Dada la indecisión del jefe-de-traducciones (BaSS), incapaz de llevar adelante una política acertada de organización de los (grandes) esfuerzos de traducción.... e ignorándola al igual que él, pero no por los mismos motivos... Me veo en la obligación de comunicar lo siguiente: Por motivos de trabajo, es precisamente en verano cuando más ocupado me tienen, debo abandonar los siguientes documentos: alsa-guide.xml fluxbox-config.xml grub-error-guide.xml hpc-howto.xml printing-howto.xml rsync.xml source_mirrors.xml translators-howto.xml uml.xml virt-mail-howto.xml Si alguien desea encargarse de ellos, perfecto, ya llegaré (a finales de septiembre, principios de octubre, pidiendo permisos (o responsabilidades sobre esos documentos) y me iré re-encargando de ellos a medida que pueda. Como todo el mundo sabrá tras leer http://www.gentoo.org/proj/es/gdp/doc/translators-howto.xml el documento que más atención necesita de ellos es alsa-guide.xml Pido disculpas por mi falta de disponibilidad, así como que nos tengamos que ver obligados a este tipo de cosas, por falta de organización... Muchas gracias a quienes decidan tomarme el relevo, falta hace y mucha... ______________________________________________ Renovamos el Correo Yahoo! Nuevos servicios, más seguridad http://correo.yahoo.es -- gentoo-doc-es@gentoo.org mailing list