Antes que nada, agradecemos toda voluntad de ayudar. Necesitamos toda la ayuda que se nos pueda brindar, no solo para traducir sino también para mantener actualizada los distintos documentos de Gentoo en castellano. Cualquiera es bienvenido con cualquier contribución. Si eres nuevo en esto, un útil primer paso sería familiarizarse con la documentación en inglés y en castellano. Una visión resumida puede obtenerse en http://www.gentoo.org/doc/es/overview.xml, que también muestra el estado actual de la documentación. Los documentos de Gentoo están marcados por contenido en XML. Para más información acerca de cómo funciona este sistema de marcaje, puede leer http://www.gentoo.org/doc/es/xml-guide.xml, que describe nuestro DTD, GuideXML. http://www.gentoo.org/doc/es/doc-tipsntricks.xml describe cómo crear un entorno local para el desarrollo de documentación. Es importante: 1. Suscribirse a la lista de correos gentoo-doc-es@gentoo.org. La página http://www.gentoo.org/main/es/lists.xml resume las demás listas de correo, en caso de querer suscribirse a alguna con un tema de especial interés. 2. En http://www.gentoo-es.org/project/issues registramos las traducciones en proceso. Es indispensable revisar esta página *antes* de comenzar a trabajar para eliminar la duplicación de esfuerzos. Es sencillo registrarse como usuario. 3. En caso de dudas, la referencia "oficial" es el glosario orca en http://quark.fe.up.pt/cgi-bin/orca/glosario, al cual puedes agregar o expandir las definiciones, si acaso hiciera falta. 4. De hacer falta alguna consulta, puede hacerlo en en canal hispanoparlante #gentoo-es en irc.freenode.net, donde estamos a la órden, o en #gentoo-doc, donde conviven los de documentación, o por correo a la lista gentoo-doc-es@gentoo.org, o directamente a los editores encargados: bass@gentoo.org, chiguire@gentoo.org o yoswink@gentoo.org. Hemos observado que al principio es mejor escoger un documento solo "standalone", porque suelen ser algo más sencillos. Saludos cordiales, -- John Christian Stoddart gentoo.org