* [gentoo-doc-es] Hola
@ 2003-12-31 17:48 Roberto M. Bazo
2003-12-31 18:16 ` José Alberto Suárez López
0 siblings, 1 reply; 4+ messages in thread
From: Roberto M. Bazo @ 2003-12-31 17:48 UTC (permalink / raw
To: Gentoo-doc-es
Hola gente alguien me puede explicar como es el sistema para empezar a
traducir, si hay algun howto pasenlo o si no como empiezo a trabajar.
Gracias
--
Roberto Maximiliano Bazo #####
------------------------- #######
------------------------- # # #
Tel: +54 02965 471990 #" #" #
Cel: +54 02965 15539219 ##vvvvv##
Mail: rbazo@linux.org.ar ## vvv ##
rbazo@speedy.com.ar # ##
YMS: tux_news@yahoo.com.ar ## ##
MSN: choique@tux-patagonia.com.ar ### ###
ICQ: 1469277 +++##### ##++
Jenkins 257 dpto. 1 ++++++# ##++
Puerto Madryn (9120) ++++++# ##+++++
Chubut-Patagonia Argentina ++++++# #+++++++
------------------------- +++++#######+++++
------------------------- +++ +++
GPG ID: 1EA01D62
GPG Fingerprint: 77C9 6978 A0C6 8E0B 28A9 E938 74ED 859A 1EA0 1D62
"GNU/LINUX...Una forma de vida"
"Hasta la victoria siempre" (Che Guevara)
--
gentoo-doc-es@gentoo.org mailing list
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
* Re: [gentoo-doc-es] Hola
2003-12-31 17:48 [gentoo-doc-es] Hola Roberto M. Bazo
@ 2003-12-31 18:16 ` José Alberto Suárez López
0 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread
From: José Alberto Suárez López @ 2003-12-31 18:16 UTC (permalink / raw
To: gentoo-doc-es
Bien escoge un doc que no este traducido o este desactualizado, abre un
bug en bug.gentoo.org y me lo asignas. Bajate el xml correspondiente al
doc del cvs, y traducelo, adjutnalo al bug y yo lo revisare y posteare.
Saludos
El mié, 31-12-2003 a las 18:48, Roberto M. Bazo escribió:
> Hola gente alguien me puede explicar como es el sistema para empezar a
> traducir, si hay algun howto pasenlo o si no como empiezo a trabajar.
>
> Gracias
--
José Alberto Suárez López <bass@gentoo.org>
www.gentoo.org
--
gentoo-doc-es@gentoo.org mailing list
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
* [gentoo-doc-es] Hola
@ 2003-12-31 3:26 Roberto M. Bazo
2003-12-31 10:05 ` Jesús García Crespo
0 siblings, 1 reply; 4+ messages in thread
From: Roberto M. Bazo @ 2003-12-31 3:26 UTC (permalink / raw
To: gentoo-doc-es
Me presento Mi nombre es roberto nick choique, la idea era ayudar a
traducir el handbook quien esta coordiando esot asi me pongo en contacto
??
Gracias
--
Roberto Maximiliano Bazo #####
------------------------- #######
------------------------- # # #
Tel: +54 02965 471990 #" #" #
Cel: +54 02965 15539219 ##vvvvv##
Mail: rbazo@linux.org.ar ## vvv ##
rbazo@speedy.com.ar # ##
YMS: tux_news@yahoo.com.ar ## ##
MSN: choique@tux-patagonia.com.ar ### ###
ICQ: 1469277 +++##### ##++
Jenkins 257 dpto. 1 ++++++# ##++
Puerto Madryn (9120) ++++++# ##+++++
Chubut-Patagonia Argentina ++++++# #+++++++
------------------------- +++++#######+++++
------------------------- +++ +++
GPG ID: 1EA01D62
GPG Fingerprint: 77C9 6978 A0C6 8E0B 28A9 E938 74ED 859A 1EA0 1D62
"GNU/LINUX...Una forma de vida"
"Hasta la victoria siempre" (Che Guevara)
--
gentoo-doc-es@gentoo.org mailing list
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2003-12-31 18:17 UTC | newest]
Thread overview: 4+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2003-12-31 17:48 [gentoo-doc-es] Hola Roberto M. Bazo
2003-12-31 18:16 ` José Alberto Suárez López
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2003-12-31 3:26 Roberto M. Bazo
2003-12-31 10:05 ` Jesús García Crespo
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox