public inbox for gentoo-doc-es@lists.gentoo.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: Linux Blues <linux_blues@yahoo.es>
To: gentoo-doc-es@lists.gentoo.org
Subject: [gentoo-doc-es] Bienvenido Camilo.
Date: Fri, 02 Sep 2005 16:49:27 +0200	[thread overview]
Message-ID: <1125672567.5005.3.camel@thoroughbred.k7triton400.net> (raw)
In-Reply-To: <1125606927.10721.9.camel@levitas.tavsys.com>

[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #1: Type: text/plain; charset=UTF-8, Size: 3199 bytes --]

El jue, 01-09-2005 a las 15:35 -0500, Camilo Aguilar escribió:
> Hola a todos, 
> 
> Mi nombre es Camilo Aguilar y me gustaría colaborarles escribibiendo
> traducciones y nuevos documentos. Pueden darme un introducción rápida a
> lo que están haciendo en el momento y lo que se tiene pensado hacer para
> poderme ir contextualizando con ustedes. 
> 
> Gracias

Bienvenido al equipo de traducción Camilo.

Tienes unas instrucciones básicas en http://www.gentoo-es.org/node/125
pero en mi opinión no son suficientes, o mejor dicho, no aclaran
suficientemente cómo hacer las cosas. No es la primera vez que envío
estas instrucciones u otras similares, en realidad es la tercera, ten en
cuenta que no somos más de diez personas trabajando en las traducciones,
y que todos los esfuerzos de traducción/actualización de documentos
recaen sobre esas 6 ó 7 personas. A mí, reenviar estas instrucciones no
me resulta nada grato, pero no recae sobre mi responsabilidad actualizar
dicha página en gentoo-es.org... Por lo que si a YosWinK o a chiguire,
siempre y cuando no resulte añadir demasiadas responsabilidades más a
las que ya tienen a su cargo, me agradaría que lo que ellos consideren
oportuno de esta pequeña guía, lo añadan a dicha página...


Los pasos a seguir son los siguientes:

1.- Consultar los documentos que no están actualizados y los que no
están disponibles (N/A) en la siguiente página
http://www.gentoo.org/doc/es/overview.xml (en mi opinión, dado que hay
gente que se responsabiliza de ciertos documentos, es mejor empezar por
los (N/A)).

2.- Crear una cuenta en http://gentoo-es.org para poder asignarse la
tarea y evitar duplicación de esfuerzos. Las tareas se (auto)asignan en
http://www.gentoo-es.org/project/issues/125

3.- Descargar el documento en inglés, es importante descargar el .xml y
no el .html; con mi navegador si pulsaba en Guardar la página actual
como...  guardaba el html, y no el xml. Esto se resuelve con un simple
(por ejemplo)
wget http://www.gentoo.org/doc/en/translators-howto.xml?passthru=1

3.1.- un pequeño consejo, conserva los documentos en inglés descargados,
y así después puedes comprobar todas las diferencias cuando se
actualizan, de un vistazo, con un simple diff

3.2- Es imprencisdible que se editen en UTF-8.

4.- El procedimiento habitual es mandar un "unified diff" de la
actualización a http://bugs.gentoo.org/ con [es] al equipo de
documentación... y así pueden encargarse los dos responsables del equipo
de documentación español (chiguire o YosWinK), de aplicarlo cuanto
antes. Yo, por desconocimiento al principio y por pereza al final, nunca
he optado por rellenar bugs, y envío los documentos completos a las
respectivas direcciones de correo: chiguire@gentoo.org o bien a
yoswink@gentoo.org


Creo que no se me olvida nada, pero si tienes cualquier duda, no tienes
más que plantearla.

Gracias por tu interés en colaborar.

Saludos.



		
______________________________________________ 
Renovamos el Correo Yahoo! 
Nuevos servicios, más seguridad 
http://correo.yahoo.es
-- 
gentoo-doc-es@gentoo.org mailing list



  reply	other threads:[~2005-09-02 14:49 UTC|newest]

Thread overview: 7+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2005-09-01 14:44 [gentoo-doc-es] Re: Vacaciones :( De vuelta Linux Blues
2005-09-01 16:55 ` Jose Luis Rivero
2005-09-01 18:38   ` Linux Blues
2005-09-01 20:35     ` Camilo Aguilar
2005-09-02 14:49       ` Linux Blues [this message]
2005-09-03  7:44         ` [gentoo-doc-es] Bienvenido Camilo Andrés Pereira
2005-09-03 11:35     ` [gentoo-doc-es] Re: Vacaciones :( De vuelta Jose Luis Rivero (YosWinK)

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=1125672567.5005.3.camel@thoroughbred.k7triton400.net \
    --to=linux_blues@yahoo.es \
    --cc=gentoo-doc-es@lists.gentoo.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox