From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Received: from pigeon.gentoo.org ([208.92.234.80] helo=lists.gentoo.org) by finch.gentoo.org with esmtp (Exim 4.60) (envelope-from ) id 1O4FLe-0004u2-1C for garchives@archives.gentoo.org; Tue, 20 Apr 2010 15:26:50 +0000 Received: from pigeon.gentoo.org (localhost [127.0.0.1]) by pigeon.gentoo.org (Postfix) with SMTP id A50CEE07E0; Tue, 20 Apr 2010 15:26:01 +0000 (UTC) Received: from mail-qy0-f179.google.com (mail-qy0-f179.google.com [209.85.221.179]) by pigeon.gentoo.org (Postfix) with ESMTP id 7A356E07E0 for ; Tue, 20 Apr 2010 15:26:01 +0000 (UTC) Received: by qyk9 with SMTP id 9so7539352qyk.1 for ; Tue, 20 Apr 2010 08:26:01 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:sender:received:in-reply-to :references:date:x-google-sender-auth:received:message-id:subject :from:to:content-type:content-transfer-encoding; bh=e2311w3jSQIhLT4cc0PtShC4Oyktq+CR+hDN3SB1d74=; b=OSOqXyaUibpNPLaEd9kbchfbEnjEMxfB64zlw1dZyp3tSF5UpreEmeH+uyBJfu/yqG yf0zqBtSukBhhpvgXjlb45L6LnNMsT9Jv1L2AZL1sBLjw5XudO+JNs+Ja6a6Ew4xkSar NazSyjUbHBemAmAx0GDCysVn8NpJm2EwoMmr8= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:sender:in-reply-to:references:date :x-google-sender-auth:message-id:subject:from:to:content-type :content-transfer-encoding; b=xfl6C++/gl3N3hNTgrr6+tlZ5nOBPkDxBGWoLrt0+CXGEGD15OvPbPATe0KNNJVUge zH0eMUPAhX6cm2seVtenMsntEQCoDbPvbHzyCbZ35BPWPjLhaprIUSFyu5S3FqOzFt8F j7LOGhjEYLYQByusGlocQlp/mRhFE4o/4/qBk= Precedence: bulk List-Post: List-Help: List-Unsubscribe: List-Subscribe: List-Id: Gentoo Linux mail X-BeenThere: gentoo-doc@lists.gentoo.org Reply-to: gentoo-doc@lists.gentoo.org MIME-Version: 1.0 Sender: ldamentko@gmail.com Received: by 10.224.67.137 with HTTP; Tue, 20 Apr 2010 08:26:00 -0700 (PDT) In-Reply-To: <-3910802743472823348@unknownmsgid> References: <-3910802743472823348@unknownmsgid> Date: Tue, 20 Apr 2010 17:26:00 +0200 X-Google-Sender-Auth: acd41caa22732e89 Received: by 10.224.92.213 with SMTP id s21mr2294512qam.29.1271777160950; Tue, 20 Apr 2010 08:26:00 -0700 (PDT) Message-ID: Subject: [gentoo-doc] Fwd: translation into Russian From: Lukasz Damentko To: gentoo-doc@lists.gentoo.org, Peter Volkov , pr@gentoo.org Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Archives-Salt: f21fa3e1-95f1-46e3-a4e1-f3a2c7758060 X-Archives-Hash: 6f7c0448d2020e95db60fa5c1bc9fb00 Hi guys, Here's an email sent to PR from a Russian translation agency that volunteered to help us out with translating Russian documentation. If we want to take their offer (from IRC discussion I assume we do), what we need to do is to: - Check if they are legit - Help them out in their struggle with guidexml and bugzie - Possible outcome is them providing raw text and us having to guidexml-ify= it - Since they aren't Linux people, a lot of simple mistakes is possible so proof-reading their work will be necessary Since Peter is the only person we have listed for Russian translations, I'm forwarding this to him directly. :-) Peter, can you help this agency in helping Gentoo? Train them how to contribute and later check the quality of their work? If you can't maybe you could name another person that would be their contact within Gentoo? Kind regards, Lukasz Damentko ---------- Forwarded message ---------- From: =D0=9C=D0=B0=D0=BA=D0=B5=D0=B5=D0=B2=D0=B0 =D0=95=D0=BA=D0=B0=D1=82= =D0=B5=D1=80=D0=B8=D0=BD=D0=B0 Date: 2010/4/20 Subject: translation into Russian To: pr@gentoo.org Hello! We are ready to help you with the translation of any complexity from English into Russian totally free of charge. We are a technical translation agency "7 letters=E2=80=9D. At the moment, o= ur organization offers translation of sites and technical documentation. We often need different technical texts and articles for translation as tests for our translators. So we are ready to translate articles for you free of charge, especially the information on your website is extremely interesting for the translation. We have only one condition: it would be fair to give a link to our translation agency in the finished translation. Sincerely, LLC =E2=80=9C7 letters=E2=80=9D. -- =D0=A1 =D1=83=D0=B2=D0=B0=D0=B6=D0=B5=D0=BD=D0=B8=D0=B5=D0=BC, =D0=9C=D0=B0=D0=BA=D0=B5=D0=B5=D0=B2=D0=B0 =D0=95=D0=BA=D0=B0=D1=82=D0=B5= =D1=80=D0=B8=D0=BD=D0=B0 =D0=9E=D0=9E=D0=9E "7 =D0=B1=D1=83=D0=BA=D0=B2" =D1=82=D0=B5=D0=BB. (495) 662-94-93 =D0=BC=D0=BE=D0=B1. +7 (926) 401-29-86