From: Uka Mata <ukamata@gmail.com>
To: gentoo-doc-es@lists.gentoo.org
Subject: Re: [gentoo-doc-es] Traducción "Learging vi - the ..."
Date: Thu, 12 May 2005 23:14:52 +0200 [thread overview]
Message-ID: <5d2f1cfd050512141473972284@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <5d2f1cfd05051211493cbc2ba1@mail.gmail.com>
Voy a empezar a traducir documentos de la serie 'security', empezaré por:
http://www.gentoo.org/security/en/index.xml
que parece que nadie lo tiene en issues.
--
ukamata
El 12/05/05, Uka Mata<ukamata@gmail.com> escribió:
> Okas, pues me cojo otro que no esté en
> http://www.gentoo-es.org/project/issues/125
>
> :D
>
> El 12/05/05, Jordi Molina<warp3r@gmail.com> escribió:
> > Hola a todos
> >
> > Está casi acabado.
> > Para el finde que viene lo tendré seguramente.
> >
> > salu2
> >
> >
> > On 5/12/05, Andrés Pereira <anpereir@gentoo.org> wrote:
> > > Uka Mata wrote:
> > > > Hola,
> > > >
> > > > Quería realizar la traducción del documento:
> > > > "Learning vi -- the "cheatsheet" technique"
> > > > http://www.gentoo.org/doc/en/vi-guide.xml
> > > >
> > > > Comienzo hoy mismo si estáis de acuerdo.
> > > >
> > >
> > > Ese documento está tomado según lo que sale en
> > >
> > > http://www.gentoo-es.org/project/issues/125
> > >
> > > Pero en la descripción de la tarea dice:
> > >
> > > "Voy a empezar a traducir http://www.gentoo.org/doc/en/vi-guide.xml, si
> > > alguien quiere echarme una mano que me mande un mail a warp3r@gmail.com"
> > >
> > > Saludos,
> > >
> > > --
> > > Andrés Pereira
> > >
> > >
> > >
> >
> > --
> > Jordi Molina Casas (warp3r)
> > mail: warp3r@gmail.com
> > www: www.warp3r.com
> >
> > If you're still sending mail to
> > warper@eresmas, please update your
> > address book, my current email
> > is warp3r@gmail.com
> >
> > --
> > gentoo-doc-es@gentoo.org mailing list
> >
> >
>
> --
> --
> ukamata
>
--
--
ukamata
--
gentoo-doc-es@gentoo.org mailing list
prev parent reply other threads:[~2005-05-12 21:14 UTC|newest]
Thread overview: 5+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2005-05-12 14:39 [gentoo-doc-es] Traducción "Learging vi - the ..." Uka Mata
2005-05-12 17:57 ` Andrés Pereira
2005-05-12 18:18 ` Jordi Molina
2005-05-12 18:49 ` Uka Mata
2005-05-12 21:14 ` Uka Mata [this message]
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=5d2f1cfd050512141473972284@mail.gmail.com \
--to=ukamata@gmail.com \
--cc=gentoo-doc-es@lists.gentoo.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox