From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Received: from lists.gentoo.org ([140.105.134.102] helo=robin.gentoo.org) by nuthatch.gentoo.org with esmtp (Exim 4.43) id 1EAqIf-0006yo-3O for garchives@archives.gentoo.org; Thu, 01 Sep 2005 14:44:21 +0000 Received: from robin.gentoo.org (localhost [127.0.0.1]) by robin.gentoo.org (8.13.4/8.13.4) with SMTP id j81Eff3f013625; Thu, 1 Sep 2005 14:41:41 GMT Received: from thoroughbred.k7triton400.net (167.red-82-159-54.user.auna.net [82.159.54.167] (may be forged)) by robin.gentoo.org (8.13.4/8.13.4) with ESMTP id j81EffQh019027 for ; Thu, 1 Sep 2005 14:41:41 GMT Received: by thoroughbred.k7triton400.net (Postfix, from userid 500) id 8D39D596C3; Thu, 1 Sep 2005 16:44:02 +0200 (CEST) Subject: [gentoo-doc-es] Re: Vacaciones :( De vuelta. From: Linux Blues To: gentoo-doc-es@lists.gentoo.org Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Date: Thu, 01 Sep 2005 16:44:02 +0200 Message-Id: <1125585842.30015.28.camel@thoroughbred.k7triton400.net> Precedence: bulk List-Post: List-Help: List-Unsubscribe: List-Subscribe: List-Id: Gentoo Linux mail X-BeenThere: gentoo-doc-es@gentoo.org Reply-to: gentoo-doc-es@lists.gentoo.org Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution 2.2.3 X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by robin.gentoo.org id j81EffQh019027 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-MIME-Autoconverted: from 8bit to quoted-printable by robin.gentoo.org id j81Eff3l013625 X-Archives-Salt: 80047d95-4ae2-4b91-80c3-7dc416dfa74a X-Archives-Hash: 2b6dfdd3b434802f1329b9c04c33bd7c Eso de que "lo bueno, si breve, dos veces bueno" ser=C3=ADa discutible dependiendo de la situaci=C3=B3n :) Con respecto a lo de "Espero poder ir haciendo cositas pendientes estos d=C3=ADas pero...", =C2=BFqu=C3=A9 tal vamos con lo de la organizaci=C3=B3= n?, no estoy metiendo prisas ni nada por el estilo, sencillamente estoy preguntando con mucho inter=C3=A9s, porque la falta de organizaci=C3=B3n fue algo que= me desmotiv=C3=B3 bastante en el pasado y que me agradar=C3=ADa ver resuelto= cuanto antes, cuenta conmigo Jos=C3=A9 Luis, si es necesario, para mantener una p=C3=A1gina como la de neysx, yo sencillamente la veo perfecta: tiene absolutamente todo lo que necesitamos. He estado pensando sobre ello, y si las actualizaciones de documentos se hacen a la manera de Enrique Barbeito Garc=C3=ADa, podr=C3=ADa encargarme= de ello, siempre y cuando en bugs.gentoo.org, se me env=C3=ADe un correo con todos= los bugs relacionados con gentoo-doc-es, inform=C3=A1ndome sobre las actualizaciones. Con respecto a los otros... Se reciben mensajes en esta misma lista notificando las actualizaciones o nuevas traducciones... Pero, quiero mostrar mi desagrado con respecto a la forma de notificaci=C3=B3n: BaSS dej=C3=B3 el equipo de traducci=C3=B3n, de lo cual ha quedado consta= ncia a trav=C3=A9s del "Bolet=C3=ADn Semanal Gentoo" y de su desaparici=C3=B3n e= n el overview.xml por lo tanto ruego que se cree un nuevo usuario "gentoo-es" o "documentacion" y que no lleguen los correos a trav=C3=A9s de la direcc= i=C3=B3n bass@gentoo.org, realmente no es muy complicado hacerlo y no llevar=C3=A1= m=C3=A1s de un minuto hacerlo desde gentoo-es.org S=C3=A9 que puede ser un peque=C3=B1o detalle, pero uno es un perfeccioni= sta, y la =C3=BAnica manera de alcanzar algo similar a un cierto grado de perfecci=C3= =B3n, es modificar cientos de peque=C3=B1os detalles, no queda otra. Saludos. --=20 gentoo-doc-es@gentoo.org mailing list