From: "Oksana Komarova" <leiasw@gmail.com>
To: gentoo-doc-ru@lists.gentoo.org
Subject: Re: [gentoo-doc-ru] Ревизия словарика: Gentoo ... LiveCD.
Date: Sun, 1 Jul 2007 11:16:29 +0400 [thread overview]
Message-ID: <50abe260707010016g7f88a84fhe86cbab7a0f14092@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <5883068.1183240739715.JavaMail.root@elwamui-cypress.atl.sa.earthlink.net>
Добрый день!
Я посмотрела как переводят названия установочных дисков на другие
языки. Практически везде их названия оставляют без перевода.
Может это и правильно.
On 7/1/07, Igor Korot <ikorot@earthlink.net> wrote:
> How about other languages?
> Maybe we can check how they translate this?
>
> Thank you.
>
> -----Original Message-----
> >From: Peter Volkov <pva@gentoo.org>
> >Sent: Jun 30, 2007 4:50 AM
> >To: gentoo-doc-ru@lists.gentoo.org
> >Subject: Re: [gentoo-doc-ru] Ревизия словарика: Gentoo ... LiveCD.
> >
> >В Сбт, 30/06/2007 в 13:13 +0400, Oksana Komarova пишет:
> >> Для архитектор amd64 и x86 больше не существует UniversalCD и
> >> PackageCD.
> >
> >Оксана, здорово, что вы это заметили! Спросонья, я что-то installer и
> >installation не различил и забыл )
> >
> >> Я тоже как то пропустила это событие, так как чистую установку всегда
> >> провожу с помощью минимального диска.
> >
> >Ага. У меня ещё 2006.0. Нового железа пока нету, а со старым нормально
> >работает :)
> >
> >> Поэтому нам нужно определить хороший перевод для "Installer LiveCD",
> >> который упоминается в handbook для x86+amd64.
> >
> >Installer LiveCD - установочный LiveCD с программой установки
> >
> >Кроме того, возникает вопрос. Товарищи из AltLinux'а используют слово
> >инсталятор. Смысл этого слова русскому человеку в принципе должен быть
> >понятен
> >http://www.freesource.info/wiki/AltLinux/Sisyphus/devel/installer
> >Может быть использовать инсталятор слово вместо программы установки?
> >
> >> Может LiveCD вообще стоит оставить без перевода? Тогда получится
> >> просто установочный LiveCD.
> >
> >Давайте. Тогда очередное предложение по обновлению словарика:
> >
> >Gentoo Minimal Installation CD, - Минимальный установочный
> >[компакт-]диск Gentoo (компакт в контексте "minimal" можно опускать, так
> >как пока минимальных DVD не предвидится)
> >
> >Gentoo Gentoo Universal Installation CD - универсальный установочный
> >компакт-диск Gentoo
> >
> >Universal LiveСD - универсальный установочный LiveСD Gentoo;
> >
> >Universal LiveDVD - универсальный установочный LiveDVD Gentoo;
> >
> >LiveCD - загрузочный компакт-диск (LiveCD); установочный LiveCD; LiveCD
> >
> >Minimal LiveCD - минимальный установочный LiveCD;
> >
> >
> >Или может быть у кого-нибудь есть ещё соображения по этому поводу?
> >
> >--
> >Peter.
>
--
С наилучшими пожеланиями,
Оксана
next prev parent reply other threads:[~2007-07-01 7:17 UTC|newest]
Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2007-06-30 21:58 [gentoo-doc-ru] Re: [gentoo-doc-ru] Ревизия словарика: Gentoo ... LiveCD Igor Korot
2007-07-01 7:16 ` Oksana Komarova [this message]
2007-07-01 16:24 ` Peter Volkov
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2007-06-09 19:24 [gentoo-doc-ru] Ревизия словарика, или посоветуйте, как лучше переводить? Peter Volkov
2007-06-30 7:33 ` Peter Volkov
2007-06-30 8:11 ` [gentoo-doc-ru] Ревизия словарика: Gentoo ... Installation/LiveCD Peter Volkov
2007-06-30 9:13 ` [gentoo-doc-ru] " Oksana Komarova
2007-06-30 11:50 ` [gentoo-doc-ru] Ревизия словарика: Gentoo ... LiveCD Peter Volkov
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=50abe260707010016g7f88a84fhe86cbab7a0f14092@mail.gmail.com \
--to=leiasw@gmail.com \
--cc=gentoo-doc-ru@lists.gentoo.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox