From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Received: from pigeon.gentoo.org ([208.92.234.80] helo=lists.gentoo.org) by finch.gentoo.org with esmtp (Exim 4.60) (envelope-from ) id 1OPLPZ-0000fC-H7 for garchives@archives.gentoo.org; Thu, 17 Jun 2010 20:10:05 +0000 Received: from pigeon.gentoo.org (localhost [127.0.0.1]) by pigeon.gentoo.org (Postfix) with SMTP id E743FE0986; Thu, 17 Jun 2010 20:10:01 +0000 (UTC) Received: from smtp.gentoo.org (smtp.gentoo.org [140.211.166.183]) by pigeon.gentoo.org (Postfix) with ESMTP id 8E222E091C for ; Thu, 17 Jun 2010 20:09:37 +0000 (UTC) Received: from [192.168.0.3] (e179011167.adsl.alicedsl.de [85.179.11.167]) (using TLSv1 with cipher DHE-RSA-CAMELLIA256-SHA (256/256 bits)) (No client certificate requested) by smtp.gentoo.org (Postfix) with ESMTP id CB0C21B4004 for ; Thu, 17 Jun 2010 20:09:35 +0000 (UTC) Message-ID: <4C1A80FC.6020605@gentoo.org> Date: Thu, 17 Jun 2010 22:09:32 +0200 From: Sebastian Pipping User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.9.1.9) Gecko/20100419 Thunderbird/3.0.4 Precedence: bulk List-Post: List-Help: List-Unsubscribe: List-Subscribe: List-Id: Gentoo Linux mail X-BeenThere: gentoo-dev@lists.gentoo.org Reply-to: gentoo-dev@lists.gentoo.org MIME-Version: 1.0 To: gentoo-dev@lists.gentoo.org Subject: Re: [gentoo-dev] Proposing fundamental changes to DevRel References: <4C196595.20600@gentoo.org> <4C19D43C.6080207@gentoo.org> <4C1A38AB.2080907@gentoo.org> <4C1A4321.2040201@gentoo.org> <4C1A4B7B.6070301@gentoo.org> In-Reply-To: <4C1A4B7B.6070301@gentoo.org> X-Enigmail-Version: 1.0.1 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Archives-Salt: 69786503-2c4d-42f3-b612-57167d232bf1 X-Archives-Hash: 5baa0252ad461eca2f007d7693862063 Patrick, On 06/17/10 18:21, Patrick Lauer wrote: > Now of course this will cause friction. I've noticed it especially with > germanic and slavic languages that are more terse than english. > For example "Sit down!" is acceptable in all situations in german, maybe acceptable, sure not polite or friendly. > You can extrapolate the friction this can and will cause. So unless > someone actively personally insults me I'll just assume it got lost in > translation. I understand "extrapolating friction" as having the receiver fixing potential miscommunication. Is that what you meant? While it may work for you it's an inversion of responsibility again to me. I want Gentoo to be attractive to users without that skill, too. > And there's little we can do about it because many people > don't notice these translation issues or don't know english well enough > to express themselves with the needed refinement. Things we can do include raising awareness and keep trying. > So let's not get too hung up on single words, stop > floodmailing and resume fixing bugs, mmmhkay? Are you asking me to shut up? In case floodmailing refers to me: I'm not done yet. We have more or less ignored non-technical issues for quite some time concentrating on technical issues as that's easier. The thing is: Technical things work much better in Gentoo than non-technical things. Let me repeat: Technical is not our main problem. Best, Sebastian