From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Received: from lists.gentoo.org ([140.105.134.102] helo=robin.gentoo.org) by nuthatch.gentoo.org with esmtp (Exim 4.43) id 1DzuJJ-0002H3-3M for garchives@archives.gentoo.org; Tue, 02 Aug 2005 10:47:49 +0000 Received: from robin.gentoo.org (localhost [127.0.0.1]) by robin.gentoo.org (8.13.4/8.13.4) with SMTP id j72AlTZv031483; Tue, 2 Aug 2005 10:47:29 GMT Received: from smtp.gentoo.org (smtp.gentoo.org [134.68.220.30]) by robin.gentoo.org (8.13.4/8.13.4) with ESMTP id j72AlSuG022123 for ; Tue, 2 Aug 2005 10:47:28 GMT Received: from mail.tinet.org ([195.77.216.130]) by smtp.gentoo.org with esmtp (Exim 4.43) id 1DzuJG-0008Pv-K7 for gentoo-doc-el@lists.gentoo.org; Tue, 02 Aug 2005 10:47:46 +0000 Received: (qmail 11290 invoked from network); 2 Aug 2005 10:47:45 -0000 Received: from 96.red-62-57-29.user.auna.net (HELO [62.57.29.96]) (aioannis@[62.57.29.96]) (envelope-sender ) by mail.tinet.org (qmail-ldap-1.03) with SMTP for ; 2 Aug 2005 10:47:45 -0000 Message-ID: <42EF4F54.8020901@gentoo.org> Date: Tue, 02 Aug 2005 12:47:48 +0200 From: Ioannis Aslanidis Organization: Gentoo Linux User-Agent: Mozilla Thunderbird 1.0.6 (X11/20050731) X-Accept-Language: en-us, en Precedence: bulk List-Post: List-Help: List-Unsubscribe: List-Subscribe: List-Id: Gentoo Linux mail X-BeenThere: gentoo-doc-el@gentoo.org Reply-to: gentoo-doc-el@lists.gentoo.org MIME-Version: 1.0 To: Mick CC: gentoo-doc-el@lists.gentoo.org Subject: [gentoo-doc-el] Re: Request for Greek Translators References: <358eca8f050802022715f26a31@mail.gmail.com> In-Reply-To: <358eca8f050802022715f26a31@mail.gmail.com> X-Enigmail-Version: 0.92.0.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15 Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Archives-Salt: 9f9e59fc-bc2d-4b34-aff1-0e676dd79513 X-Archives-Hash: 2ac44ba6e02254507d68a0ab82985c9c -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Hi Mick! Thank you for your interest. You are welcome to join our team and help us translate Gentoo documentation. First of all, please subscribe to the gentoo hellenic documentation mailing list (gentoo-doc-el@gentoo.org) by sending and empty email at gentoo-doc-el-subscribe@gentoo.org so that you receive all the information we send. There's low traffic on the list, so you won't get bloated. Apart from that, you can find us in irc.freenode.org in the channel #gentoo-el. Feel free to visit us. We usually meet there to help each other when translating and also to find the most adequate words to be used. Regards. Mick wrote: > Hi Ioannis, > > I would like to volunteer my services for Greek translators, but I am > a bit hesitant as I have been living abroad for many years now and my > Greek is getting a bit rusty. Last time I translated part of a book > into Greek was more than 7 years ago. That said, I am more concerned > about my knowledge of the Greek computing jargon, rather than general > vocabulary. All my computing experience has been in English . . . > > If you would like to make use of my offer I should be good enough to > proof-read English-to-Greek translations and once I pick up the > computing jargon perhaps I could get stuck in translating too. > - -- Ioannis Aslanidis Gentoo Staff Member Gentoo Linux 0xB9B11F4E 0xC2539DA3 Hellenic Gentoo (http://hellenicgentoo.sf.net) Gentoo Forums (http://forums.gentoo.org) -----BEGIN PGP SIGNATURE----- iD8DBQFC709Uzbl9qrmxH04RAl8vAJsGMKEYFKtaHsoSigzeqj83JsdAzQCgjUxl J450wovEpUZdtHEhT4cR4fI= =lL5G -----END PGP SIGNATURE----- -- gentoo-doc-el@gentoo.org mailing list