From: Alexey Chumakov <achumakov@gentoo.org>
To: gentoo-doc-ru@lists.gentoo.org
Subject: Re: [gentoo-doc-ru] глоссарий
Date: Sat, 10 Dec 2005 12:48:40 +0300 [thread overview]
Message-ID: <439AA478.3070504@gentoo.org> (raw)
In-Reply-To: <1309097905.20051210112424@mail.ru>
dvk пишет:
> Здравствуйте, Alexey.
>
> непереводимые термины, их нужно разъяснить или определить в начале
> руководства:
Мне кажется, надо разделять термины и названия (имена собственные),
при этом собственные -- даже не транскрибировать.
Это вызвано тем, что, пользуясь руководством, читатель будет общаться
с нерусифицированными командами системы.
Общеупотребительные термины, не специфичные для Gentoo:
daemon - демон (жаргон), программа слежения за системными событиями
IP [address] - [адрес] IP, сетевой адрес в виде последовательности чисел
laptop - ноутбук, портативный компьютер (это не отдельный класс
компьютеров, в США до сих пор синонимично)
mount - монтировать (проблема с формами "размонтировать,
отмонтировать, подмонтировать, перемонтировать и т.п.")
proxy - прокси-сервер, "сервер-посредник" для доступа в интернет
stage - стадия (в Gentoo - генерации, вообще -- часто установки
системы); это даже не специальный термин, но при ссылке на файл нужно
сохранять написание stage, чтобы файл находили
Термины-"команды", которые imo не нужно ни переводить, ни тракскрибировать
(можно заменять на синонимичный термин для снижения пестроты перевода):
initrd - диск/файл initrd; диск начальной загрузки
initrd image - образ диска начальной загрузки; образ initrd
Эти -- специфичные для Gentoo
ebuild - [файл] ebuild; сборочный файл [пакета]
emerge - [команда] emerge; средство установки/удаления программ
Gentoo - Gentoo
Portage - [система] Portage; название, как в Gentoo
portage - портеж; пакет (элемент дерева системы Portage)
Историческая справка:
автор Gentoo хотел, чтобы программы "являлись" как по волшебству; для
этого придумал команду
"emerge xyz", что буквально переводится как "xyz, явись!". Остальное
подогнано под нее.
для "являния" программ он взял систему port, и использовал игру слов:
port-portage сохраняется узнаваемость
port-age -- "век портов", "зрелый port"
portage -- "кипа, связка"
ebuild -- был просто "build file", как у всех;
Emerge BUILD file сократилось до ebuild.
В русском переводе не получается сохранить всю эту красоту, но из
известных вариантов
я постарался оставить русское написание "портеж", который у старожилов еще
вызовет ассоциации с "кортежем", что используется в СУБД.
Вот.
Что скажете?
Алексей Чумаков
--
gentoo-doc-ru@gentoo.org mailing list
next prev parent reply other threads:[~2005-12-10 9:50 UTC|newest]
Thread overview: 22+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2005-11-27 20:05 [gentoo-doc-ru] примеры: для улучшения редактуры Alexey Chumakov
2005-11-28 9:54 ` Eldar V. Tsraev
2005-11-28 10:48 ` Alexey Chumakov
2005-11-28 11:14 ` Eldar V. Tsraev
2005-11-28 11:50 ` Alexey Chumakov
2005-11-28 15:54 ` Slavkin Oleg A.
2005-12-05 17:06 ` Re[2]: " Mike Spacer
2005-12-05 22:44 ` Alexey Chumakov
2005-12-07 20:59 ` Re[2]: " Mike Spacer
2005-12-08 12:16 ` Alexey Chumakov
2005-12-08 6:03 ` [gentoo-doc-ru] глоссарий dvk
2005-12-08 6:53 ` Denis Gubanov
2005-12-08 10:31 ` Re[2]: " Mike Spacer
2005-12-08 12:32 ` Alexey Chumakov
2005-12-08 17:22 ` Denis Gubanov
2005-12-10 5:50 ` Re[2]: " dvk
2005-12-10 9:19 ` Alexey Chumakov
2005-12-10 6:24 ` dvk
2005-12-10 9:48 ` Alexey Chumakov [this message]
2005-12-12 16:46 ` analyzer
2005-12-14 11:51 ` [gentoo-doc-ru] faq.xml Eldar V. Tsraev
2005-11-28 11:00 ` [gentoo-doc-ru] примеры: для улучшения редактуры Alexey Chumakov
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=439AA478.3070504@gentoo.org \
--to=achumakov@gentoo.org \
--cc=gentoo-doc-ru@lists.gentoo.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox