From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: from lists.gentoo.org (unknown [208.92.234.80]) by finch.gentoo.org (Postfix) with ESMTP id A17741381FA for ; Mon, 26 May 2014 07:48:50 +0000 (UTC) Received: from pigeon.gentoo.org (localhost [127.0.0.1]) by pigeon.gentoo.org (Postfix) with SMTP id 2E5A7E0851; Mon, 26 May 2014 07:48:50 +0000 (UTC) Received: from smtp.gentoo.org (smtp.gentoo.org [140.211.166.183]) (using TLSv1.2 with cipher AECDH-AES256-SHA (256/256 bits)) (No client certificate requested) by pigeon.gentoo.org (Postfix) with ESMTPS id A45FDE0851 for ; Mon, 26 May 2014 07:48:49 +0000 (UTC) Received: from localhost (unknown [89.7.128.183]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) (Authenticated sender: nimiux) by smtp.gentoo.org (Postfix) with ESMTPSA id 9009433FD73 for ; Mon, 26 May 2014 07:48:48 +0000 (UTC) Date: Mon, 26 May 2014 09:49:41 +0200 From: Chema Alonso To: gentoo-doc-es@lists.gentoo.org Subject: Re: [gentoo-doc-es] Duda con =?utf-8?Q?tra?= =?utf-8?Q?ducci=C3=B3n?= Message-ID: <20140526074755.GA6901@filladhoo> Mail-Followup-To: gentoo-doc-es@lists.gentoo.org References: Precedence: bulk List-Post: List-Help: List-Unsubscribe: List-Subscribe: List-Id: Gentoo Linux mail X-BeenThere: gentoo-doc-es@lists.gentoo.org Reply-to: gentoo-doc-es@lists.gentoo.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha256; protocol="application/pgp-signature"; boundary="H+4ONPRPur6+Ovig" Content-Disposition: inline In-Reply-To: Organization: gentoo.org User-Agent: Mutt/1.5.22 (2013-10-16) X-Archives-Salt: b430cad0-e2f5-4c25-ab8b-e383c4a73fc9 X-Archives-Hash: 08eea7cbdd156d2401609acce090b5a5 --H+4ONPRPur6+Ovig Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Mon, May 19, 2014 at 11:36:00PM -0600, Victor Orozco wrote: > Hola, estoy con una duda acerca de como habilitar la traducci=C3=B3n en l= os > art=C3=ADculos. >=20 > Estoy interesado en traducir [0] y [1], sin embargo son art=C3=ADculos que > aun no tienen la barra de traducci=C3=B3n habilitada. >=20 > De acuerdo a las instrucciones en la wiki [2] he agregado tanto el tag > como la barra y de acuerdo a las > instrucciones en la wiki deberia esperar a que salgan de la pagina > especial [3]. >=20 > Sin embargo en el caso del articulo [0] el cambio lo realice desde > Enero [4] y quer=C3=ADa verificar si esta demora es normal o si fuera el > caso, si estoy haciendo algo mal. >=20 > Saludos. >=20 >=20 > [0]-https://wiki.gentoo.org/wiki/Troubleshooting > [1]-https://wiki.gentoo.org/wiki/Vim > [2]-https://wiki.gentoo.org/wiki/Help:Translating > [3]-https://wiki.gentoo.org/wiki/Special:PageTranslation > [4]-https://wiki.gentoo.org/index.php?title=3DTroubleshooting&oldid=3D922= 85 > --=20 > Victor Leonel Orozco (tuxtor) - http://tuxtor.shekalug.org >=20 Hola V=C3=ADctor, Creo recordar que son los autores de los art=C3=ADculos los que marcan =C3=A9stos para traducci=C3=B3n cuando lo estiman oportuno. Puede que en el caso [0] el autor crea que todav=C3=ADa su art=C3=ADculo no= est=C3=A1 preparado para su traducci=C3=B3n. Ya que los cambios que se realizan en los art=C3=ADculos en ingl=C3=A9s deben ser aprobados. De todos modos puedes ponerte en contacto con los responsables del proyecto [1] para m=C3=A1s informaci=C3=B3n. Un cordial saludo. [1] https://wiki.gentoo.org/wiki/Project:Wiki --H+4ONPRPur6+Ovig Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc" Content-Description: Digital signature -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.22 (GNU/Linux) iQEcBAEBCAAGBQJTgvIVAAoJEA2sAkrWKOU2Kp8IALkL6I3GlrjE544XN5SzxPMX WH2AHFwRB0EOQpVNMDDFSGfitQ5eX9uKkrn9QYcIcTkRAV8sos2uI1nnAl/ybg1p jfoVounDRKvwJIpJWLUDJaNKFw3+rh4XMkNP/cYylQVU5T813i85TYiaXQNXXIqP 3Dl3WCdRIGQ3Yrsn2NzA8kqj3f/tHJ8glLKMod5paA4tenX5skMku0SrixlfpQd9 pqo7b0Sr/i0zvwgsyZdrFXtiPgVoEZRWXmYWeGMcCkhSWdQD+X27xwFu3pY6adim K7JGMU0G3QqW3ojkMJjHxIjdMzrWpMZCM1RC7WuSG5+mhVnuObu45zcgeb+IWDw= =cFsl -----END PGP SIGNATURE----- --H+4ONPRPur6+Ovig--