From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: (qmail 11824 invoked by uid 1002); 7 Sep 2003 18:47:29 -0000 Mailing-List: contact gentoo-dev-help@gentoo.org; run by ezmlm Precedence: bulk List-Post: List-Help: List-Unsubscribe: List-Subscribe: List-Id: Gentoo Linux mail X-BeenThere: gentoo-dev@gentoo.org Received: (qmail 11335 invoked from network); 7 Sep 2003 18:47:29 -0000 From: Jan Krueger Organization: microgalaxy.net To: Marius Mauch , gentoo-dev@gentoo.org Date: Sun, 7 Sep 2003 20:52:57 +0000 User-Agent: KMail/1.5.2 References: <200309071955.39319.jk@microgalaxy.net> <20030907200340.7ad8b6ac.genone@genone.de> In-Reply-To: <20030907200340.7ad8b6ac.genone@genone.de> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline Message-Id: <200309072052.57754.jk@microgalaxy.net> Subject: Re: [gentoo-dev] Some suggestions X-Archives-Salt: ea80a567-bc17-4871-8e1d-64309ac405c1 X-Archives-Hash: b2433d571c4bffc6753d6d7450384a44 On Sunday 07 September 2003 18:03, Marius Mauch wrote: > Please quote the whole sentence, the intention AFAICT is that portage is > a flexible package manager, not necessarily the most secure one. Your > part quoting makes it look like it indicates that portage is a very > secure software (which it isn't right now). Ok, here the whole sentence: "Thanks to a technology called Portage, Gentoo Linux can become an ideal secure server, development workstation, professional desktop, gaming system, embedded solution or something else -- whatever you need it to be." Please (the one responsible for it) clearify the statement because its wrong where i indicated in my previous mails and here: Its not "thanks to [...] portage" that "gentoo Linux can become an ideal secure server". Jan -- gentoo-dev@gentoo.org mailing list