From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Received: from smtp.gentoo.org (smtp.gentoo.org [134.68.220.30]) by robin.gentoo.org (8.13.3/8.13.3) with ESMTP id j2TJtwB0000909 for ; Tue, 29 Mar 2005 19:55:59 GMT Received: from dsl-200-95-8-18.prod-infinitum.com.mx ([200.95.8.18] helo=mail.tacvbo.net) by smtp.gentoo.org with esmtp (Exim 4.43) id 1DGMof-0007wK-M6 for gentoo-doc-es@robin.gentoo.org; Tue, 29 Mar 2005 19:55:57 +0000 Received: from avalancha.tacvbo.net (avalancha.tacvbo.net [10.0.0.2]) (using TLSv1 with cipher DHE-RSA-AES256-SHA (256/256 bits)) (No client certificate requested) by mail.tacvbo.net (Postfix) with ESMTP id 45DC8361D for ; Tue, 29 Mar 2005 13:55:04 -0600 (CST) Received: by avalancha.tacvbo.net (sSMTP sendmail emulation); Tue, 29 Mar 2005 13:55:57 -0600 Date: Tue, 29 Mar 2005 13:55:57 -0600 From: "Octavio Ruiz (Ta^3)" To: gentoo-doc-es@robin.gentoo.org Subject: Re: [gentoo-doc-es] Ayudita para ldap-howto Message-ID: <20050329195557.GA12733@tacvbo.net> References: <200503282358.31268.carles@carles.no-ip.info> <20050328225332.GA23216@tacvbo.net> <34045.80.39.64.57.1112078751.squirrel@80.39.64.57> Precedence: bulk List-Post: , , List-Help: List-Unsubscribe: List-Subscribe: List-Id: Gentoo Linux mail X-BeenThere: gentoo-doc-es@gentoo.org Reply-To: gentoo-doc-es@gentoo.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Disposition: inline In-Reply-To: <34045.80.39.64.57.1112078751.squirrel@80.39.64.57> X-GPG-Key: http://pgp.mit.edu:11371/pks/lookup?op=get&search=0x16B6F84D X-GPG-Fingerprint: 30D3 5A99 2C48 A36F 6CFC 9CE1 BDD0 51A8 16B6 F84D X-PHONE: (+52 55) 55 94 55 68 X-MOBILE: (+52 55) 13 33 26 83 X-URL: http://www.tacvbo.net/ User-Agent: Mutt/1.5.8i Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by robin.gentoo.org id j2TJtwB0000909 X-Archives-Salt: 72328f5e-c51c-4208-a52b-cb25f46da862 X-Archives-Hash: 1003dc3b8c1455afd046fbc451988487 carles@carles.no-ip.info, who happens to be smarter than you, thinks: > On Tue, Març 29, 2005 12:53 am, Octavio Ruiz (Ta^3) va dir: > > ¿Funciona la traducción literal? > > > > * Directivas de configuración para las clases del sistema. (Mantener la > > configuración de varios servidores) > > Eso pensaba más o menos, lo que ocurre es que cuando me encuentro con un > concepto que no tengo claro (¡igual que no tengo claro cómo se puede usar > un directorio LDAP para eso!) me queda siempre la duda... Tal vez sea la ambigüedad del cocepto "clases del sistema". Que, creo se aclara con la definición dentro del paréntesis. Saludos :) -- My NOSE is NUMB! -- gentoo-doc-es@gentoo.org mailing list