public inbox for gentoo-doc-ru@lists.gentoo.org
 help / color / mirror / Atom feed
* [gentoo-doc-ru] GWN 20070716 вышел.
@ 2007-07-21  8:10 Peter Volkov
  2007-07-23 13:38 ` [gentoo-doc-ru] Q: Translation of Gentoo projects and herds names Sergey D.
  0 siblings, 1 reply; 4+ messages in thread
From: Peter Volkov @ 2007-07-21  8:10 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-doc-ru

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1076 bytes --]

Привет, всем.

Наконец, вышел очередной выпуск GWN. Вернее даже не один, а сразу много:
en/gwn/20070514-newsletter.xml
en/gwn/20070521-newsletter.xml
en/gwn/20070528-newsletter.xml
en/gwn/20070604-newsletter.xml
en/gwn/20070611-newsletter.xml
en/gwn/20070618-newsletter.xml
en/gwn/20070625-newsletter.xml
en/gwn/20070702-newsletter.xml
en/gwn/20070709-newsletter.xml
en/gwn/20070716-newsletter.xml

На данный момент короткие GWN'ы с 20070514 - 20070709 переводят Андрей и
Сергей, синхронизируя свои действия на канале ирки #rugentoo сети
freenode.net. А вот самый большой GWN от 20070716 надо переводить. 

Вроде Глеб собирался взять первую статью. Но Gentoo International, in
press и tip&trick надо переводить. Если кто возьмётся, напишите,
пожалуйста, в список.

-- 
Peter.

[-- Attachment #2: Эта часть сообщения подписана цифровой подписью --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread
* Re: [gentoo-doc-ru] Q: Translation of Gentoo projects and herds names.
@ 2007-07-24  0:57 Igor Korot
  0 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Igor Korot @ 2007-07-24  0:57 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-doc-ru, gentoo-doc-ru

Eti veschi ne perevodyatsya v principe.
Komandy OS v ljuboj knige privedeny v anglijskom variante.
Nazvanija proektov (kak naprimer X ili GNOME), toge neperevodimy.

Mogno konechno privesti russkuju transkripciju, no poteryaetsya smysl perevoda....

Thank you.

-----Original Message-----
>From: "Sergey D." <killy.netsphere@gmail.com>
>Sent: Jul 23, 2007 6:38 AM
>To: gentoo-doc-ru@lists.gentoo.org
>Subject: [gentoo-doc-ru] Q: Translation of Gentoo projects and herds names.
>
>= Думаю можно поднять пару вопросов по переводам: =
>
>- Названия команд и проектов Gentoo: -
>
>1. Стоит ли их переводить? Чеще всего перевод получится длинее оригинала.
>2. Поэтому можно переводить не всё? Что-то будет трудно подобрать по
>смыслу/значению.
>3. Как это делают другие команды переводчиком на других языках?
>
>-- 
>------
>Sergey Dryabjinsky, <killy.netsphere@gmail.com>
>
>




^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2007-07-24  5:59 UTC | newest]

Thread overview: 4+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2007-07-21  8:10 [gentoo-doc-ru] GWN 20070716 вышел Peter Volkov
2007-07-23 13:38 ` [gentoo-doc-ru] Q: Translation of Gentoo projects and herds names Sergey D.
2007-07-24  5:58   ` Peter Volkov
  -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2007-07-24  0:57 Igor Korot

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox