From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Received: from lists.gentoo.org ([140.105.134.102] helo=robin.gentoo.org) by nuthatch.gentoo.org with esmtp (Exim 4.50) id 1EOGD7-000607-MP for garchives@archives.gentoo.org; Sat, 08 Oct 2005 15:02:06 +0000 Received: from robin.gentoo.org (localhost [127.0.0.1]) by robin.gentoo.org (8.13.5/8.13.5) with SMTP id j98Er7Pi003961; Sat, 8 Oct 2005 14:53:07 GMT Received: from tualatin.almador.net (68.red-82-159-52.user.auna.net [82.159.52.68] (may be forged)) by robin.gentoo.org (8.13.5/8.13.5) with ESMTP id j98Er7oe031591 for ; Sat, 8 Oct 2005 14:53:07 GMT Received: by tualatin.almador.net (Postfix, from userid 500) id D6BD2128E52; Sat, 8 Oct 2005 17:01:57 +0200 (CEST) Subject: Re: [gentoo-doc-es] Ideas sobre =?ISO-8859-1?Q?organizaci=F3n?= gentoo-doc-es From: Linux Blues To: gentoo-doc-es@lists.gentoo.org In-Reply-To: <20051008144905.4003132d@localhost.localdomain> References: <434122DC.9080801@gentoo.org> <20051003225751.7fa1628a.rlazo.paz@gmail.com> <20051008144905.4003132d@localhost.localdomain> Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Date: Sat, 08 Oct 2005 17:01:56 +0200 Message-Id: <1128783716.28415.26.camel@tualatin> Precedence: bulk List-Post: List-Help: List-Unsubscribe: List-Subscribe: List-Id: Gentoo Linux mail X-BeenThere: gentoo-doc-es@gentoo.org Reply-to: gentoo-doc-es@lists.gentoo.org Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution 2.2.3 X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by robin.gentoo.org id j98Er7oe031591 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-MIME-Autoconverted: from 8bit to quoted-printable by robin.gentoo.org id j98Er7Pn003961 X-Archives-Salt: 2dfb0025-e6f6-434e-b16f-9e7f21ca78cf X-Archives-Hash: dadc9e6b4cda1cf0127ddb87e912283d El s=C3=A1b, 08-10-2005 a las 14:49 +0200, Enrique Barbeito Garc=C3=ADa e= scribi=C3=B3: > No me parece mal, aunque ser=C3=ADa un poco m=C3=A1s aclaratorio en el = asunto: * > Extender el trabajo m=C3=A1s all=C3=A1 de los documentos oficiales PERO= sin > salirnos de lo estrictamente oficial (*.gentoo.org/*) Teclea: qpkg porta -I si eso no te parece oficial y estrictamente relacionado con Gentoo... Entonces debo haberme equivocado, como de costumbre. > En fin, cada uno es libre de poder traducir lo que desee pero creo que, > como grupo, nos deber=C3=ADamos limitar a gestionar lo publicado en/por > gentoo.org. Por lo menos hasta que no tengamos todo gentoo.org al > castellano (si eso ocurre, uufff, entonces no ver=C3=ADa mal el por qu=C3= =A9 no > expandir "nuestro imperio" :-)) He empezado a encargarme de las traducciones del man: equery files portage | grep man por ejemplo. Estamos rompiendo los moldes, de hecho en GDP me han dicho que no pueden responsabilizarse de los man. Entiendo tu prudente postura, pero si no llega alguien y lo hace, nadie lo har=C3=A1. No por ello he dejado de seg= uir manteniendo documentos oficiales, lo de los man va en 2=C2=BA plano, pero va... Estoy tratando de "abrir el camino" si se puede pues lo abrimos, y si no, pues no lo abrimos. Pero al menos, me queda el consuelo de pensar que por lo menos lo he intentado, y no sabes la lata que estoy dando para lograrlo. Ya ir=C3=A9 contando mis progresos o retrocesos. Saludos. --=20 gentoo-doc-es@gentoo.org mailing list