* [gentoo-doc-cvs] gentoo commit in xml/htdocs/proj/en/gdp/doc: doc-policy.xml translators-howto.xml
@ 2010-11-08 22:54 Joshua Saddler (nightmorph)
0 siblings, 0 replies; only message in thread
From: Joshua Saddler (nightmorph) @ 2010-11-08 22:54 UTC (permalink / raw
To: gentoo-doc-cvs
nightmorph 10/11/08 22:54:00
Modified: doc-policy.xml translators-howto.xml
Log:
Xavier (neysx) has been retired. I'm taking over as GDP lead. Documentation updated accordingly.
Revision Changes Path
1.24 xml/htdocs/proj/en/gdp/doc/doc-policy.xml
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/en/gdp/doc/doc-policy.xml?rev=1.24&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/en/gdp/doc/doc-policy.xml?rev=1.24&content-type=text/plain
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/en/gdp/doc/doc-policy.xml?r1=1.23&r2=1.24
Index: doc-policy.xml
===================================================================
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/en/gdp/doc/doc-policy.xml,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -r1.23 -r1.24
--- doc-policy.xml 5 Mar 2007 12:57:48 -0000 1.23
+++ doc-policy.xml 8 Nov 2010 22:54:00 -0000 1.24
@@ -1,9 +1,8 @@
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/en/gdp/doc/doc-policy.xml,v 1.23 2007/03/05 12:57:48 neysx Exp $ -->
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/en/gdp/doc/doc-policy.xml,v 1.24 2010/11/08 22:54:00 nightmorph Exp $ -->
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
-<guide link="doc-policy.xml">
-
+<guide>
<title>Gentoo Linux Documentation Policy</title>
<author title="Author">
@@ -17,19 +16,18 @@
<mail link="dberkholz@gentoo.org">Donnie Berkholz</mail>
</author>
-<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
-<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
-
<abstract>
This document contains the Gentoo Documentation Policy, which is the
base document which all Gentoo Documentation developers and
Contributors should know and exercise.
</abstract>
+<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
+<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
<license/>
-<version>4</version>
-<date>2007-02-26</date>
+<version>5</version>
+<date>2010-11-08</date>
<chapter>
<title>Introduction</title>
@@ -105,13 +103,13 @@
</tr>
<tr>
<ti>Strategic Manager</ti>
- <ti>Xavier Neys</ti>
- <ti><mail link="neysx@gentoo.org">neysx</mail></ti>
+ <ti>Joshua Saddler</ti>
+ <ti><mail link="nightmorph@gentoo.org">nightmorph</mail></ti>
</tr>
<tr>
<ti>Operational Manager</ti>
- <ti>Xavier Neys</ti>
- <ti><mail link="neysx@gentoo.org">neysx</mail></ti>
+ <ti>Joshua Saddler</ti>
+ <ti><mail link="nightmorph@gentoo.org">nightmorph</mail></ti>
</tr>
</table>
1.15 xml/htdocs/proj/en/gdp/doc/translators-howto.xml
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/en/gdp/doc/translators-howto.xml?rev=1.15&view=markup
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/en/gdp/doc/translators-howto.xml?rev=1.15&content-type=text/plain
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/proj/en/gdp/doc/translators-howto.xml?r1=1.14&r2=1.15
Index: translators-howto.xml
===================================================================
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/en/gdp/doc/translators-howto.xml,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -r1.14 -r1.15
--- translators-howto.xml 1 Jun 2005 20:41:41 -0000 1.14
+++ translators-howto.xml 8 Nov 2010 22:54:00 -0000 1.15
@@ -1,11 +1,15 @@
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/en/gdp/doc/translators-howto.xml,v 1.14 2005/06/01 20:41:41 swift Exp $ -->
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/proj/en/gdp/doc/translators-howto.xml,v 1.15 2010/11/08 22:54:00 nightmorph Exp $ -->
-<guide link="translators-howto.xml">
+<guide>
<title>Translators Howto for Gentoo Documentation</title>
+
<author title="Author">
- <mail link="swift@gentoo.org">Sven Vermeulen</mail>
+ <mail link="swift"/>
+</author>
+<author title="Editor">
+ <mail link="nightmorph"/>
</author>
<abstract>
@@ -14,10 +18,12 @@
explain all this.
</abstract>
+<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
+<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
<license/>
-<version>0.16</version>
-<date>2005-06-01</date>
+<version>2</version>
+<date>2010-11-08</date>
<chapter>
@@ -30,9 +36,9 @@
Frequently, people are interested in joining the Gentoo translation teams and
contributing to the translation efforts. However, few of them know what a
translator does, needs to know and how translations are handled. This howto
-should answer most questions, and if you still have some questions left, contact
-<mail link="neysx@gentoo.org">Xavier Neys</mail> or <mail
-link="swift@gentoo.org">Sven Vermeulen</mail>.
+should answer most questions, and if you still have some questions left,
+contact <mail link="nightmorph"/> or one of the <uri
+link="/proj/en/gdp/international.xml">translation team leads</uri>.
</p>
</body>
@@ -48,8 +54,7 @@
The <uri link="/proj/en/gdp/">Gentoo Documentation Project</uri> has a separate
<uri link="/proj/en/gdp/international.xml">Internationalisation Project</uri>
which involves all translation efforts. This subproject is lead by <mail
-link="neysx@gentoo.org">Xavier Neys</mail> and embraces all translation
-teams.
+link="nightmorph"/> and embraces all translation teams.
</p>
<p>
@@ -122,8 +127,9 @@
<p>
Every translation team is free to organise their translation efforts as they see
fit. If a team requires a common mailinglist, they can contact <mail
-link="swift@gentoo.org">Sven Vermeulen</mail> to setup a translation-specific
-mailinglist for their language (gentoo-doc-${LANG}@gentoo.org).
+link="nightmorph"/> and/or <mail link="infra@gentoo.org">Gentoo's Infrastructure
+Project</mail> to setup a translation-specific mailinglist for their language
+(gentoo-doc-${LANG}@gentoo.org).
</p>
<p>
@@ -223,8 +229,8 @@
<body>
<p>
-The following documents are not required to be translated. They are targeted at Gentoo
-Developers who should understand the English language:
+The following documents are not required to be translated. They are targeted at
+Gentoo Developers who should understand the English language:
</p>
<ul>
@@ -267,9 +273,7 @@
<p>
In case a contributor believes that the <e>Lead Translator</e> does not perform
-well, he can always contact <mail link="neysx@gentoo.org">Xavier
-Neys</mail> or <mail link="swift@gentoo.org">Sven Vermeulen</mail> to
-express his concerns.
+well, he can always contact <mail link="nightmorph"/> to express his concerns.
</p>
</body>
@@ -347,9 +351,7 @@
<p>
If the preliminary requirements are met, the <e>Lead Translator</e> candidate
and <e>Translator Follow-Up</e> candidate should mail the following
-information to <mail
-link="swift@gentoo.org">Sven Vermeulen</mail> with Cc to <mail
-link="neysx@gentoo.org">Xavier Neys</mail>:
+information to <mail link="nightmorph"/>:
</p>
<ul>
@@ -371,10 +373,10 @@
<p>
If the preliminary requirements are met and all necessary information is
-delivered, the candidate will be contacted by <mail link="avenj@gentoo.org">Jon
-Portnoy</mail> or <mail link="seemant@gentoo.org">Seemant Kulleen</mail> for
-his <uri link="/proj/en/infrastructure/cvs-sshkeys.xml#doc_chap1_sect1">SSH
-Key</uri>. Keep the private key <b>private</b>!
+delivered, the candidate will be contacted by a member of the Infrastructure
+team for his public <uri
+link="/proj/en/infrastructure/cvs-sshkeys.xml#doc_chap1_sect1">SSH Key</uri>.
+Keep the private key <b>private</b>!
</p>
<p>
^ permalink raw reply [flat|nested] only message in thread
only message in thread, other threads:[~2010-11-08 22:54 UTC | newest]
Thread overview: (only message) (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2010-11-08 22:54 [gentoo-doc-cvs] gentoo commit in xml/htdocs/proj/en/gdp/doc: doc-policy.xml translators-howto.xml Joshua Saddler (nightmorph)
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox