From: "Chema Cortés" <ch3m4@ch3m4.org>
To: gentoo-doc-es@lists.gentoo.org
Subject: Re: [gentoo-doc-es] BootStrap ¿traducción?
Date: Mon, 25 Oct 2004 14:32:41 +0200 [thread overview]
Message-ID: <200410251432.44596.ch3m4@ch3m4.org> (raw)
In-Reply-To: <200410251408.44787.ch3m4@ch3m4.org>
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 862 bytes --]
On Monday 25 October 2004 14:08, Chema Cortés wrote:
> On Monday 25 October 2004 13:45, David Eduardo Gómez Noguera wrote:
> > Tal vez te ayudaría poner en un glosario la definición e historia del
> > término bootstrap, que si mal no recuerdo se refiere a "ponerse de pie
> > jalándose de las botas solamente, sin otro apoyo".
>
> En realidad, "bootstrap" es la tira que tiene una bota para calzártela
> mejor al tirar de ella, sin necesidad de ayuda de otra persona. La frase a
> la que te refieres es un uso figurado, que da un significado de
> "autosuficiencia" ("pull oneself up by one's bootstraps"==salir adelante
> sin ayuda).
Me explico algo mejor: esta frase, en su sentido literal, da la idea de que
podrías alzarte del suelo tirando fuerte de tus "bootstraps". Es como si me
pudiera elevar del suelo si me tiro fuerte de las orejas.
[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]
next prev parent reply other threads:[~2004-10-25 12:32 UTC|newest]
Thread overview: 9+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2004-10-24 19:47 [gentoo-doc-es] BootStrap ¿traducción? Yos
2004-10-24 19:59 ` Clément VARALDI
2004-10-25 12:42 ` John Christian Stoddart
2004-10-26 0:05 ` Yos
2004-10-25 11:45 ` David Eduardo Gómez Noguera
2004-10-25 12:08 ` Chema Cortés
2004-10-25 12:32 ` Chema Cortés [this message]
2004-10-25 12:34 ` John Christian Stoddart
2004-10-25 12:06 ` John Christian Stoddart
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=200410251432.44596.ch3m4@ch3m4.org \
--to=ch3m4@ch3m4.org \
--cc=gentoo-doc-es@lists.gentoo.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox