* [gentoo-doc-es] Recuento traductores
@ 2003-01-02 16:42 José Alberto Suárez López
2003-01-03 9:54 ` Ing. Bernardo Lopez
` (3 more replies)
0 siblings, 4 replies; 16+ messages in thread
From: José Alberto Suárez López @ 2003-01-02 16:42 UTC (permalink / raw
To: gentoo-doc-es
Hola,
vyan colgando de este mail, todos auqelos que esten interesados en
traducir, su nombre, mail, alias, y sus preferencias :)
Para lso nuevos, me llamo José ALberto Suárez López y mi alias es BaSS,
pueden contactar conmigo por el jabber: bass@im.jabber.org. Soy de
Sevilla (españa) y desarrllador de GEntoo desde su version 1.1.
Saludos
--
gentoo-doc-es@gentoo.org mailing list
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: [gentoo-doc-es] Recuento traductores
2003-01-02 16:42 [gentoo-doc-es] Recuento traductores José Alberto Suárez López
@ 2003-01-03 9:54 ` Ing. Bernardo Lopez
2003-01-03 15:58 ` "César Beviá (GaTeT)"
2003-01-03 15:41 ` José Alberto Suárez López
` (2 subsequent siblings)
3 siblings, 1 reply; 16+ messages in thread
From: Ing. Bernardo Lopez @ 2003-01-03 9:54 UTC (permalink / raw
To: José Alberto Suárez López; +Cc: gentoo-doc-es
Adolfo P. Alias Royer soy de Guadalajara Mexico no soy desarrollador
capskiller@hotmail.com (no uso jabber... sorry)
Apuntenme en Ingles->español
Un saludo.
PD: La traduccion me sale facil, pero como veras no tengo muy buena
ortografia... no hay inconveniente en eso?
El jue, 02-01-2003 a las 10:42, José Alberto Suárez López escribió:
> Hola,
>
> vyan colgando de este mail, todos auqelos que esten interesados en
> traducir, su nombre, mail, alias, y sus preferencias :)
>
> Para lso nuevos, me llamo José ALberto Suárez López y mi alias es BaSS,
> pueden contactar conmigo por el jabber: bass@im.jabber.org. Soy de
> Sevilla (españa) y desarrllador de GEntoo desde su version 1.1.
>
> Saludos
> --
> gentoo-doc-es@gentoo.org mailing list
--
gentoo-doc-es@gentoo.org mailing list
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: [gentoo-doc-es] Recuento traductores
2003-01-02 16:42 [gentoo-doc-es] Recuento traductores José Alberto Suárez López
2003-01-03 9:54 ` Ing. Bernardo Lopez
@ 2003-01-03 15:41 ` José Alberto Suárez López
2003-01-04 1:41 ` Eduardo Pujadas
2003-01-08 17:46 ` José Alberto Suárez López
3 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread
From: José Alberto Suárez López @ 2003-01-03 15:41 UTC (permalink / raw
To: gentoo-doc-es
Donde esta el resto de la gente?
todos auqellos q me enviaron un email dciendo q estabn interesados q lo
hagan tb aki orfavor, asi no vamos conociendo un poco :)
--
gentoo-doc-es@gentoo.org mailing list
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: [gentoo-doc-es] Recuento traductores
2003-01-03 9:54 ` Ing. Bernardo Lopez
@ 2003-01-03 15:58 ` "César Beviá (GaTeT)"
2003-01-03 16:01 ` "César Beviá (GaTeT)"
2003-01-03 19:59 ` Julio Castillo
0 siblings, 2 replies; 16+ messages in thread
From: "César Beviá (GaTeT)" @ 2003-01-03 15:58 UTC (permalink / raw
To: gentoo-doc-es
yo tb me apunto a traducir lo ke sea (mi ingles no es anda del otro
mundo pero me defiendo para traducir).
Me llamo César Beviá Isidro, soy de Alicante (españa). Estudio
informatica en la Universidad de alicante. Tanto en las listas como en
el IRC me podeis encontrar con el nick GaTeT.
Saludos y feliz año nuevo!!!
P.D.: seguro ke no hay ke configurar nada en la lista para poder recibir
tus propios mensajes??? yo envio mails a las listas de gentoo pero no
los veo publicados (aunke el resto de gente si que los ve pq recibo
respuestas). Esto me pasa tanto con mozilla 1.2 desde win como en Gentoo
con mi Evolution 1.0.8 No tengo puesto ningun filtro extraño, aunke lo
revisare otra vez por si las moscas.
--
gentoo-doc-es@gentoo.org mailing list
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: [gentoo-doc-es] Recuento traductores
2003-01-03 15:58 ` "César Beviá (GaTeT)"
@ 2003-01-03 16:01 ` "César Beviá (GaTeT)"
2003-01-03 19:59 ` Julio Castillo
1 sibling, 0 replies; 16+ messages in thread
From: "César Beviá (GaTeT)" @ 2003-01-03 16:01 UTC (permalink / raw
To: gentoo-doc-es
> P.D.: seguro ke no hay ke configurar nada en la lista para poder recibir
> tus propios mensajes??? yo envio mails a las listas de gentoo pero no
> los veo publicados (aunke el resto de gente si que los ve pq recibo
> respuestas). Esto me pasa tanto con mozilla 1.2 desde win como en Gentoo
> con mi Evolution 1.0.8 No tengo puesto ningun filtro extraño, aunke lo
> revisare otra vez por si las moscas.
>
rectifico, acabo de ver mi propio mail en la lista :P perdon por las
molestias causadas :P
--
gentoo-doc-es@gentoo.org mailing list
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: [gentoo-doc-es] Recuento traductores
2003-01-03 15:58 ` "César Beviá (GaTeT)"
2003-01-03 16:01 ` "César Beviá (GaTeT)"
@ 2003-01-03 19:59 ` Julio Castillo
2003-01-04 0:37 ` Fernando J. Pereda
1 sibling, 1 reply; 16+ messages in thread
From: Julio Castillo @ 2003-01-03 19:59 UTC (permalink / raw
To: gentoo-doc-es
Yo también me anoto para traducir cualquier cosa. Me llamo Julio
Castillo, soy de Caracas, Venezuela pero viví un par de años en los
Estados Unidos.
--
Saludos,
Julio
--
gentoo-doc-es@gentoo.org mailing list
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: [gentoo-doc-es] Recuento traductores
2003-01-03 19:59 ` Julio Castillo
@ 2003-01-04 0:37 ` Fernando J. Pereda
0 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread
From: Fernando J. Pereda @ 2003-01-04 0:37 UTC (permalink / raw
To: gentoo-doc-es
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 509 bytes --]
Fernando José Pereda Garcimartín (aka Ferdy). Vivo en España.
ferdy@jabber.org
Salu2.Ferdy
--
+----------------------------------------------------------------+
| Fernando J. Pereda (aka Ferdy) |
| Socio de HispaLiNUX nº 00332 || Usuario de Linux #241564 |
| ferdy AT ferdyx DOT org || Spam? At your own risk |
| Claves GnuPG -=> http://www.ferdyx.org/firmas.php |
+----------------------------------------------------------------+
[-- Attachment #2: Esta parte del mensaje esta firmada digitalmente --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: [gentoo-doc-es] Recuento traductores
2003-01-02 16:42 [gentoo-doc-es] Recuento traductores José Alberto Suárez López
2003-01-03 9:54 ` Ing. Bernardo Lopez
2003-01-03 15:41 ` José Alberto Suárez López
@ 2003-01-04 1:41 ` Eduardo Pujadas
2003-01-08 17:46 ` José Alberto Suárez López
3 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread
From: Eduardo Pujadas @ 2003-01-04 1:41 UTC (permalink / raw
To: gentoo-doc-es
Me llamo Eduardo Pujadas. Soy de Barcelona, estudiante de ingeniería y
de hobby programador y administrador de sistemas. Cuenten conmigo para
traducir documentación o lo que sea necesario.
Saludos, Edu
José Alberto Suárez López wrote:
>Hola,
>
>vyan colgando de este mail, todos auqelos que esten interesados en
>traducir, su nombre, mail, alias, y sus preferencias :)
>
>Para lso nuevos, me llamo José ALberto Suárez López y mi alias es BaSS,
>pueden contactar conmigo por el jabber: bass@im.jabber.org. Soy de
>Sevilla (españa) y desarrllador de GEntoo desde su version 1.1.
>
>Saludos
>
>
>
>
>
>--
>gentoo-doc-es@gentoo.org mailing list
>
>
>
>
>
--
gentoo-doc-es@gentoo.org mailing list
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: [gentoo-doc-es] Recuento traductores
2003-01-08 17:46 ` José Alberto Suárez López
@ 2003-01-08 14:17 ` David Bolivar
2003-01-08 18:55 ` José Alberto Suárez López
2003-01-09 15:32 ` Ta^3 Deftkore
1 sibling, 1 reply; 16+ messages in thread
From: David Bolivar @ 2003-01-08 14:17 UTC (permalink / raw
To: José Alberto Suárez López, gentoo-doc-es
Anotame para apoyar con la Desktop Guide.
Seria bueno añadir The NVIDIA Troubleshooting Guide y Learning Prelink
Saludos
El Mié 08 Ene 2003 17:46, José Alberto Suárez López escribió:
> Veamos, en cvs.gentoo.org/~bass podréis encontrar la sección Doc-es,
> dentro de esta encontraréis una mini guía para las traducciones y un
> enlace a la tabla de traducciones.
> Hechadle un vsitazo, si falta algun documento me lo decíis y o añado.
> Id eligiendo el que aun no este traducido y querrais traducir, tambien
> podeis elegir uno ya traducido pero que este desactualizado.
> Una vez elegido el documento enviad un email a la lista diciendo cual
> cogeis y os lo apunto.
> Si quereis cojer alguno q ya tenga asignado alguien no os preocupeis,
> primero mirad si su nombre esa esta entre los q han respondido en la
> lista, si no es así esta libre.
> A efectos prácticos todos los documentos estan libres en estos momentos.
>
> Reglas básicas a tener en cuenta:
> la codificació usada será UTF-8
> SIEMPRE hay q trabajar con el xml, no con el html
> plazo maximo de entre 7 y 15 días segun al longitud del documento. (al
> menos a lso 7 días hay q mostrar algo traducido).
> no olvideis comunicarme cual cogeis.
>
> Saluditos
>
>
> --
> gentoo-doc-es@gentoo.org mailing list
--
gentoo-doc-es@gentoo.org mailing list
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: [gentoo-doc-es] Recuento traductores
2003-01-08 18:55 ` José Alberto Suárez López
@ 2003-01-08 16:44 ` David Bolivar
2003-01-08 20:53 ` José Alberto Suárez López
0 siblings, 1 reply; 16+ messages in thread
From: David Bolivar @ 2003-01-08 16:44 UTC (permalink / raw
To: José Alberto Suárez López, gentoo-doc-es
Gracias, si quieres puedo tambien con Learning Prelink, estas semanas tengo
tiempo libre
El Mié 08 Ene 2003 18:55, José Alberto Suárez López escribió:
> El mié, 08-01-2003 a las 15:17, David Bolivar escribió:
> > Anotame para apoyar con la Desktop Guide.
>
> Tuyo es, hoy es 8/01/2003 Actualizalo y me lo mandas :)
>
> > Seria bueno añadir The NVIDIA Troubleshooting Guide y Learning Prelink
>
> añadidos
>
> Saludos
>
>
> --
> gentoo-doc-es@gentoo.org mailing list
--
gentoo-doc-es@gentoo.org mailing list
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: [gentoo-doc-es] Recuento traductores
2003-01-02 16:42 [gentoo-doc-es] Recuento traductores José Alberto Suárez López
` (2 preceding siblings ...)
2003-01-04 1:41 ` Eduardo Pujadas
@ 2003-01-08 17:46 ` José Alberto Suárez López
2003-01-08 14:17 ` David Bolivar
2003-01-09 15:32 ` Ta^3 Deftkore
3 siblings, 2 replies; 16+ messages in thread
From: José Alberto Suárez López @ 2003-01-08 17:46 UTC (permalink / raw
To: gentoo-doc-es
Veamos, en cvs.gentoo.org/~bass podréis encontrar la sección Doc-es,
dentro de esta encontraréis una mini guía para las traducciones y un
enlace a la tabla de traducciones.
Hechadle un vsitazo, si falta algun documento me lo decíis y o añado.
Id eligiendo el que aun no este traducido y querrais traducir, tambien
podeis elegir uno ya traducido pero que este desactualizado.
Una vez elegido el documento enviad un email a la lista diciendo cual
cogeis y os lo apunto.
Si quereis cojer alguno q ya tenga asignado alguien no os preocupeis,
primero mirad si su nombre esa esta entre los q han respondido en la
lista, si no es así esta libre.
A efectos prácticos todos los documentos estan libres en estos momentos.
Reglas básicas a tener en cuenta:
la codificació usada será UTF-8
SIEMPRE hay q trabajar con el xml, no con el html
plazo maximo de entre 7 y 15 días segun al longitud del documento. (al
menos a lso 7 días hay q mostrar algo traducido).
no olvideis comunicarme cual cogeis.
Saluditos
--
gentoo-doc-es@gentoo.org mailing list
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: [gentoo-doc-es] Recuento traductores
2003-01-08 14:17 ` David Bolivar
@ 2003-01-08 18:55 ` José Alberto Suárez López
2003-01-08 16:44 ` David Bolivar
0 siblings, 1 reply; 16+ messages in thread
From: José Alberto Suárez López @ 2003-01-08 18:55 UTC (permalink / raw
To: David Bolivar; +Cc: gentoo-doc-es
El mié, 08-01-2003 a las 15:17, David Bolivar escribió:
> Anotame para apoyar con la Desktop Guide.
Tuyo es, hoy es 8/01/2003 Actualizalo y me lo mandas :)
> Seria bueno añadir The NVIDIA Troubleshooting Guide y Learning Prelink
añadidos
Saludos
--
gentoo-doc-es@gentoo.org mailing list
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: [gentoo-doc-es] Recuento traductores
2003-01-08 16:44 ` David Bolivar
@ 2003-01-08 20:53 ` José Alberto Suárez López
0 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread
From: José Alberto Suárez López @ 2003-01-08 20:53 UTC (permalink / raw
To: David Bolivar; +Cc: gentoo-doc-es
El mié, 08-01-2003 a las 17:44, David Bolivar escribió:
> Gracias, si quieres puedo tambien con Learning Prelink, estas semanas tengo
pues adjudicado tb. :)
--
gentoo-doc-es@gentoo.org mailing list
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: [gentoo-doc-es] Recuento traductores
2003-01-09 15:32 ` Ta^3 Deftkore
@ 2003-01-08 21:37 ` José Alberto Suárez López
0 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread
From: José Alberto Suárez López @ 2003-01-08 21:37 UTC (permalink / raw
To: Ta^3 Deftkore; +Cc: gentoo-doc-es
El jue, 09-01-2003 a las 16:32, Ta^3 Deftkore escribió:
>
> Me apunto para "The VI Guide".
adjudicado a 8 de enero del 2003 :)
> ¿Podrias cambiar mi nickname en la tabla "ta^3" por mi nombre?
okis
--
gentoo-doc-es@gentoo.org mailing list
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: [gentoo-doc-es] Recuento traductores
@ 2003-01-09 14:13 edulix
0 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread
From: edulix @ 2003-01-09 14:13 UTC (permalink / raw
To: gentoo-doc-es
[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #1: Type: text/plain; charset=us-ascii, Size: 1603 bytes --]
Apuntame (2) The nVidia troubleshooting guide, a Eduardo RE.
> Veamos, en cvs.gentoo.org/~bass podréis encontrar la sección Doc-es,
> dentro de esta encontraréis una mini guía para las traducciones y un
> enlace a la tabla de traducciones.
> Hechadle un vsitazo, si falta algun documento me lo decíis y o añado.
> Id eligiendo el que aun no este traducido y querrais traducir, tambien
> podeis elegir uno ya traducido pero que este desactualizado.
> Una vez elegido el documento enviad un email a la lista diciendo cual
> cogeis y os lo apunto.
> Si quereis cojer alguno q ya tenga asignado alguien no os preocupeis,
> primero mirad si su nombre esa esta entre los q han respondido en la
> lista, si no es así esta libre.
> A efectos prácticos todos los documentos estan libres en estos momentos.
>
> Reglas básicas a tener en cuenta:
> la codificació usada será UTF-8
> SIEMPRE hay q trabajar con el xml, no con el html
> plazo maximo de entre 7 y 15 días segun al longitud del documento. (al
> menos a lso 7 días hay q mostrar algo traducido).
> no olvideis comunicarme cual cogeis.
>
> Saluditos
>
>
> --
> gentoo-doc-es@gentoo.org mailing list
>
> >
____________________________________________
SMS gratis + Correo sin límite de espacio + Conexión = 0. Clic aquí para saber cómo
http://www.telepolis.com/web/acceso/isp/isp.htm
El Digital Vespertino, noticias 100 % Telepolis
http://www.telepolis.com/nwl/digital/EDVespertino/EDVespertino.htm
50 Mb para tu Web + Recursos gratis + Asistente creación web + mucho más ;-)
http://www.telepolis.com/cgi-bin/web/paginas_personales/central
[-- Attachment #2: Type: text/plain, Size: 40 bytes --]
--
gentoo-doc-es@gentoo.org mailing list
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: [gentoo-doc-es] Recuento traductores
2003-01-08 17:46 ` José Alberto Suárez López
2003-01-08 14:17 ` David Bolivar
@ 2003-01-09 15:32 ` Ta^3 Deftkore
2003-01-08 21:37 ` José Alberto Suárez López
1 sibling, 1 reply; 16+ messages in thread
From: Ta^3 Deftkore @ 2003-01-09 15:32 UTC (permalink / raw
To: José Alberto Suárez López; +Cc: gentoo-doc-es
Me apunto para "The VI Guide".
¿Podrias cambiar mi nickname en la tabla "ta^3" por mi nombre?
Por cierto "The Localization guide" la ultima version esta en aleman y NOO se Aleman. La version
en ingles entiendo que ya es vieja.
Saludos.
--
Octavio H. Ruiz Cervera - Ta^3 Deftkore
tacvbo at tacvbo dot net - http://www.tacvbo.net
(+52 55) 55 94 55 68 - México, D.F.
Y!: tacvbo_deftkore - ICQ: 9518961
PGP Key - 1024D/16B6F84D 2002-09-17
Key Fingerprint - 30D3 5A99 2C48 A36F 6CFC 9CE1 BDD0 51A8 16B6 F84D
--
--
gentoo-doc-es@gentoo.org mailing list
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2003-01-09 14:16 UTC | newest]
Thread overview: 16+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2003-01-02 16:42 [gentoo-doc-es] Recuento traductores José Alberto Suárez López
2003-01-03 9:54 ` Ing. Bernardo Lopez
2003-01-03 15:58 ` "César Beviá (GaTeT)"
2003-01-03 16:01 ` "César Beviá (GaTeT)"
2003-01-03 19:59 ` Julio Castillo
2003-01-04 0:37 ` Fernando J. Pereda
2003-01-03 15:41 ` José Alberto Suárez López
2003-01-04 1:41 ` Eduardo Pujadas
2003-01-08 17:46 ` José Alberto Suárez López
2003-01-08 14:17 ` David Bolivar
2003-01-08 18:55 ` José Alberto Suárez López
2003-01-08 16:44 ` David Bolivar
2003-01-08 20:53 ` José Alberto Suárez López
2003-01-09 15:32 ` Ta^3 Deftkore
2003-01-08 21:37 ` José Alberto Suárez López
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2003-01-09 14:13 edulix
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox