From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: (qmail 32165 invoked by uid 1002); 5 Aug 2003 15:21:05 -0000 Mailing-List: contact gentoo-dev-help@gentoo.org; run by ezmlm Precedence: bulk List-Post: List-Help: List-Unsubscribe: List-Subscribe: List-Id: Gentoo Linux mail X-BeenThere: gentoo-dev@gentoo.org Received: (qmail 8607 invoked from network); 5 Aug 2003 15:21:05 -0000 Date: Tue, 5 Aug 2003 17:21:01 +0200 From: Sven Vermeulen To: gentoo-dev@gentoo.org Message-ID: <20030805152101.GB13193@gentoo.org> Mail-Followup-To: gentoo-dev@gentoo.org References: <20030804183108.GA6036@gentoo.org> <1060090287.1449.17.camel@lisa.thedoh.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="QKdGvSO+nmPlgiQ/" Content-Disposition: inline In-Reply-To: <1060090287.1449.17.camel@lisa.thedoh.com> X-Operating-System: Linux 2.4.20 X-Telephone: +32 486 460306 User-Agent: Mutt/1.5.4i Subject: Re: [gentoo-dev] GLEP #10 -- Proposal for restructuring the CVS regarding documentation wrt internationalization proposal X-Archives-Salt: 21ce7df5-4956-40a4-b809-97139278ec3d X-Archives-Hash: 7269a34c7615368cc79b4f604f7a1e62 --QKdGvSO+nmPlgiQ/ Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Tue, Aug 05, 2003 at 09:31:28AM -0400, Lisa Marie Seelye wrote: > I've been pondering this for a while. >=20 > What I came up with was a directory structure that would look something > like this: >=20 > /$herd/$subproject/$lang/document.xml >=20 > For example: > /cluster/distcc/en/guide.xml (the distcc guide) >=20 > To me it seems more logical to move the language divider closer to the > document so that the translation team doesn't have to translate all of > the website (as opposed to /$lang/$proj/$herd). In my opinion it is a bad idea to have the language-part so close to the document. That would mean that the CVS permissions for each translation team would be unmaintainable (meaning hundreds of seperate directories for each language, whereas my proposal has one directory). Documentation should be centralised as much as possible, this goes for translations too. Wkr, Sven Vermeulen --=20 Save some animals, eat a vegetarian. --QKdGvSO+nmPlgiQ/ Content-Type: application/pgp-signature Content-Disposition: inline -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.2 (GNU/Linux) iD8DBQE/L8tdXfqz7M26L9sRAjnUAKCJzk56w/opfCG75vkYN9zbUnZnegCfQ/aP SdBD+3kfZRZR0sUeSJDcgQA= =ZLIB -----END PGP SIGNATURE----- --QKdGvSO+nmPlgiQ/--