354.8VP8PKXb3q--