From: Tobias Heinlein <keytoaster@googlemail.com>
To: gentoo-doc-de@lists.gentoo.org
Subject: Re: [gentoo-doc-de] PostgreSQL-Howto
Date: Mon, 09 Apr 2007 16:21:48 +0200 [thread overview]
Message-ID: <461A4BFC.3080007@googlemail.com> (raw)
In-Reply-To: <fa7c8eb00704090630g3fd262efi685f8894a790cd9c@mail.gmail.com>
Hallo,
Rolf Herzog wrote:
> Moin und frohe Ostern!
Danke, gleichfalls.
> Nachdem mir Gentoo schon mehrere Jahre gute Dienste geleistet hat,
> würde ich gerne auch etwas dazu beitragen und dachte mir, daß ich an
> der deutschen Übersetzung mitmachen könnte.
Gute Idee, momentan können wir neue Übersetzer gut gebrauchen.
> Dazu hätte ich dann auch gleich eine Frage: Wie gehe ich damit um,
> wenn ich etwas veraltetes im englischen Orginaldokument entdecke?
>
> Nach meinem Verstände des Übersetzungsprozesses würde ich es trotzdem
> übersetzen und den Fehler dann beim englischen doc-team melden bzw.
> einen Patch einreichen
Stimmt so.
> (wobei mir noch nicht klar ist wie das genau
> geht).
Es gibt mehrere Möglichkeiten. Zum einen kannst du den IRC-Channel #gentoo-doc
auf freenode besuchen und den "Fehler" kurz beschreiben. Ich bevorzuge es für
solche Dinge einen Bug im Gentoo Bugtracker (http://bugs.gentoo.org/) zu
eröffnen. Es gibt extra eine Kategorie für die Dokumentationen. Eine kurze
Beschreibung (wie die, die du zu dieser Mailinglist geschickt hast) genügt.
> Erst wenn das englische Dokument gerändert wurde und eine neue
> Versionsnummer hat, würde ich die Änderung in meine Übersetzung
> übernehmen. Stimmt das so?
Jap. Wenn du den Fehler allerdings jetzt schon dem doc-team berichtest, wird das
englische Dokument in den meisten Fällen schon geändert, bevor du die
Übersetzung fertig hast. ;)
Zusätlich ist http://www.gentoo.de/proj/de/gtt/information.xml noch wichtig, da
das deutsche Übersetzungsteam einige "Eigenheiten" hat. Sofern du diese Seite
noch nicht kennst, kannst du sie dir noch durchlesen. :)
Außerdem haben wir einen eigenen IRC-Channel, #gentoo-doc-de, in dem wir für
weitere Fragen auch noch zur Verfügung stehen. ;)
Viele Grüße,
keytoaster
--
gentoo-doc-de@gentoo.org mailing list
next prev parent reply other threads:[~2007-04-09 14:18 UTC|newest]
Thread overview: 6+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2007-04-09 13:30 [gentoo-doc-de] PostgreSQL-Howto Rolf Herzog
2007-04-09 14:21 ` Tobias Heinlein [this message]
2007-04-13 8:45 ` [gentoo-doc-de] PostgreSQL-Howto Rolf Herzog
2007-05-13 11:50 ` Rolf Herzog
2007-05-13 12:02 ` Tobias Heinlein
2007-05-13 22:22 ` Tobias Heinlein
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=461A4BFC.3080007@googlemail.com \
--to=keytoaster@googlemail.com \
--cc=gentoo-doc-de@lists.gentoo.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox