public inbox for gentoo-doc-de@lists.gentoo.org
 help / color / mirror / Atom feed
* [gentoo-doc-de] Bin neu und biete Übersetzung von lists.xml
@ 2008-08-31 17:29 Martin Winkler
  2008-08-31 20:22 ` Tobias Heinlein
  0 siblings, 1 reply; 4+ messages in thread
From: Martin Winkler @ 2008-08-31 17:29 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-doc-de

Hallo zusammen,

ich möchte zu Gentoo ein bißchen was beitragen und mich daher fürs Erste mal 
an Übersetzungen ins Deutsche versuchen.

Aus der Übersichtsseite http://www.gentoo.de/trads/trads-de-0.xml habe ich mir 
für den Anfang die Seite "Mailinglisten" (englische Version: 
http://www.gentoo.de/main/en/lists.xml )
ausgesucht.

Wie geht es jetzt weiter?
Ich fange einfach mal an zu übersetzen (gemäß den Anleitungen, die ich gelesen 
habe), jemand von euch setzt dann den Dokumentenstatus auf "wird gerade 
übersetzt" und wenn ich fertig bin, melde ich mich wieder über diese Liste?

Bitte korrigiert mich, falls ich die Vorgehensweise nicht richtig verstanden 
habe.

Schöne Grüße
Martin



^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* Re: [gentoo-doc-de] Bin neu und biete Übersetzung von lists.xml
  2008-08-31 17:29 [gentoo-doc-de] Bin neu und biete Übersetzung von lists.xml Martin Winkler
@ 2008-08-31 20:22 ` Tobias Heinlein
  2008-09-11 14:47   ` Martin Winkler
  0 siblings, 1 reply; 4+ messages in thread
From: Tobias Heinlein @ 2008-08-31 20:22 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-doc-de

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Martin Winkler wrote, on 08/31/2008 07:29 PM:
> Hallo zusammen,
> 
> ich möchte zu Gentoo ein bißchen was beitragen und mich daher fürs Erste mal 
> an Übersetzungen ins Deutsche versuchen.

Gute Idee!

> Aus der Übersichtsseite http://www.gentoo.de/trads/trads-de-0.xml habe ich mir 
> für den Anfang die Seite "Mailinglisten" (englische Version: 
> http://www.gentoo.de/main/en/lists.xml )
> ausgesucht.

Alles klar, für den Anfang ist solch ein kurzes Dokument eine gute Wahl. :)

> Bitte korrigiert mich, falls ich die Vorgehensweise nicht richtig verstanden 
> habe.

Nicht nötig, du hast es richtig verstanden. Allerdings wird die
Mailingliste zurzeit eher selten verwendet, eine direkte Mail an mich
reicht aus. Dann kannst du, wenn du willst, die übersetzte Datei auch
direkt als Attachment mitschicken und musst nicht erst (wie in der
Dokumentation beschrieben) einen Bug öffnen.

Falls noch Fragen bestehen, wende dich einfach an die Liste, direkt an
mich oder besuche den IRC-Channel #gentoo-doc-de, in welchem ich abends
meistens verfügbar bin (Dann bitte hilighten, da ich normalerweise nicht
in den Channel reinschaue).

Viele Grüße,
Tobias
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAki6/WwACgkQD/IBIJzjypEWbgCfa4pTYLufzVx8uMs00vKUNnp4
UKQAnjQIvnpUWKo+1M/Lc/HWVXRl1upH
=fMbg
-----END PGP SIGNATURE-----



^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* Re: [gentoo-doc-de] Bin neu und biete Übersetzung von lists.xml
  2008-08-31 20:22 ` Tobias Heinlein
@ 2008-09-11 14:47   ` Martin Winkler
  2008-09-11 15:26     ` Tobias Heinlein
  0 siblings, 1 reply; 4+ messages in thread
From: Martin Winkler @ 2008-09-11 14:47 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-doc-de

Am Sonntag 31 August 2008 22:22:04 schrieb Tobias Heinlein:

> Falls noch Fragen bestehen, wende dich einfach an die Liste, direkt an
> mich oder besuche den IRC-Channel #gentoo-doc-de, in welchem ich abends
> meistens verfügbar bin (Dann bitte hilighten, da ich normalerweise nicht
> in den Channel reinschaue).

Hallo Tobias, hallo Liste,

hier bin ich wieder mit einer Frage zur Mailinglisten-Übersicht in 
http://www.gentoo.de/main/en/lists.xml

Da werden die ganzen gentoo-gwn-*-Listen für den *weekly*-Newsletter genannt - 
ich übersetze das jetzt mal, wie es dasteht (weil ich sonst nicht mehr 
übersetzen, sondern ändern würde), obwohl ich weiß, daß der weekly newsletter 
mittlerweile durch einen monthly newsletter abgelöst wurde.

Wie sollte ich mit so etwas umgehen? Denn offenbar ist hier die englische 
Vorlage veraltet.

Schöne Grüße
Martin



^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* Re: [gentoo-doc-de] Bin neu und biete Übersetzung von lists.xml
  2008-09-11 14:47   ` Martin Winkler
@ 2008-09-11 15:26     ` Tobias Heinlein
  0 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Tobias Heinlein @ 2008-09-11 15:26 UTC (permalink / raw
  To: gentoo-doc-de

Martin Winkler wrote, on 09/11/2008 04:47 PM:
> Wie sollte ich mit so etwas umgehen? Denn offenbar ist hier die englische 
> Vorlage veraltet.

Im Normalfall sollte für solche Dinge ein Bug unter bugs.gentoo.org
geöffnet werden, damit das docs-team es für das englische Dokument
behebt. In diesem Fall würde ich aber sagen, dass die alten Listen noch
aus historischen Gründen beibehalten werden und evtl. noch genutzt
werden. Insofern sollte ein simples Übersetzen hier der richtige Weg sein.

Viele Grüße,
Tobias Heinlein



^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2008-09-11 15:26 UTC | newest]

Thread overview: 4+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2008-08-31 17:29 [gentoo-doc-de] Bin neu und biete Übersetzung von lists.xml Martin Winkler
2008-08-31 20:22 ` Tobias Heinlein
2008-09-11 14:47   ` Martin Winkler
2008-09-11 15:26     ` Tobias Heinlein

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox