public inbox for gentoo-doc-de@lists.gentoo.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: Tobias Heinlein <keytoaster@googlemail.com>
To: gentoo-doc-de@lists.gentoo.org
Subject: Re: [gentoo-doc-de] PostgreSQL-Howto
Date: Mon, 09 Apr 2007 16:21:48 +0200	[thread overview]
Message-ID: <461A4BFC.3080007@googlemail.com> (raw)
In-Reply-To: <fa7c8eb00704090630g3fd262efi685f8894a790cd9c@mail.gmail.com>

Hallo,


Rolf Herzog wrote:
> Moin und frohe Ostern!

Danke, gleichfalls.


> Nachdem mir Gentoo schon mehrere Jahre gute Dienste geleistet hat,
> würde ich gerne auch etwas dazu beitragen und dachte mir, daß ich an
> der deutschen Übersetzung mitmachen könnte.

Gute Idee, momentan können wir neue Übersetzer gut gebrauchen.


> Dazu hätte ich dann auch gleich eine Frage: Wie gehe ich damit um,
> wenn ich etwas veraltetes im englischen Orginaldokument entdecke?
> 
> Nach meinem Verstände des Übersetzungsprozesses würde ich es trotzdem
> übersetzen und den Fehler dann beim englischen doc-team melden bzw.
> einen Patch einreichen 

Stimmt so.

> (wobei mir noch nicht klar ist wie das genau
> geht).

Es gibt mehrere Möglichkeiten. Zum einen kannst du den IRC-Channel #gentoo-doc 
auf freenode besuchen und den "Fehler" kurz beschreiben. Ich bevorzuge es für 
solche Dinge einen Bug im Gentoo Bugtracker (http://bugs.gentoo.org/) zu 
eröffnen. Es gibt extra eine Kategorie für die Dokumentationen. Eine kurze 
Beschreibung (wie die, die du zu dieser Mailinglist geschickt hast) genügt.


> Erst wenn das englische Dokument gerändert wurde und eine neue
> Versionsnummer hat, würde ich die Änderung in meine Übersetzung
> übernehmen. Stimmt das so?

Jap. Wenn du den Fehler allerdings jetzt schon dem doc-team berichtest, wird das 
englische Dokument in den meisten Fällen schon geändert, bevor du die 
Übersetzung fertig hast. ;)


Zusätlich ist http://www.gentoo.de/proj/de/gtt/information.xml noch wichtig, da 
das deutsche Übersetzungsteam einige "Eigenheiten" hat. Sofern du diese Seite 
noch nicht kennst, kannst du sie dir noch durchlesen. :)


Außerdem haben wir einen eigenen IRC-Channel, #gentoo-doc-de, in dem wir für 
weitere Fragen auch noch zur Verfügung stehen. ;)


Viele Grüße,
keytoaster



-- 
gentoo-doc-de@gentoo.org mailing list



  reply	other threads:[~2007-04-09 14:18 UTC|newest]

Thread overview: 6+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2007-04-09 13:30 [gentoo-doc-de] PostgreSQL-Howto Rolf Herzog
2007-04-09 14:21 ` Tobias Heinlein [this message]
2007-04-13  8:45 ` [gentoo-doc-de] PostgreSQL-Howto Rolf Herzog
2007-05-13 11:50   ` Rolf Herzog
2007-05-13 12:02     ` Tobias Heinlein
2007-05-13 22:22     ` Tobias Heinlein

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=461A4BFC.3080007@googlemail.com \
    --to=keytoaster@googlemail.com \
    --cc=gentoo-doc-de@lists.gentoo.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox