From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: from lists.gentoo.org (pigeon.gentoo.org [208.92.234.80]) by finch.gentoo.org (Postfix) with ESMTP id 0D8C21381F3 for ; Sun, 6 Oct 2013 19:12:25 +0000 (UTC) Received: from pigeon.gentoo.org (localhost [127.0.0.1]) by pigeon.gentoo.org (Postfix) with SMTP id B5A9FE0AC2; Sun, 6 Oct 2013 19:12:21 +0000 (UTC) Received: from nimiux.org (nimiux.org [176.31.114.133]) (using TLSv1 with cipher AECDH-AES256-SHA (256/256 bits)) (No client certificate requested) by pigeon.gentoo.org (Postfix) with ESMTPS id 30C2DE0AC2 for ; Sun, 6 Oct 2013 19:12:21 +0000 (UTC) Received: from bolita.nimiux.org (unknown [89.7.128.183]) by nimiux.org (Postfix) with ESMTPSA id C06E22016A for ; Sun, 6 Oct 2013 21:12:19 +0200 (CEST) Date: Sun, 6 Oct 2013 21:13:12 +0200 From: Chema Alonso To: Gentoo Doc ES Mailing List Subject: [gentoo-doc-es] =?utf-8?Q?Documentaci=C3=B3n_en_el_wiki_y_?= =?utf-8?Q?estado_del_equipo_de_traducci=C3=B3n?= Message-ID: <20131006191311.GA22287@filladhoo> Mail-Followup-To: Gentoo Doc ES Mailing List Precedence: bulk List-Post: List-Help: List-Unsubscribe: List-Subscribe: List-Id: Gentoo Linux mail X-BeenThere: gentoo-doc-es@lists.gentoo.org Reply-to: gentoo-doc-es@lists.gentoo.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha256; protocol="application/pgp-signature"; boundary="mYCpIKhGyMATD0i+" Content-Disposition: inline Organization: gentoo.org User-Agent: Mutt/1.5.21 (2010-09-15) X-Archives-Salt: 2bf39ebf-870e-44ae-9103-2f670846c4d8 X-Archives-Hash: a5d166b52fd4287dae8e867b50ce523e --mYCpIKhGyMATD0i+ Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Buenas, Como sab=C3=A9is, gran parte de la documentaci=C3=B3n de Gentoo se est=C3= =A1 moviendo al wiki [1]. La p=C3=A1gina del proyecto de traducci=C3=B3n tambi=C3=A9n se= ha movido [2]. He traducido alguna de las p=C3=A1ginas de documentaci=C3=B3n en el wiki, p= ero todav=C3=ADa queda trabajo y muchas de las p=C3=A1ginas todav=C3=ADa no se = pueden traducir. Si hay alg=C3=BAn interesado en colaborar lo puede comentar en esta lista. Por otro lado me gustar=C3=ADa saber el estado del equipo, pues hace bastante tiempo que no se realizan contribuciones y no s=C3=A9 si todav=C3= =ADa alguno de los miembros [3] sigue en activo. Muchas gracias y un cordial saludo. [1] http://wiki.gentoo.org/wiki/Main_Page [2] http://wiki.gentoo.org/wiki/Project:Translation [3] http://www.gentoo.org/doc/es/overview.xml --mYCpIKhGyMATD0i+ Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc" Content-Description: Digital signature -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.20 (GNU/Linux) iQEcBAEBCAAGBQJSUbZHAAoJEA2sAkrWKOU2y00H/1XASxj/VzqmcjWRm2XTmPHB VhdujtFttFzZ8glHgNpykGHyXPRasmBkEK5JPzjoI6R7STXNKU/J/2VOwjzx8Q2q Q0+KnH1zI7R/HZLqRg7BXO0xcon7mlYHoK86FAn0WWgHcMsMpyRChwr2N6ztOv2h ZA9d3Ver8x54M2sGn7AwzzmhkPDeE8ciDLqjX+hAp2RTHACUUxbhwa9jfP/TjLSF xQHEo0eDvQlu+6Z4rZg2M6EmXYUSZ9FWPKjM0H62j2zbPJxUl611lnY/mJLj/yzF jvgw5vYsno4ab+S0biXKJKDlcXufU4MxXKkIbKxPXTaWmE0UWUbj3U97L1fODSE= =NvYa -----END PGP SIGNATURE----- --mYCpIKhGyMATD0i+--