* [gentoo-doc-es] Sobre revisión de documentación ya traducida
@ 2004-02-25 14:00 Enrique Barbeito García
2004-02-25 20:57 ` José Alberto Suárez López
0 siblings, 1 reply; 2+ messages in thread
From: Enrique Barbeito García @ 2004-02-25 14:00 UTC (permalink / raw
To: gentoo-doc-es
Buenas a todos/as
Acabo de asignarme tres documentos de los cuales dos ya están traducidos (es decir, que lo que debo hacer es descargar las últimas revisiones en inglés/castellano y poner al día lo que toque). Los textos son: "IPv6 Guide" y "Kernel Guide" que llevan sin ser revisados desde hace 6 y 4 meses respectivamente.
Ambos han sido traducidos por Alberto García Hierro y mi pregunta es ¿Me pongo a hacer dichas revisiones directamente, sin consultar con el traductor asignado inicialmente a este texto, o por el contrario me pongo en contacto con el traductor antes de tocar nada? Lo digo por si acaso el traductor (que se supone es el responsable de mantener la traducción) tiene intenciones de hacer él mismo la revisión.
Supongo que si realizo la revisión de un texto previamente traducido por otra persona, de ahora en adelante sería yo quien tendría que estar al tanto de las futuras revisiones del documento original para mantener la traducción al día ¿no?
Es una pequeña duda de organización que tengo :-) Parece que corra prisa por tener el mayor número de textos revisados. Por mi parte, antes del próximo día 6 voy intentaría enviar a bass o chiguire los textos para revisar que me he puesto.
Un saludo
--
Enrique Barbeito García , < neuronal >
{
mail ( enrique@barbeito.org )
http ( http://enrique.barbeito.org )
Linux Registered User << #191132 >>
http://gulalug.org << G.U.L.A >>
};
--
gentoo-doc-es@gentoo.org mailing list
^ permalink raw reply [flat|nested] 2+ messages in thread
* Re: [gentoo-doc-es] Sobre revisión de documentación ya traducida
2004-02-25 14:00 [gentoo-doc-es] Sobre revisión de documentación ya traducida Enrique Barbeito García
@ 2004-02-25 20:57 ` José Alberto Suárez López
0 siblings, 0 replies; 2+ messages in thread
From: José Alberto Suárez López @ 2004-02-25 20:57 UTC (permalink / raw
To: gentoo-doc-es
Si el traductor original no se ha preocupado de ello, ahora es
totalmente tuyo hasta q decidas dejarlo. pero avisa :)
Saludos
PS: no quites su nombre, añade el tuyo tb
El mié, 25-02-2004 a las 15:00, Enrique Barbeito García escribió:
> Buenas a todos/as
>
> Acabo de asignarme tres documentos de los cuales dos ya están traducidos (es decir, que lo que debo hacer es descargar las últimas revisiones en inglés/castellano y poner al día lo que toque). Los textos son: "IPv6 Guide" y "Kernel Guide" que llevan sin ser revisados desde hace 6 y 4 meses respectivamente.
>
> Ambos han sido traducidos por Alberto García Hierro y mi pregunta es ¿Me pongo a hacer dichas revisiones directamente, sin consultar con el traductor asignado inicialmente a este texto, o por el contrario me pongo en contacto con el traductor antes de tocar nada? Lo digo por si acaso el traductor (que se supone es el responsable de mantener la traducción) tiene intenciones de hacer él mismo la revisión.
>
> Supongo que si realizo la revisión de un texto previamente traducido por otra persona, de ahora en adelante sería yo quien tendría que estar al tanto de las futuras revisiones del documento original para mantener la traducción al día ¿no?
>
> Es una pequeña duda de organización que tengo :-) Parece que corra prisa por tener el mayor número de textos revisados. Por mi parte, antes del próximo día 6 voy intentaría enviar a bass o chiguire los textos para revisar que me he puesto.
>
> Un saludo
--
José Alberto Suárez López <bass@gentoo.org>
www.gentoo.org
--
gentoo-doc-es@gentoo.org mailing list
^ permalink raw reply [flat|nested] 2+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2004-02-25 20:58 UTC | newest]
Thread overview: 2+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2004-02-25 14:00 [gentoo-doc-es] Sobre revisión de documentación ya traducida Enrique Barbeito García
2004-02-25 20:57 ` José Alberto Suárez López
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox