From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Received: from rubicon.insecurelab.mine.nu (81-203-8-168.user.ono.com [81.203.8.168]) by robin.gentoo.org (8.13.4/8.13.4) with ESMTP id j4TKZNmw023408 for ; Sun, 29 May 2005 20:35:23 GMT Received: from nike (nike.insecurelab.mine.nu [192.168.0.7]) (using TLSv1 with cipher RC4-MD5 (128/128 bits)) (No client certificate requested) by rubicon.insecurelab.mine.nu (Postfix) with ESMTP id 9622C180100B for ; Sun, 29 May 2005 22:40:42 +0200 (CEST) From: Carles To: gentoo-doc-es@lists.gentoo.org Subject: Re: [gentoo-doc-es] =?iso-8859-15?q?Organizaci=F3n?= Date: Sun, 29 May 2005 22:33:18 +0200 User-Agent: KMail/1.7.2 References: <32828.84.120.139.40.1116939370.squirrel@correo.barbeito.org> <1117385732.18349.17.camel@localhost> <429A23AD.8020208@gentoo.org> In-Reply-To: <429A23AD.8020208@gentoo.org> Precedence: bulk List-Post: List-Help: List-Unsubscribe: List-Subscribe: List-Id: Gentoo Linux mail X-BeenThere: gentoo-doc-es@gentoo.org Reply-to: gentoo-doc-es@lists.gentoo.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-15" Content-Disposition: inline Message-Id: <200505292233.18766.carles@carles.no-ip.info> Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by robin.gentoo.org id j4TKZNmw023408 X-Archives-Salt: 76d49d4e-dc1a-4a32-bb42-c8c81df96900 X-Archives-Hash: 9c5a8ebd9c624c55e21fb957f8bf9b6a A Diumenge 29 Maig 2005 22:18, Jose Luis Rivero (YosWinK) va escriure: > P.D: Cuando propuse la creación de la lista, estuve trasteando con el > guidexml y deje implementado un borrador de lo que podía ser. Antes de > nada decir que todos los datos que aparecen en la lista están obsoletos > y no deben tomarse en cuenta para nada: > > http://dev.gentoo.org/~yoswink/tmp/gentoo-doc-es.html > A mi me parece una buena idea: de un vistazo se ve el estado de la documentación _y_ el traductor. Pero volvemos a la cuestión de siempre. Alguien (algún dev) debe comprometerse a mantenerla. Lo que implica: - dar las altas de las nuevas traducciones (sencillo) - controlar las traducciones obsoletas -varias versiones y/o semanas atrasadas- y dar los "toques" de atención necesarios (bastante más pesado e ingrato) - ¿otros? (¿?) Un saludo, Carles Ferrer -- gentoo-doc-es@gentoo.org mailing list