From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Received: from lists.gentoo.org ([140.105.134.102] helo=robin.gentoo.org) by nuthatch.gentoo.org with esmtp (Exim 4.50) id 1Ecv8o-00031K-Qq for garchives@archives.gentoo.org; Fri, 18 Nov 2005 01:34:15 +0000 Received: from robin.gentoo.org (localhost [127.0.0.1]) by robin.gentoo.org (8.13.5/8.13.5) with SMTP id jAI1Y3e7022374; Fri, 18 Nov 2005 01:34:03 GMT Received: from smtp.housing.ufl.edu (smtp1.housing.ufl.edu [128.227.47.19]) by robin.gentoo.org (8.13.5/8.13.5) with ESMTP id jAI1Y2v1012859 for ; Fri, 18 Nov 2005 01:34:02 GMT Received: (qmail 21002 invoked by uid 98); 18 Nov 2005 01:34:01 -0000 Received: from 128.227.22.195 by smtp2.housing.ufl.edu (envelope-from , uid 82) with qmail-scanner-1.25 (clamdscan: 0.83/705. spamassassin: 3.0.2. Clear:RC:1(128.227.22.195):. Processed in 0.075929 secs); 18 Nov 2005 01:34:01 -0000 X-Qmail-Scanner-Mail-From: jhgz1@ufl.edu via smtp2.housing.ufl.edu X-Qmail-Scanner: 1.25 (Clear:RC:1(128.227.22.195):. Processed in 0.075929 secs) Received: from x22-195.dhnet.ufl.edu (jhgz1@128.227.22.195) by smtp.housing.ufl.edu with ESMTPA; 18 Nov 2005 01:34:01 -0000 From: Jan Hendrik Grahl To: gentoo-doc-de@lists.gentoo.org Subject: Re: [gentoo-doc-de] =?iso-8859-1?q?=DCbersetzung?= home-router-howto Date: Thu, 17 Nov 2005 20:35:15 -0500 User-Agent: KMail/1.9 References: <20051117231753.yeivmd23mark0o48@www.ebira.de> In-Reply-To: <20051117231753.yeivmd23mark0o48@www.ebira.de> Precedence: bulk List-Post: List-Help: List-Unsubscribe: List-Subscribe: List-Id: Gentoo Linux mail X-BeenThere: gentoo-doc-de@gentoo.org Reply-to: gentoo-doc-de@lists.gentoo.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/signed; boundary="nextPart3116729.cIbQODXzcG"; protocol="application/pgp-signature"; micalg=pgp-sha1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <200511172035.18195.jhgz1@ufl.edu> X-Archives-Salt: fba2ba5f-dc67-420b-a252-e66b2801688b X-Archives-Hash: 4d9c8e9245d74754dfeca9367255e94c --nextPart3116729.cIbQODXzcG Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline On Thursday 17 November 2005 17:17, Jens Gruentjes wrote: > Hallo zusammen, > > ich bin jetzt mit der =DCbersetzung fertig, aber habe noch zwei Fragen. > > 1) Ich hab Proleme mit UTF-8, wie kann ich feststellen, dass das Dokument > richtig kodiert ist? Wenn ich im vi "set enc=3Dutf8" mache, kann ich kein > deutsches Sonderzeichen mehr erkennen und keins mehr eingeben. Wenn ich d= as > Dokument mit "recode l1..u8 bla.xml" umwandle sehen die Sonderzeichen auch > alle komisch aus. Hierbei kann ich dir leider nur begrenzt helfen, aber hast du sichergestell= t,=20 dass die Anwendungen mit denen du die Ausgabe kontrollierst auch mit UTF-8= =20 Unterst=FCtzung kompiliert wurden? recode sollte hier auf jeden Fall UTF-8= =20 ausgeben, wenn vorher latin1 verwendet wurde..Du bist auf jeden Fall auf de= r=20 richtigen Spur, wenn du in deinem Editor die Umlaute anderer docs im CVS=20 sehen kannst. Hoffe das war zumindest ein wenig hilfreich, wenn du damit=20 nicht weiter kommst, kannst du die momentane Version deiner Datei auch gern= e=20 an mich mailen und ich w=FCrde dann versuchen dir zu sagen was zu stimmen o= der=20 nicht zu stimmen scheint. > 2) Nehmen wir mal an, ich h=E4tte das Dokument richtig kodiert. Muss ich = dann > das gesamte Dokument mit "cvs commit -m 'Kommentar' bla.xml" auf den > cvs-Server hochladen oder nur die Ausgabe von "diff -uNt bla_alt.xml > bla.xml > bla.diff"? cvs commit -m 'Kommentar' bla.xml ist alles was du tun musst. CVS k=FCmmert= sich=20 dann um das Hinzuf=FCgen deiner =C4nderungen. > Danke f=FCr Eure Hilfe und Gr=FC=DFe > Jens Weiterhin viel Gl=FCck! Jan Hendrik --nextPart3116729.cIbQODXzcG Content-Type: application/pgp-signature -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux) iD8DBQBDfS/WvVXMmmlo4RoRArA0AJ9UbQ8PWQJ0rQCI9b+2oVG9iaX6uQCeJHqq jWoR/myWMBfFS7+YNlcKW7w= =kRoY -----END PGP SIGNATURE----- --nextPart3116729.cIbQODXzcG-- -- gentoo-doc-de@gentoo.org mailing list